DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the country | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a family long settled in the countryсемья, давно живущая в этой стране
a fortnight in the country a holiday, a change of air, etc. will set you upдвухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернёт вам силы
a fortnight in the country will set you up againдвухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силы
a lonely life in the countryдеревенское уединение
across the board in the countryв целом по стране (Alexander Demidov)
All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in?все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras)
an invitation to pass away a month with him in the countryприглашение провести с ним месяц в деревне
appear in the countryпоявляться в стране (in our parts, on the frontier, at the window, etc., и т.д.)
at that time he lived in the countryон тогда жил в деревне
autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
be suitable for use in the target countryбыть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk)
bury oneself in the countryпохоронить себя в глуши
bury oneself in the countryуединиться
bury oneself in the countryпохоронить себя в деревне
by the year 2050, the population in many countries will doubleк 2050 году население во многих странах удвоится
come with us for a drive in the countryпоехали с нами покататься за город
Committee of Cattle and Meat Co-Operatives in the Common Market CountriesКомитет скотоводческих и мясоперерабатывающих кооперативов стран "Общего рынка" (Бельгия)
do you know anything about the antitrust laws in this country?Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране?
donations poured in from all over the countryденежные пожертвования (bigmaxus)
down in the countryв деревне
draw a brilliant picture of life in the countryнарисовать яркую картину сельской жизни
exert political influence in the countryобладать политическим влиянием в стране (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
face a critical shortage of medical staff in the countryстолкнуться с сильной нехваткой медперсонала на местах (bigmaxus)
figure-skating is back in the spotlight in our countryфигурное катание опять в центре внимания в нашей стране
have been living in the country for generationsстолетиями жить в стране (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
he exchanges their flat for a house in the countryон меняет свою комнату на дом за городом
he finds life in the country too quietжизнь в деревне кажется ему слишком однообразной
he has a nice little place in the countryу него хорошенький загородный домик
he has tramped the whole country in his timeв своё время он обошёл пешком всю страну
he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealersон своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда
he is about the warmest man in our part of the countryон один из самых богатых людей в этой части страны (R. Haggard)
he is back in the spotlight in our countryон опять в центре внимания в нашей стране
he is the best in bow in the countryон – лучший скрипач страны
he left the country in 1907он покинул страну в тысяча девятьсот седьмом году
he left the country in 1907он уехал из страны в тысяча девятьсот седьмом году
he represents our country in the Olympic Gamesон представляет нашу страну на олимпиаде
he was raised in the countryон вырос в деревне
he was Sundaying in the countryна воскресенье он уехал за город
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the countryон бы скорее украл рыжего быка, чем все деньги мира
his job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the townего работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городе
his speech comes to this: the country is deeply in debtон хочет сказать: страна по уши в долгах
his speech comes to this: the country is deeply in debtвся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах
his speech comes to this: the country is deeply in debtон хочет сказать, что страна по уши в долгах
I shall pass the rest of my life over in the countryя проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I shall pass the rest of my life over in the countryя проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I shall remain in the country all the summerя буду жить в деревне всё лето
I shall remain in the country all the summerя останусь в деревне всё лето
I shall remain in the country all the summerя пробуду в деревне всё лето
I'm going to have my holiday in the countryя планирую провести отпуск на даче (алла Мил)
I'm living out in the countryя живу за городом
in his new book he only glances at the history of the countryв своей новой книге он слегка касается истории страны
in more parts of the countryво многих частях страны (Alex_Odeychuk)
In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country.В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
in the countryна даче
in the countryна селе
in the countryза городом
in the countryв деревне
in the country's territoryна территории страны (PX_Ranger)
in the entire history of the countryза всю историю страны
in the former Soviet republics and other foreign countriesв странах ближнего и дальнего зарубежья
in the former Soviet republics and other foreign countriesв ближнем и дальнем зарубежье
in the heart of the countryв глубинных районах страны
in the native country ofна родине (pelipejchenko)
in the open countryна лоне природы
in the remotest depths of the countryв глухой провинции
in the summer he always longs to go to the countryего всегда летом тянет в деревню
in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military interventionвослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции (bigmaxus)
interfere in the internal affairs of a countryвмешиваться во внутренние дела страны
it involved the country in an inglorious, unprofitable, and interminable warстрана оказалась втянута в нескончаемую, бесславную, поглощающую средства войну
it involved the country in an inglorious, unprofitable, and interminable warстрана оказалась втянутой в бесчестную, невыгодную и нескончаемую войну
it is the first important city in the countryэто самый крупный город страны
