Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Esperanto
German
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Serbian Latin
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Proverb
containing
in vain
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
an old dog barks not
in vain
старая собака на пустое дерево лаять не станет
(дословно: Старый пёс без причины не лает)
an old dog barks not
in vain
старый нёс на ветер не лает
an old dog barks not
in vain
старый ворон не мимо каркает
an old dog barks not
in vain
старый ворон даром не каркает
(дословно: Старый пёс без причины не лает)
he labors
in vain
who tries to please everybody
всем угоден не будешь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на весь мир мягко не постелешь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
и красное солнышко на всех не угождает
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на весь мир не будешь мил
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всех не угодишь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всякий нрав не угодишь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всякое чиханье не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на каждый чих не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всех угодить – себя истомить
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на каждое чиханье не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всякий чих не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на всех угодить себя истомить
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
на весь мир не угодишь
(
igisheva
)
he labors
in vain
who tries to please everybody
всем не угодишь
(
igisheva
)
indulge
in vain
hopes
ждать у моря погоды
money spent on the brain, is never spent
in vain
деньги, потраченные для развития ума, никогда не потрачены зря
money spent on the brain is never spent
in vain
деньги, истраченные на образование, никогда даром не пропадают
old dog barks not
in vain
старый пес без причины не лает
old dog barks not
in vain
старый ворон даром не каркает
old dog barks not
in vain
старая собака на пустое дерево лаять не станет
take the name of the Lord
in vain
поминать имя Господне всуе
take the name of the Lord
in vain
поминать имя Господа всуе
thou shalt not take the name of the Lord thy God
in vain
! He
поминай имя Господа всуе!
Get short URL