DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing go with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a cashier who tried to "have a go" was hit on the head with a gun buttкассир, который попытался в одиночку противостоять преступникам, получил по голове рукояткой пистолета
accord with what has gone beforeнаходиться в соответствии с тем, что было прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
accord with what has gone beforeсогласовываться с тем, что происходило прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
accord with what has gone beforeсовпадать с тем, что происходило прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
accord with what has gone beforeсовпадать с тем, что было прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
accord with what has gone beforeнаходиться в соответствии с тем, что происходило прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
accord with what has gone beforeсогласовываться с тем, что было прежде (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
all has gone well with our plansвсе наши планы осуществились
an enviable profession in spite of the cares that go with itзавидная профессия, несмотря на связанные с нею обязанности
and who goes with you?а кто с вами поедет?
at first he promised to go with us but has since begged offон сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить
be gone with childбыть беременной
brown shoes don't go well with a black suitкоричневые ботинки не идут к чёрному костюму
carry on with the work while I am goneпродолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
certain sauces some spices, these vegetables, etc. do not go with fishнекоторые виды соуса и т.д. не идут к рыбе
choose to go withостановиться на (чем-либо; в итоге, по некотором размышлении: I chose to go with a design that is, overall, simplistic. 4uzhoj)
choose to go withостановить свой выбор на (4uzhoj)
choose to go withвыбрать (в итоге, по некотором размышлении; "остановиться на": Did we choose to go with forged pistons or factory pistons? • Customer chose to go with fire red stitching and one stack lower heel. 4uzhoj)
come on, go with us to the moviesпрошу тебя, пойдём с нами в кино
crime often goes with povertyпреступность нередко порождается нищетой
decide to go ahead withрешиться на (Ремедиос_П)
democracies don't go to war with each otherдемократии не воюют друг с другом (bookworm)
disease usually goes with squalorнищете обычно сопутствуют болезни
do you want to go with us?хотите пойти с нами?
does red go with green?сочетается ли красный цвет с зелёным?
doesn't go well withплохо согласуется с (youtube.com Butterfly812)
don't fool with that radio while I'm goneне крути радио в моё отсутствие
drive around with nowhere to goездить бесцельно (куда глаза глядят Taras)
finances are touch-and-go even with both parents workingдаже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами
get the go-ahead to proceed withполучить разрешение на то, что бы продолжать
go a great way withсделать многое с
go a great way withсделать многое при помощи
go a great way with oneбыть в милости
go a very little way withиметь мало влияния (на кого-либо)
go about with head in the airважничать
go about with head in the airзадаваться
go ahead withначать (pansypras)
go ahead with somethingприступить к реализации (The government intends to go ahead with its tax cutting plans. – Правительство собирается приступить к реализации своих планов по снижению налогов.; чего-либо TarasZ)
go ahead withприступить к (ART Vancouver)
go ahead with one's workпродолжать работу (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
go ahead with one's workделать успехи в работе (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
go along withпримиряться (Abysslooker)
go along withсвыкаться (Abysslooker)
go along withсопровождать
go along withсоответствовать (DagerD)
go along withсотрудничать с...
go along withпродвигаться (в каком-л. деле)
go along withпридерживаться одного мнения с...
go along withприсоединиться к плану, заговору (Whilst on their way to London under guard, the forester hatched a plan for them all to escape, but Walter and his followers refused to go along with it, however Walter wanted the forester to escape and deliver important papers to France. wordpress.com ART Vancouver)
go along withсогласиться (MargeWebley)
go along withподчиняться (Jam)
go along withидти вместе с
go along with itсмирись с этим (VlaDyMaria)
go along with itделать, что говорят (Ремедиос_П)
go along with someone's talkподдакивать (Technical)
go along with the childrenпойти вместе с детьми (with her brother, etc., и т.д.)
go along with the crowdбыть конформистом (VLZ_58)
go along with you!довольно!
go along with you!проваливай!
go along with youубирайся
go along with you!вон отсюда!
go and fill me this bucket with waterпойди и набери мне ведро воды
go argue with him!поди поспорь с ним!
go around with a bad crowdводить плохую компанию
go at it with abandonдуть
go at with spiritгорячо взяться (за что-либо)
go at something with spiritэнергично взяться за что-либо
go at one's work with a willс большой охотой взяться за работу (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.)
go away with a flea in earполучить резкий отпор
go cahoot withделить поровну расходы (с кем-либо)
go cahoot withделить поровну доходы (с кем-либо)
go cahoots withделить поровну расходы (с кем-либо)
go cahoots withделить поровну доходы (с кем-либо)
go crazy withвкладываться по полной
go crazy withпереусердствовать
go defunct withпрекратить свою деятельность в результате
go down well with the publicбыть хорошо встреченным публикой (The novel went down well with the public. – источникdimock)
go down withзаболеть (blind_navigator)
go down withсвалиться (с гриппом, например blind_navigator)
go easy withобращаться с кем-л., с чем-л. аккуратно (sb., sth.)
