English | Russian |
all sorts of silly things keep popping into my head today | мне сегодня всё время всякая чепуха в голову лезет |
bash one's head against the wall | биться головой об стенку (В. Бузаков) |
be head and shoulders above | на голову выше (someone – кого-либо) |
be head and shoulders above | быть головой выше кого-либо (someone) |
be head and shoulders above | быть на голову выше кого-либо (someone) |
be head and shoulders above | быть головой (someone) |
be over one's head in | тонуть |
be over one's head in | утонуть |
bite someone's head off | съесть (Ask your teacher the question you cannot solve. She is not going to bite your head off. 4uzhoj) |
bite someone's head off | оторвать голову (кому-либо: His mother nearly bit his head off when he got his new shoes dirty. 4uzhoj) |
blow someone's head off | очень сердито говорить с (кем-либо) |
blow someone's head off | изругать (кого-либо В.И.Макаров) |
buffle head | безмозглый человек |
buffle head | глупый человек |
by the head | подвыпивший |
come to a head | достигнуть критической стадии |
come to a head | достичь решающей стадии |
figure-head | известный всем (adj. Taras) |
fillip on the head | ковырять масло |
fly through one's head | витать в голове (AlexandraM) |
get a swelled head | надуться |
get a swelled head | надуваться |
get it into one's head | задолбить себе |
get stuck in the head | крутиться в голове (о песне, навязчивой мелодии и т.п. Lana Falcon) |
go head over heels | идти кувырком (Andrey Truhachev) |
go head over heels | лететь кувырком |
go over someone's head | подсидеть (Tanya Gesse) |
hammer into someone's head | вбивать в голову |
hammer into someone's head | вбивать в голову |
he has cobwebs in his head | у него каша в голо (у него ка́ша в голове) |
he has cobwebs in his head | у него ка́ша в голове |
he is soft in the head | на чердаке у него не в порядке |
he is using his head | у него котелок варит |
head down a slippery slope | идти по скользкому пути (Вирченко) |
head for | ориентироваться |
head of cabbage | голова капусты |
head on | в лоб |
head-on | кавалерийской атакой (С налёта, кавалерийской атакой ничего не добиться, и надо быть готовым к длительной и тяжёлой осаде, к которой я, честно говоря, тогда готов не был. Также используются варианты "кавалерийским налётом/нахрапом". george serebryakov) |
head-on | в лоб |
head-piece | рассудок |
head-scratching | загадочный (Weather experts are baffled after over 100 mature trees were knocked down in Washington State. The head-scratching event occurred in the early morning hours at the Olympic National Park. A mysterious rumbling sound was heard by people living nearby. -- загадочное происшествие (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
head the department | заведовать кафедрой |
hide head in the sand | закрывать глаза на факты (Anglophile) |
keep a clear head | хорошо соображать (Andrey Truhachev) |
keep a clear head | ясно мыслить (Andrey Truhachev) |
keep head | не терять головы |
keep one's head above water | справляться с трудностями |
keep one's head down | затаиться |
keep one's head down | не лезть на рожон (Anglophile) |
left scratching one's head | в недоумении ("Despite a thorough ground and air search of the area, investigators are left scratching their heads and wondering what may have happened to the person or people who created the SOS sign in the bush hundreds of miles away from the nearest settlement. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
lose one's head | чуметь |
lose one's head | потерять голову |
lose head | чуметь |
matters are coming to a head | дело клонится к развязке |
neither head nor tail | ни то, ни сё |
over one's head | не по зубам (driven) |
over one's head | сложный (If you get stuck in a situation that's a bit over your head, call upon your best acting abilities to bluff your way through it. VLZ_58) |
over one's head | не по плечу (driven) |
over the head of | через чью-н. голову |
over the head of | через чью-либо голову |
play with someone's head | "троллить" (plushkina) |
pop into one's head | лезть в голову |
pop into head | лезть в голову |
put into someone's head | шпиговать |
put into someone's head | шпиговаться |
put into someone's head | нашпиговать |
put into someone's head | шпиговать (impf of нашпиговать) |
put into someone's head | нашпиговать (pf of шпиговать) |
run one's head against a wall | прошибать лбом стену |
she heaped reproaches on my head | она осыпала меня градом упреков |
sort things out in your head | приводить свои мысли в порядок (golos-tatiana) |
sprinkling ashes on my head | посыпаю голову пеплом, раскаиваюсь, извиняюсь (mike692005) |
this is over my head | в этом деле я пас |
turn someone's head | закручиваться |
turn someone's head | закручивать |
turn someone's head | завертеть |
turn someone's head | закружить кому-либо голову |
turn someone's head | кружить кому-либо голову |
turn on its head | переосмыслить (plushkina) |
turn on its head | сделать совершенно по-новому (plushkina) |
turn on its head | переиначить (plushkina) |
turn someone's head | закрутить (pf of закручивать) |
turn someone's head | закручивать (impf of закрутить) |
turn someone's head | кружить кому-либо голову |
turn someone's head | закружить кому-либо голову |
turn someone's head | завертеть |