Subject | English | Russian |
dipl. | diplomatic heavy hitter | дипломатический тяжеловес (respected abroad; CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | heavy hitter | влиятельный человек (Andrey Truhachev) |
inf. | heavy hitter | важная персона (Andrey Truhachev) |
inf. | heavy hitter | высокопоставленное лицо (Andrey Truhachev) |
polit. | heavy hitter | тяжеловес (CNN Alex_Odeychuk) |
chess.term. | heavy hitter | агрессивный шахматист |
chess.term. | heavy hitter | "тяжёлая рука" |
polit. | heavy hitter | политический тяжеловес (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | heavy hitter | важная птица (Taras) |
ed. | heavy hitter | тяжеловес (a person or company that has a lot of power, especially in business or politics. LDOCE. She spoke to a room full of political heavy hitters. Their company is one of the industry's heavy hitters. MWALD Alexander Demidov) |
inf. | heavy hitter | шишка (prominent Andrey Truhachev) |
chess.term. | heavy hitter | мощный шахматист |
gen. | heavy hitter | серьёзный игрок (Alexander Demidov) |
O&G | heavy hitters | параметр, оказывающий сильное влияние на другие параметры в анализе чувствительности (Islet) |
comp.games. | heavy hitters | сильнейшие игроки (Andy) |
inf. | heavy-hitter | мэтр (ART Vancouver) |
amer. | heavy-hitter | шишка (Maggie) |
Gruzovik, amer. | heavy-hitter | важная птица |
amer. | heavy-hitter | крутой (Maggie) |
inf. | heavy-hitter | влиятельное лицо (ART Vancouver) |
amer. | heavy-hitter | большой человек |
inf. | heavy-hitter | крупный учёный (We've invited one of the heavy-hitters in today's astrophysics, Prof. Harold Wilkinson, to talk about this discovery. ART Vancouver) |
inf. | heavy-hitter | важное лицо (ART Vancouver) |
gen. | heavy-hitter | воротила (Alexander Demidov) |
Makarov. | the heavy hitters of Japanese industry have not yet cracked making airliners | японские промышленные гиганты пока ещё не освоили производство авиалайнеров |
Makarov. | the real heavy hitter on the economy in Washington is of course Alan Greenspan | главным специалистом по вопросам экономики в Вашингтоне, конечно, является Алан Гринспен |
amer. | top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahuna | шишка (See also "важная птица" или "большой человек") |