go easy withдействовать по отношению к кому-л., чему-л. осторожно (sb., sth.)
go easy withдействовать по отношению к кому-л., чему-л. выдержанно (sb., sth.)
go easy withобращаться с кем-л., с чем-л. осторожно (sb., sth.)
go easy withобращаться с кем-л., с чем-л. выдержанно (sb., sth.)
go easy withдействовать по отношению к кому-л., чему-л. аккуратно (sb., sth.)
go fine withблагоприятствовать (smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
go flush with colourпорозоветь (Andrew Goff)
go forward with plansосуществлять свои планы
go gently withласково обращаться
go gently withпроявлять мягкость по отношению к
go gently withбыть аккуратным с (You've got to go gently with the zipper.)
go gently withмягко обращаться (с кем-либо)
go gently withбыть толерантным по отношению к
go gently withбыть мягким с
go gently withласково обращаться (с кем-либо)
go green with envyпобледнеть от зависти (Andrey Truhachev)
go halves with inвойти в долю (с кем-либо)
go halves with oneбыть в половине с (кем-л.)
go halves with oneделать исполу
go halves with oneбыть вполовину с (кем-л.)
go hand in hand withбыть тесно связанным с (A.Rezvov)
go hand in hand withбыть взаимоувязанным с (ABelonogov)
go hand with a thingначать (что-л.)
go hard withприходиться плохо (каму-либо)
go ill withбыть неблагоприятным
go ill withбыть вредным
go ill withбыть гибельным
go ill withбыть неблагоприятным для кого-либо пагубно влиять (на кого-либо)
go ill withбыть губительным для кого-либо пагубно влиять (на кого-либо)
go ill withскладываться неблагоприятно для (кого-либо)
go illy withявляться вредным
go illy withбыть гибельным
go illy withбыть неблагоприятным
go in withприсоединяться (к кому-либо)
go in withдействовать совместно с (кем-либо)
go in withобъединиться с (angerran)
go in withделить расходы с (Дмитрий_Р)
go in withобъединяться с (кем-либо)
go in withдействовать совместно (с кем-либо)
go in withобъединяться
go in withприсоединяться к (кому-либо)
go in withдействовать совместно (с ком-либо-with)
go in with good cardsиметь все основания для успеха (Bobrovska)
go in with good cardsбить наверняка (Bobrovska)
go in with me on this propositionучаствовать со мной в этом деле (on the purchase of a boat, in an undertaking, etc., и т.д.)
go into business with sbдоговориться о сотрудничестве (lulic)
go like this with your left foot!сделай левой ногой так!
go like this with your left footсделай так левой ногой
go like this with your left footсделай такое движение левой ногой
go like this with your left foot!сделай так левой ногой!
go lowbrow with somethingнедооценивать (One shouldn't go lowbrow with the wedding cake (Со свадебным тортом никогда не стоит недооценивать). nadine3133)
go mad withсходить с ума от (Irina Sorochinskaya)
go off with a flea in earполучить резкий отпор
go off with her jewelleryсбежать, прихватив с собой её драгоценности (with some of her treasured possessions, with public money, etc., и т.д.)
go on heavily with a businessзатягивать дело
go on with storyрассказывать дальше
go on with one's storyрассказывать дальше
go on with the rest of one's dayвернуться к своим делам (At this point, you can exit the app and go on with the rest of your day. 4uzhoj)
go on with one's workпродолжать работу (with one's story, with the journey, with the sale, with one's reading, etc., и т.д.)
go on with you!иди ты! (igisheva)
go on with youуйди ты (let me alone Lyubov_Zubritskaya)
go on with you!ну тебя! (igisheva)
go on with you!скажешь тоже!
go on with you!не может быть!
go on with you!ну да!, ну да!
