DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing government, the | all forms
EnglishRussian
a conference with the tops of governmentконференция с участием членов правительства
a government truly representational of the peopleправительство, действительно представляющее народ
a programme envisaged by the governmentпрограмма, намеченная правительством
Academy of National Economy under the Government of the Russian FederationАкадемия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации (bookworm)
according to the governmentсогласно/по официальным данным (Logofreak)
Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist RepublicsСоглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov)
all gold coins were called in by the Governmentправительство изъяло из обращения все золотые монеты
an ambassador made representations to the government ofпосол выступил с протестом перед правительством (по поводу)
Apparatus of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации (apparatus of government правительственный аппарат. ORD. the structure of a system or an organization, particularly that of a political party or a government. • Under the new system there was to be no all-powerful central state apparatus. • We cannot do without the apparatus of government in protecting the rights of the individual. OALD. Alexander Demidov)
approbate the policies of the governmentодобрить политику правительства
assume the reins of governmentвзять бразды правления
Awarded the honorary Russian Federation government distinction of "Distinguished Artist of the Russian Federation"заслуженный художник Российской Федерации (wikipedia.org Tanya Gesse)
be a member of the governmentвходить в состав правительства
be a member of the governmentвходить в состав правительства
be entrenched in the media and governmentглубоко внедриться в СМИ и властные структуры / органы власти (говоря, напр., о спецслужбистах ///Touching upon the negative stance on Russia, Giraldi acknowledged that "there are many older Americans entrenched in the media and government as well as in the plentitude of think tanks who will always regard Russia as the enemy." – The American Conservative, США (2016)–/)
be on the government payrollполучить казённое жалование (Liv Bliss)
be owned by the central or local governmentнаходиться в государственной или муниципальной собственности (Alexander Demidov)
be protected by the governmentнаходиться под охраной правительства (by law, etc., и т.д.)
being placed at disposal of the governmentподвергнуться принудительной госпитализации (Европа, в частности Нидерланды AKarp)
belonging to the governmentказённый
bring before the governmentвнести в правительство (Alexander Demidov)
bring the government downсвергнуть правительство
bring the government topplingсвалить правительство
bring the government topplingвызвать правительственный кризис
bring up an issue at the government levelставить вопрос на уровне государства (Although women’s issues continued to be brought up at the government level, little was done to improve their situation – by Samantha Schuring Tamerlane)
Cabinet of the Government of the Russian FederationСовет Министров-Правительство Российской Федерации (Alexander Demidov)
can the government be prevailed upon to lower taxes?можно ли убедить правительство снизить налоги?
Central Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Chair of the GovernmentПредседатель правительства (Alexander Demidov)
Chairman of the Government of the Russian FederationПредседатель Правительства Российской Федерации (ABelonogov)
challenge faces the governmentправительство сталкивается с вызовом
city officials and the national governmentгородские и центральные власти
Collected Acts of the President and the GovernmentСАПП (Собрание актов президента и правительства – thanks to ABelonogov Aiduza)
Collected Acts of the President and the Government of the Russian FederationСобрание актов Президента и Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
compliance monitoring by the governmentгосударственный надзор (Alexander Demidov)
composition of the new governmentсостав нового правительства
Concerning Coverage of the Activities of State Government Bodies in the Mass Mediaо порядке освещения деятельности органов государственной власти в государственных средствах массовой информации (E&Y)
Concerning Local Government in the RSFSRо местном самоуправлении в РСФСР (E&Y)
Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian FederationОб общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Concerning the Government of the Russian Federationо Правительстве Российской Федерации (E&Y)
confidence in the governmentдоверие правительству
conspiracy to overthrow the governmentзаговор, имеющий целью свержение правительства
controlled by the governmentс контрольным участием государства в акционерном капитале (Alexander Demidov)
Council of Ministers / Government of the Russian FederationСовет Министров-Правительство Российской Федерации (ABelonogov)
Decree of the Government of the Russian FederationПостановление Правительства РФ (VictorMashkovtsev)
Decree of the Government of the Russian FederationПостановление Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
decrees and orders of the government of the Russian Federationпостановления и распоряжения правительства РФ (triumfov)
Department of Science and Industrial Policy of the Moscow GovernmentДепартамента науки и промышленной политики города Москвы (LyuFi)
