DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing good | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good penхороший автор
as good as a circusцирк!
as good as goldнастоящее золото (о ком-чём-нибудь очень хорошем, ценном igisheva)
as good as goldзолото (о ком-чём-нибудь очень хорошем, ценном igisheva)
as good as goldпросто золото (о ком-чём-нибудь очень хорошем, ценном igisheva)
as good as goldпросто золотой (очень хороший, ценный igisheva)
as good as goldзолотой (очень хороший, ценный igisheva)
be a good writerвладеть пером
be dealt a good handпопасть в выгодное положение (moevot)
be dealt a good handоказаться в выгодном положении (moevot)
be good enough for, suffice or be sufficient for, will do or work as in this will not doустраивать (American English Maggie)
begin to act like a good-for-nothingзакорячиться
best assetоптимальное средство (Logofreak)
best assetценное качество (His brain is not his best asset. Logofreak)
best assetкозырь (Unpredictability is our best asset. Logofreak)
best partкоронная роль
best practicesмастерство (Liv Bliss)
best wishesпоклонный
best wishesпоклон
damaged goodsфизически или психологически травмированный человек (A.Rezvov)
damaged goodsнадломленный человек (A.Rezvov)
damaged goodsлицо с подмоченной репутацией (A.Rezvov)
deal someone a good handпоставить в выгодное положение (moevot)
do a good jobзаниматься хорошим делом (Andrey Truhachev)
do a good jobзаниматься полезным делом (Andrey Truhachev)
do a good jobзаниматься нужным делом (Andrey Truhachev)
do a good jobделать полезное дело (Andrey Truhachev)
do a good jobделать нужное дело (Andrey Truhachev)
get on someone's good sideподъехать
get the best ofположить на обе лопатки
get the better ofположить на обе лопатки
gets into good gracesприйтись ко двору (Alex_Odeychuk)
give a good dressing downшерстить
give a good dressing downразносить (impf of разнести)
give a good dressing downразносить
give a good dressing downшерстить
give a good dressing downразнести
give a good dressing-downпродёргивать
give a good dressing-downпродёрнуть
give a good dressing-downпродёргиваться
give a good dressing-downпродёрнуть (pf of продёргивать)
give a good dressing-downпродёргивать (impf of продёрнуть)
give a good dressing-downпродёргать
give good measureвоздать полной мерой
give someone a good scoldingпрописывать кому-либо встрёпку
give someone a good scoldingпрописывать кому-либо встрёпку
give someone a good scoldingпрописать кому-либо встрёпку
good companyтёплая компания
good dealнечто очень приятное
good dealлёгкая работа
good dealприятная работа
good dealлёгкий образ жизни
good dealлёгкая или приятная работа
good-for-nothingбарахольный
good-for-nothingсвистун
good-for-nothingсвистун
good-for-nothingбарахло
good hunting!доброй охоты! (пожелание удачи Кунделев)
good hunting!удачной охоты! (4uzhoj)
Good Samaritanдобрая душа (When a Good Samaritan noticed an animal living in and around their backyard, they were immediately concerned. The thin, hairless animal was hard to identify, but clearly needed help. The homeowner hatched a plan to try and catch the animal and get him to safety — but that proved to be much easier said than done. thedodo.com ART Vancouver)
good shotметкий стрелок
good soulдобрая душа
good tipperчеловек, не скупящийся на чаевые (Damirules)
good to goпоехали! (Damirules)
good to goзелёный свет (Damirules)
good to goразрешение получено (Damirules)
good to goможно начинать (Damirules)
good vibeположительная энергия (And he had a good vibe about him. You can always tell Cole was a really positive person by his energy. – положительно заряженный человек, от него исходит положительная энергия ART Vancouver)
have a good noseиметь хороший нюх (Andrey Truhachev)
have the better end of a staffиметь на своей стороне выгоду
I feel betterмне стало легче (после того, как выговорился: There! I feel better! – Ну вот, полегчало. ART Vancouver)
it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
keep the best for lastоставить самое вкусное на потом (Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
make good one's retreatудачно отделываться
make good one's retreatудачно отделаться
make good one's retreatлегко отделаться
man's best friendсобаки (used to refer to a dog or to dogs as a group She devotes her life to helping man's best friend. george serebryakov)
man's best friendсобака (wet kisses from man's best friend george serebryakov)
not at one's bestне на высоте
of good characterс хорошим характером (sashkomeister)
of good characterс чистыми помыслами (о человеке sashkomeister)
of good characterчеловек с открытым сердцем (sashkomeister)
of good characterдоброй души (человек sashkomeister)
of the good old-fashioned sortкондовый (Anglophile)
ruin one's good nameзамарать своё имя
ruin good nameзамарать своё имя
say good-byeпроводить (to)
say good-byeпровожать (to)
say good-byeпровожаться (to)
say good-bye toпровожать
seller of stolen goodsсбытчик
show things in their best lightпоказать товар лицом
teach someone good mannersобтёсывать
teach someone good mannersобтесать
the best mindsлучшие умы
the best or nothingвсё или ничего (Alex_Odeychuk)
turn one's best profile toпоказать себя с лучшей стороны (Wakeful dormouse)
worm one's way into someone's good gracesподъезжать
worm one's way into someone's good gracesподъехать (Всю обратную дорогу я размышлял, как бы мне к нему подъехать – The entire way home I thought about how to worm my way into his good graces (Michele Berdy))
you'd better notлучше не надо