it is the first important city in the countryэто самый крупный город страны
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
it's a great treat to me to be in the countryбыть за городом для меня большое удовольствие
live in the countryжить на даче
live in the country itselfжить в самой стране (Alex_Odeychuk)
live in the country of my birthжить в стране своего рождения (Alex_Odeychuk)
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the countryписьма и т.д. льются мощным потоком со всех сторон
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the countryписьма и т.д. идут со всех сторон
make home in the countryпоселиться в деревне
Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to itМистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras)
my folks have been away in the country for some time nowмои уже давно на даче
our need for security overweighs the negative impact of some laws on civil rights in our countryвопросы безопасности перевешивают отрицательное воздействие некоторых принятых нами законов на гражданские свободы граждан нашей страны (bigmaxus)
out in the countryза городом (My husband and I moved to Langley 20 years ago and still live in the same house. We always feel like we are out in the country – great air, strawberry picking, pumpkin hunting, fresh blueberries, picnics and tea parties. ART Vancouver)
people located in remote parts of the countryжители отдалённых территорий (bigmaxus)
person spending the summer in the countryдачник
raise a rebellion in the countryподнимать в стране восстание
removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countriesв большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus)
reside in the countryжить за городом
rest in the countryпроводить отпуск в деревне (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
rest in the countryотдыхать в деревне (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
settle in the countryобосноваться в деревне (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc., и т.д.)
settle in the countryпоселиться в деревне (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc., и т.д.)
Specialized Committee on Fertilizers and Pesticides of Agricultural Co-operatives in the EEC CountriesСпециализированный комитет сельскохозяйственных кооперативов по удобрениям и пестицидам стран ЕЭС (Италия)
Steering Committee on Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the Former Soviet UnionГлавный комитет по координации технического содействия странам бывшего СССР в области статистики
summit of the Group of Eight Countries in Cananaskisвстреча лидеров "восьмёрки" в Кананаскисе
supply manufactured goods to almost every country in the worldпоставлять промышленные товары почти во все страны мира (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.)
take a house in the countryснимать дом за городом (rooms in the suburbs, etc., и т.д.)
take a rest in the countryотдыхать в деревне
take a rest in the countryотдохнуть в деревне
that day marked a new dawn in the country's historyэтот день ознаменовал новую эру в истории страны
the battle-scarred regions in the north of the countryпострадавшие в результате боёв районы на севере страны
the city is twenty miles up in the countryгород находится на расстоянии двадцати миль от берега (границы и т. п.)
the country lay before us in splendor and beautyместность открывалась перед нами во всём своём великолепии
the country was in a fermentвся страна была охвачена волнениями
the debate over immigration reform swirls in Washington and around the countryвопрос иммиграционной реформы муссируется в Вашингтоне и по всей стране (bigmaxus)
the empire took in all these countriesимперия поглотила все эти страны
the entrance of a country in international sportdomвступление страны на арену мирового спорта
the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryтак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
the life in this country seems to be absurdжизнь в этой стране кажется абсурдной
the musicians left the country in a blaze of publicityмузыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся пресса
the northernmost point in the countryсамый северный пункт страны
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries.впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus)
the remainder of his life he spent in the countryостаток своей жизни он провёл в деревне
the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmamentстуденты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
the war cost the country great sacrifices in blood and treasureвойна стоила стране больших человеческих и материальных жертв
the whole country was in turmoilвся страна находилась в состоянии брожения
their house in the country is nothing to rave overих загородный дом не представляет собой ничего особенного
their house in the country is nothing to rave overвосторгаться их загородным домом не приходится
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years agoдесять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире
there was merry-making in the whole countryвся страна веселилась
there were periods of a chill in the relation between our countries last centuryв прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношениях
these events set the whole country in turmoilэти события всколыхнули всю страну
these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the countryэти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране (bigmaxus)
they gave their lives in the service of their countryони отдали свои жизни на службе своей стране
this height was commanding a look-out in the countryэта возвышенность была господствующей точкой наблюдения в этой местности
this settlement appeared in the south of the country in late 13th centuryэто поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века
Treaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third CountriesСоглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (E&Y ABelonogov)
up to what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
up-stroke what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
visit in the countryостанавливаться в деревне