Department of the Environment, Heritage and Local GovernmentМинистерство по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления (tania_mouse)
Department of Transport, Local Government and the RegionsМинистерство транспорта, местного самоуправления и регионов (Великобритания igisheva)
depose the governmentсвергать власть в стране
depute to confer with the governmentназначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительством
Deputy of the Chief of the Government Staff of the Russian Federationзаместитель руководителя аппарата Правительства Российской Федерации (Анна Ф)
dissolve the governmentрасформировать правительство
dissolve the governmentраспустить правительство
enlarge the powers vested in the governmentрасширить полномочия правительства
e-Portal of Government Services of the Russian FederationПортал государственных услуг Российской Федерации (Ivan Pisarev)
executive government body of the constituent entity of the Russian Federationорган исполнительной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov)
Executive Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации ("...1. Аппарат Правительства Российской Федерации является государственным органом, образованным для обеспечения деятельности Правительства Российской Федерации (далее – Правительство) и Председателя Правительства, а также организации контроля за выполнением органами исполнительной власти принятых ими решений..." Источник: Постановление Правительства РФ от 01.06.2004 N 260 (ред. от 08.10.2012) "О Регламенте Правительства Российской Федерации и Положении об Аппарате Правительства Российской Федерации" Официальная терминология. Академик.ру. 2012. Executive Office: The central organization of a particular fraternity or sorority. Often referred to as National Headquarters, International Headquarters, or just Nationals. http:getinvolved.unlv.edu/greeklife/greekdefinitions.html The Government Executive Office government.ru/eng/staff/ The Executive Office of the Government of the Virgin Islands brings some order to island life. Alexander Demidov)
Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian FederationФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года
Finance Academy under the Government of the Russian FederationФинансовая академия при Правительстве Российской Федерации (Leviathan)
from use the government retires worn or torn dollar bills from useправительство изымает из обращения потёртые и рваные доллары
give the government a vote of confidenceвыразить доверие правительству
Government Commission on Monitoring Foreign Investment in the Russian FederationПравительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Согласно оф. сайту Правительства Российской Федерации -  government.ru aldrignedigen)
Government Decree of the City of MoscowПП Москвы (Постановление Правительства Москвы rechnik)
Government Decree of the City of MoscowПостановление Правительства Москвы (rechnik)
government management of the economyгосударственное регулирование экономики (ART Vancouver)
Government of the City of MoscowПравительство Москвы (ART Vancouver)
government of the dayдействующее правительство (Aladina)
government of the people, by the people, for the peopleвласть народа
Government of the People's Republic of BangladeshПравительство Народной Республики Бангладеш (Fediai)
Government of the Russian FederationПравительство РФ (ABelonogov)
Government of the Russian FederationПравительство Российской Федерации (ABelonogov)
Government of the Sakhalin OblastПравительство Сахалинской области (ABelonogov)
Government policing of the Internetдеятельность правительства, направленная на отслеживание или контроль информации, поставляемой по каналам сети Интернет (bigmaxus)
Government's Anti-Corruption Strategy of the KRГосударственная стратегия антикоррупционной политики КР (Divina)
grain delivery to the governmentпоставка хлеба
have ties to the governmentиметь связи в правительстве (whether he has personal or professional ties to the government – имеются ли у него личные или профессиональные связи в правительстве ART Vancouver)
he appeared in the Government Boxон появился в правительственной ложе
he assumed the reins of governmentон узурпировал власть
he can't understand the government's silence on such important mattersон не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам
he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishmentон Г. Грос был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку
he government was concerned about the level of unemploymentправительство было озабочено высоким уровнем безработицы
he is an important person in the governmentон занимает важный пост в правительстве
he is responsible vis-a-vis the Government for itон отвечает за это перед правительством
he is responsible vis-a-vis the government for itон отвечает за это перед правительством
he is responsible vis-a-vis the government for it obligations vis-a-vis someone, somethingобязательства по отношению к кому-либо в отношении (чего-либо)
he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiencyон несёт ответственность перед правительством за их эффективность
he is responsible vis-а-vis the government for itон отвечает за это перед правительством
he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он не имеет никакого влияния
he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он никто
he was placed highly in the Government serviceон занимал видный пост в правительстве
