English | Russian |
be shut down how long will the plant be shut down? | сколько времени этот завод не будет работать? |
for how long? | как долго? |
for how long? | доколе? |
for how long? | на долго ли? |
for how long is your visa? | на какой срок вы получили визу? |
for how long now? | давно? (как самостоятельная фраза) |
for how long now? | как долго? (как самостоятельная фраза) |
how can he get a job after being behind bars for so long? | как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме? |
how long? | до каких пор? (kee46) |
how long in the future! | до каких пор? |
how long? | как долго? |
how long? | сколько времени? |
how long? | долго ли? |
how long? | давно ли? |
how long | сколько времени (Alex_Odeychuk) |
how long | как долго (Senior Strateg) |
how long! | долго ли! |
how long! | давно ли! |
how long...? | как долго...? |
how long...? | до каких пор...? |
how long | сколько (Senior Strateg) |
how long...? | сколько времени...? |
how long? | доколе (Ivan G) |
how long? | доколе? |
how long? | до коих пор? |
how long ago? | сколько времени тому назад? |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
how long ago was that? | как давно это было? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long before | сколько времени займёт, прежде чем (Побеdа) |
how long before | за сколько времени |
how long before | сколько пройдёт времени до того как |
how long can the enemy hold out? | сколько может продержаться противник? |
how long can you balance on one foot? | сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге? |
how long can you hold on? | сколько вы можете ещё продержаться |
how long can you hold on? | сколько вы можете ещё вытерпеть |
how long did it take you? | сколько времени вы на это употребили? |
how long did you have to wait? | как долго вам пришлось ждать? (ART Vancouver) |
how long do we stop at this station? | сколько мы стоим на этой станции? |
how long do you give that marriage? | сколько, по-вашему, продлится этот брак? |
how long do you intend to stay here? | сколько вы собираетесь здесь пробыть? |
how long do you mean to stay in London? | сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? |
how long do you think the engine will stand up? | как ты думаешь, этот прибор долго проработает? |
how long does a letter take to reach England from here? | сколько идёт отсюда письмо в Англию? |
how long does it take to burn a CD? | сколько времени занимает запись диска? (Taras) |
how long does this performance last? | когда кончается этот спектакль? |
how long does this performance last? | сколько часов идёт этот спектакль? |
how long does this show last? | когда кончается этот спектакль? |
how long does this show last? | сколько часов идёт этот спектакль? |
how long does this train stop at this station? | сколько времени стоит поезд на этой станции? |
how long does your German class take? | сколько продолжается у вас урок немецкого языка? (nerzig) |
how long does your leave last? | на сколько дней у вас отпуск? |
how long has she been learning French? | как долго она учит французский? (Alex_Odeychuk) |
how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно трезвонит |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно звонит |
how long has your brother had an actor | сколько времени твой брат является актёром (galaxy2@inbox.ru) |
how long have they known each other? | как давно они знакомы знают друг друга? |
how long have you been learning English? | сколько времени вы занимаетесь английским языком? |
how long have you been waiting? | сколько вы уже ждёте? |
how long he is! | как он копается! |
how long is it going to take? | сколько это займёт времени? (ART Vancouver) |
how long is the commute? | Долго добираться? (markovka) |
how long shall I last? | сколько мне осталось? (4uzhoj) |
how long since... | сколько прошло времени с... |
how long that might take | сколько на это потребуется времени (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver) |
how long were you on the road? | сколько времени вы проездили? |
how long will he be over it? | сколько времени у него это займёт? |
how long will it take you to get yourself cleaned up? | сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок? |
how long will it take you to translate this article? | сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи? |
how long will the letter take? | сколько нужно времени, чтобы написать письмо? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет длиться собрание? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет продолжаться собрание? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени потребует поездка и т.д.? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени займёт поездка и т.д.? |
how long will this play run? | как долго будет идти эта пьеса? |
how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands? | как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления (bigmaxus) |
how long will you need to put me the call through? | сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону? |
how long will you stay here? | сколько времени вы здесь пробудете? |
how long would it take? | сколько это займёт времени? (ART Vancouver) |
how long you are! | как вы копаетесь! |
they didn't live long enough to generate good data about how clones age | они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях (bigmaxus) |
time how long it takes to do it | засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это |