DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing house | all forms | exact matches only
EnglishRussian
barrel-houseдешёвая забегаловка
barrel-houseоркестровая импровизация (в джазовой музыке)
barrel-houseтретьеразрядная гостиница
barrel houseкабак
barrel houseтрактир
barrel-houseсалун
barrel houseпивная
barrel-houseбордель
barrel-house bumгородской нищий-пьяница
base houseдом место где торгуют кокаином (Interex)
bed houseслужебный вагон в товарном поезде
bed houseбордель
bring down the houseвызвать громкие, несмолкаемые аплодисменты (в театре)
call houseдом свиданий
call houseбордель
call houseсводническая фирма
call houseпубличный дом
can-houseбордель
can-houseпубличный дом
cat house cathouseночлежка
cat house cathouseдешёвый публичный дом
cat house cathouseдешёвая гостиница
club-houseклубная раздевалка
coffee houseзаниматься пустой болтовнёй и сплетнями
crack houseнаркопритон (Andy)
crazy houseдурка (Юрий Гомон)
crazy houseпсихушка (Юрий Гомон)
crazy houseдом для умалишённых
dark houseночной сторож
dark houseнеожиданный кандидат (на рабочее место, на выборах)
dark houseновичок в состязаниях
dark houseтёмная лошадка
doss houseдешёвый, грязный публичный дом
doss houseбордель
doughnut houseзабегаловка
doughnut houseместо раздачи бесплатной еды
doughnut houseдешёвая столовая
flea houseдешёвый отель
flop houseночлежка (Interex)
freak houseместо, где продают и употребляют наркотики (Interex)
funny houseбольница для алкоголиков
funny houseпсихушка (Юрий Гомон)
funny houseпсихбольница
funny houseбольница для наркоманов или алкоголиков
gas houseресторан
gas houseпивной бар
giggle-houseдурдом (Anglophile)
grind houseтеатр заведение, зал, где шоу продолжается без перерывов
hash-houseместо где продают и курят гашиш (Interex)
hash-house hashhouseзакусочная
hash-house hashhouseдешёвый ресторан
headache houseвинный отдел или магазин (Interex)
house aroundболтаться без дела
house bodyдомосед
house bodyдомоседка
house-cleaningреорганизация
house dealerпродавец наркотиков на дому (Interex)
house larryбесперспективный покупатель
house larryбесперспективный клиент
house mossкомнатная пыль
in the houseв ударе ("Did you win?" "I wish. That guy was in the house tonight!" "Ты выиграл?" "Если бы. Этот парень был в ударе сегодня!" kisseemmee)
be in the houseотжигать (Aprilen)
iron houseтюрьма
jag houseбордель, где мужчины-проститутки обслуживают гомосексуалистов
joy houseбордель
juice houseмагазин спиртных напитков (Interex)
juke houseбордель
juke houseмагазин, где продают спиртное
Kasey came to my house and I could see she was free beefingКейси пришла ко мне домой и я видел, что на ней нет нижнего белья (Alexey Lebedev)
lush houseкабак
monkey-houseслужебный вагон в товарном поезде
notch houseбордель
nut houseпсихушка
nut houseдурдом
nut houseдурка (Юрий Гомон)
nut house"Лос Аниос Пердидос" (Последнее переводится как "Потерянные годы" и, так же как и "Санта-Барбара", является телесериалом, только мексиканского производства.)
nut-houseдурдом
nut house"Санта-Барбара"
nut-box houseдурдом
one on the houseзаказ на стакан воды
opera houseздание, которое можно хотя бы на непродолжительное время использовать как театр (концертный зал, место для представлений)
paper houseпублика в театре или цирке, среди которой многие прошли по бесплатным билетам или пропускам
parlor houseбордель
peg-houseкабак
peg-houseтрактир
pest houseгауптвахта
Phi Beta houseобщежитие студенческого общества "Фи Бета Каппа"
power-houseсильный футболист
power-houseхорошо сложенный мужчина
power-houseсильный игрок
power-houseместо, где решаются вопросы стратегии и тактики
power-houseсильный мужчина
power-houseсильная команда (чаще футбольная)
power-houseцентр власти
power-houseлюбое выигрышное сочетание (людей или предметов)
public houseкабак (Паб - это место, где можно посидеть с друзьями за кружкой ирландского пива и поиграть в дартс.)
public houseбольшая пивнуха
puzzle houseдурдом (igisheva)
rough houseшум
rough houseскандал
round-houseнасильственный
round-houseхулиганское поведение
round-houseозорство
round-houseскандал
round-houseшумное поведение
round-houseподвергнуть насилию
round-houseучинить разгром
round-houseсвалка
round-houseподвергнуть рукоприкладству
round-houseудар наотмашь
round-houseнасилие
scratch houseночлежка (особенно для моряков)
scratch houseклоповник (4uzhoj)
scratch houseобщежитие (особенно для моряков)
shabby houseмалина
soup houseзабегаловка
sporting houseбордель
straw houseцирковое представление, на которое проданы все билеты (цирковой сленг Oldbore)
the big House big houseтюрьма штата
the big House big houseфедеральная тюрьма
third Houseкулуары конгресса
trap houseпритон (где продаются наркотики; a crack house where drugs are sold or made. Usually in the projects; a place where the drug crack is pre-pared, sold or consumed; тж. crack house Taras)
trap houseнаркопритон (driven)
wear the pants in the houseбыть хозяином в доме (Interex)
wear the pants in the houseвести хозяйство (Interex)
when I told her that the house is haunted by spooks she went paleкогда я сказал ей, что в этом доме водятся привидения, она побледнела (Taras)
white houseдом одного из рабочих
white houseванильное мороженое с вишней внутри и сверху