he will inject new life into the governmentон вдохнёт новую жизнь в деятельность правительства
his discontent with the Government is caused much by cheeseparingего недовольство правительством вызвано в значительной степени неоправданной экономностью
his government tried at first to conciliate the oppositionего правительство попыталось поначалу усмирить оппозицию
hold a commission from the governmentиметь правительственные полномочия
House of the Government of the Russian FederationДом Правительства Российской Федерации (White House now houses the Russian government. An inscription at the base of the tower reads, "House of the Government of the Russian Federation." WK Alexander Demidov)
I think we can take it as read that the government will call an election this autumnмне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
in people's democracies government rests with the peopleв странах народной демократии власть принадлежит народу
in the area of government support forв области государственной поддержки (But it was in the area of government support for cherry-picked industries that there seemed to be a philosophical role reversal with the former ... Alexander Demidov)
in the government-approved formatгосударственного образца (Alexander Demidov)
increase the effectiveness of the government's anti-drug stepsповысить эффективность мер правительства, направленных на снижение опасности, исходящих от употребления и т.д. наркотиков (bigmaxus)
Interdepartmental Commission on Optimizing the System of Provision of State and Municipal Services under the Government of the Kyrgyz RepublicМежведомственная комиссия по оптимизации системы предоставления государственных и муниципальных услуг при Правительстве Кыргызской Республики (Divina)
issued by the governmentказённый
it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendingв обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов
it's expected that the president will announce the formation of a new governmentожидается, что президент объявит о создании нового правительства
job creation has become an imperative for the governmentсоздание рабочих мест стало неотложной задачей правительства
legislative, executive and judicial branches of the governmentгосударственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти (Alexander Demidov)
letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
London is the seat of governmentправительство находится в Лондоне
maintained by the regional governmentобластного значения (4uzhoj)
Municipal government in the United StatesМуниципальное управление в США (Alex Lilo)
opinion unendorsed by the governmentмнение, которое правительство не поддерживает
oppose the Governmentвыступать в оппозиции к правительству
oppose the governmentнаходиться в оппозиции к правительству
owned by the federal governmentс государственным участием (Alexei Mikushko, the new director of the VVTs company that is 70 percent owned by the federal government and 30 percent by Moscow city, announced the "rebirth" of the site [VVTs] last week. TMT Alexander Demidov)
paid for by the governmentказённый
partially owned by the governmentс государственным участием (Alexander Demidov)
partially owned by the governmentс государственным участием в капитале (It is partially owned by the government because all its preferred stock is under government ownership while its common stock is held by the public. | Most of these companies are owned or controlled by the government through holding companies which may be wholly or partially owned by the government. | Seven of the companies assessed are only partially owned by the government, i.e. they have a mix of private and state ownership. | Also partially owned by the government, Bamangwato Concessions, Ltd. (BCL)15 is the second-largest mining company in Botswana and operates ... | The entity that acquires the land use right is itself ofte | Implementation of government policy by banks partially owned by the government at the expense of private shareholders is not only inconsistent with the ... Alexander Demidov)
plot subversion against the governmentстроить заговор против правительства (Taras)
plot to overthrow the governmentзаговор с целью свержения правительства
Portal of Government Services of the Russian FederationПортал государственных услуг Российской Федерации (Ivan Pisarev)
prod the government to do somethingподталкивать правительство на какие-л шаги (bigmaxus)
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversightзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля надзора и муниципального контроля (compliance monitoring Alexander Demidov)
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight or compliance monitoringзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля или надзора и муниципального контроля (защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля = protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov)
Public Administration and Personnel Policy Department PAPPD at the KR Government OfficeОтдел Государственного Управления и Кадровой Работы Аппарата Правительства КР (Divina)
public confidence in the governmentуровень доверия к властям предержащим
public confidence in the governmentвера в государство
recognize the revolutionary committee as the de facto governmentпризнать революционный комитет как реальное правительство (the Congress as the governing body, etc., и т.д.)
recognize the revolutionary committee as the de facto governmentпризнать революционный комитет как фактическое правительство (the Congress as the governing body, etc., и т.д.)
rise up in revolt against the governmentвосставать против правительства (against a dictator, etc., и т.д.)
seat of the regional governmentадминистративный центр (в контексте) 4uzhoj)
seize the reins of governmentзахватить управление
seize the reins of governmentзахватить власть
seize the reins of governmentзахватить бразды правления
send the government into a shutdownприостанавливать работу правительства (sankozh)
set the machinery of the government in motionприводить государственную машину в движение
set up the governmentсформировать правительство
should the government step in?следует ли вмешаться правительству? (bigmaxus)
sit on the government commissionзаседать в правительственной комиссии
solicit the government for moneyходатайствовать перед правительством о предоставлении ссуды (о заказах, об оказании помощи)
sound out the Government's feelings aboutвыяснить позицию правительства по/относительно
sound out the Government's feelings aboutпрозондировать почву относительно позиции правительства по вопросу о
State government bodies of constituent entities of the Russian Federationорганы государственной власти субъектов Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
State government body of a constituent entity of the Russian Federationорган государственной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov)
stories have been getting round concerning the government's secret intentionsпоползли слухи о секретных намерениях правительства
the booklet was issued by the governmentэтот проспект был выпущен правительством
the booklet was issued by the governmentпроспект был выпущен правительством
the British Government had only vague information on which to goанглийское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями
the chief responsibility of the governmentглавная обязанность власти
the coalition government was obviously a shotgun marriageкоалиционное правительство явно было браком поневоле
the election of a new government was met by a challenge from its opponentsпротивники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryтак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
the form of governmentформа управления
the form of governmentрежим
the form of governmentрежим управления
the formation of a governmentформирование правительства
the frame of a governmentструктура правительства
the frame of governmentструктура правительства
the French Government placed orders in Englandфранцузское правительство поместило заказы в Англии
the government accorded the new ambassador full recognitionправительство признало полномочия нового посла
the Government Accountability OfficeСчётная Палата
the government administered to the needs of the flood victimsправительство оказало помощь жертвам наводнения
the government authorised a housing projectправительство одобрило план жилищного строительства
the government authorized a housing projectправительство одобрило план жилищного строительства
the government came in with a big majorityправительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
the government cannot legislate moralityморальные принципы установки не в компетенции государства! (bigmaxus)
the government chartered the new airlineправительство разрешило создание новой авиалинии
the government clobbered the unionsправительство обрушилось на профсоюзы
the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха
the government de factoправительство, обладающее реальной властью
the government de factoнаходящееся у власти правительство
the government declared him persona non grataправительство объявило его персоной нон грата
the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
the government fellправительство пало
the government fell into new handsуправление государством перешло в новые руки
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
the government has disbursed back pay to the militaryправительство оплатило задержанные выплаты военным
the government the Prime Minister, the Minister of Education, etc. has resignedправительство и т.д. ушло в отставку
the government has shortlisted ten companiesправительство включило в окончательный список десять компаний (Olga Okuneva)
the government mediated between the workers and the employersгосударство выступило посредником между рабочими и предпринимателями
the government must bring this shameful affair into the openправительство должно предать гласности это позорное дело
the government of a stateуправление государством
the Government of the Russian Federation shall be instructedпоручить Правительству Российской Федерации (ABelonogov)
the government officesминистерства
the government officesприсутственные места
the government often regulates an industryправительство часто регулирует деятельность отрасли
the government put out a statementправительство выступило с заявлением
the government regulatory agenciesорганы государственного регулирования (bigmaxus)
the government seeks to implement its new security agendaправительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности
the government that wasтогдашнее правительство (Anglophile)
the government was entrusted with ample powersправительству были присвоены широкие полномочия
the government was entrusted with ample powersправительству были предоставлены широкие полномочия
the government was thrown over by a rebel groupправительство было низложено мятежниками
the government was thrown over by a rebel groupправительство было низложено восставшими
the government's out-of-pocket expendituresпрямые затраты правительства в наличном выражении
the government's plans for educationобразовательные планы правительства
the information fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
the Liberal governmentправительство либералов
Т. Гоббс 1651 "the machinery of government" т.е. механизм управления делами обществагосударственная машина (nosorog)
the mechanism of governmentгосударственный механизм
the mechanism of governmentустройство государственного управления
the mechanism of governmentустройство государственного аппарата
the mechanism of the governmentустройство государства
the mechanism of the governmentустройство государственного аппарата
the mechanism of the governmentустройство государственного управления
the mechanism of the governmentгосударственный механизм
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
the new government was officially recognizedновое правительство официально признали
the politician came out against the governmentполитик выступил с антиправительственным заявлением
the poor election results confounded the governmentнеблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства
the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federationгосударственное и региональное управление (serhz samsono)
the Program of the Kyrgyz Republic Government on Public Health Protection and Health Care System Development for 2019-2030 "Healthy Person- Prosperous Country"Программа Правительства Кыргызской Республики по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна"
the purpose of this coalition government isцель данного коалиционного правительства в том, чтобы
the reins of governmentбразды правления
the revolutionary government expropriated landowners from their estatesреволюционное правительство экспроприировало помещичьи землевладения
the seat of governmentместопребывание правительства
the seat of the Governmentместопребывание правительства
the South African governmentправительство ЮАР
the State Service of Intellectual Property and Innovation under the Government of the Kyrgyz RepublicГосударственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при правительстве Кыргызской Республики – Кыргызпатент (Kyrgyz-patent unece.org)
the top brass of the governmentсамые влиятельные члены правительства
the U.S. governmentвласти США
the want of governmentнеуменье управлять собой
there is a growing number of women in high-profile positions in the governmentОтмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве
they say that the government will have to resignговорят, что правительство собирается подать в отставку
this children's home is supported by the governmentэтот детский дом содержится на средства государства
this is the Government's second about-turn on the issueна сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу
this newspaper is the voice of governmentэта газета является рупором выражает точку зрения правительства
this newspaper is the voice of governmentэта газета выражает точку зрения правительства
Treaty between the Government of the Russian Federation and the Government of Turkmenistan for the Elimination of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and PropertyСоглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (E&Y ABelonogov)
turn out the governmentсвергнуть правительство
turn out the governmentсместить правительство
turn over control of the base to the governmentпередать базу под контроль правительства
turn the government over toпередать бразды правления (A.Rezvov)
Under Secretary the GovernmentЗаместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo)
Under Secretary to the GovernmentЗаместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo)
upset the governmentнанести поражение правительству
usurp the powers of governmentприсвоить властные полномочия (mascot)
usurp the powers of governmentзахватить властные полномочия (mascot)
vindicate the government's tough policiesзащищать жёсткую позицию государства в отношении к-л проводимой политики (bigmaxus)
vindicate the government's tough policiesразделять жёсткую позицию государства в отношении проводимой политики (bigmaxus)
we were going to build a new school but it got the ax from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
we were going to build a new school but it got the axe from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
we're turning over the grain to the government tomorrowмы завтра сдаём государству зерно
when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
with major crimes mounting yearly, the federal government does little about itчисло серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер
work for the governmentбыть на государственной службе
Workers' and Peasants' Government of the USSRРабоче-Крестьянское Правительство СССР (ABelonogov)
wrest control of the government from the militaryвырвать контроль над правительством из рук военных