go on with you!да будет тебе! (linton)
go on with you!да ну тебя! (=не ври! linton)
go on with you!так я тебе и поверил! (igisheva)
go on with your readingпродолжайте читать
go out of one's mind with worryне находить себе места от беспокойства (Anglophile)
go out of one's mind with worryсходить с ума от беспокойства (Anglophile)
go out on a date withпойти на свидание (с кем-либо)
go out to France with his battalionотправиться со своим батальоном во Францию
go out withпроводить время (с другом, подругой)
go out withвстретиться
go out withвстречаться (с другом, подругой)
go out with a bangуйти громко хлопнув дверью (driven)
go out with a bangудалиться с шумом (driven)
go out with friendsвстречаться с друзьями (Alex_Odeychuk)
go over a drawing with inkобвести рисунок чернилами
go over one's lips with a lip glossкрасить губы (Instead of a lipstick, you outline your lips and fill the color in with a lip pencil, then go over your lips with a lip gloss and you're done. Leonid Antonenko)
go over the edge with the ramsпревысить свою норму выпивки
go over the edge with the ramsперебрать
go over the edge with the ramsперепить
go over the edge with the ramsслишком увлечься выпивкой
go over the edge with the ramsчересчур напиться
go over the edge with the ramsвыйти за рамки дозволенного в плане употребления спиртных напитков
go over withвызывать определённую реакцию (to produce a particular reaction КГА)
go over withпреуспеть (Taras)
go over withпонравиться всем (Your joke went over with every one Taras)
go over withотхватить удачу (Taras)
go over with a bangпроходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
go over with a bangиметь шумный успех
go over with a bangпроходить блестяще (о представлении, приёме, вечере)
go over with a bangпройти с огромным успехом
go over with a bangпроходить блестяще (о гастролях и т. п.)
go over with a bangпройти блестяще
go over with a fine-tooth combтщательно изучить (что-либо)
go over with a fine-tooth combтщательно рассмотреть (что-либо)
go over with a fine-tooth combпрочесать (что-либо)
go over with a fine-toothed combтщательно рассмотреть (что-либо)
go over with a fine-toothed combтщательно изучить (что-либо)
go over with a fine-toothed combпрочесать (что-либо)
go public withафишировать
go public withвыйти к общественности с (We should go public with this.)
go public withопубликовать
go public withпредать гласности (Two major Russian anti-doping executives, including Rodchenkov's friend Nikita Kamaev, suspiciously and unexpectedly died in the months before Rodchenkov went public with his story. Liv Bliss)
go purple with rageпобагроветь от ярости
go red with angerпобагроветь от гнева
go round with the hatсобирать пожертвования
go round with the hatпускать шапку по кругу
go round with the hatпосылать шляпу по кругу
go shares withиметь равную долю
go shares withвойти в долю с
go shares withразделять
go slow with provisionsэкономно тратить продовольствие
go snacks withвойти в долю
go snacks withподелиться с (кем-л.)
go snips with oneподелиться с (кем-л.)
go some way withидти (smb., куда́-л. с кем-л.)
go thorough stitch with a thingдоделать (что-л.)
go thorough stitch with a thingдокончить начатое
go thorough-stitch withразделаться (с чем-либо)
go thorough-stitch withзакончить (что-либо)
go through a thing with a fine combпо косточкам разбирать
go through something with a fine-tooth combтщательно проверять (VLZ_58)
go through thick and thin withпуд соли съесть с (someone)
go through withдовести что-либо до конца
go through withдоводить до конца
go through withзавершать (дело, задачу и т.п.)
go through withсдержать (слово: You promised him, so now you have to go through with it. Luchemir)
go through withделать что-л. сложное (sth.)
go through withделать что-л. тяжёлое (sth.)
go through withделать что-л. неприятное (sth.)
go through withдоводить дело до конца
go through with a fine-tooth combосмотреть (Anglophile)
go through with a tooth-combпрочёсывать (Anglophile)
go through with a tooth-combобыскать (Anglophile)
go through with a tooth-combобыскивать (Anglophile)
go through with a tooth-combосматривать (Anglophile)
go through with a tooth-combпрочесать (Anglophile)
go through with the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
go through with the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
go through with the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
go through with the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
go through with the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
go through with the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
go through with the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
go through with the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
go through with the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
go through with the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
go through with the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
go through with the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
go through with the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
go through with the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
go through with the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
go through with the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
go through with the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
go through with the undertakingзакончить мероприятие
go through with what I promisedдовести до конца то, что я обещал
go to bed with the chickensрано ложиться спать (Anglophile)
go to bed with the lamb and rise with the larkложиться спозаранку и вставать с петухами
go to court with a lawsuit forобратиться в суд с иском о (Alexander Demidov)
go to court with lawsuitsобращаться в суд с исками (Alexander Demidov)
go to law withвозбуждать дело в суде против (кого-либо)
go to war withвоевать с
go to war withвступить в войну с (over -- из-за: Though he noted that astrologically speaking, Russia could go to war with other major military powers over its invasion of Ukraine, it's even more likely that Pakistan and India would draw superpower countries into an escalating conflict between themselves. coasttocoastam.com ART Vancouver)
go toe-to-toe withвступать в конфликт с
go toe-to-toe withнаходиться в контрах с
go toe-to-toe withссориться с
go toe-to-toe withсхлестнуться с
go toe-to-toe withбыть в контрах с
go up front withбыть честным, откровенным (someone – с кем-либо andrew_egroups)
go up with difficultyвзволакиваться (impf of взволочься)
go walks with childrenводить детей гулять
go well withблагоприятствовать (smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
go wild with fearобезуметь от страха
go withбыть заодно с (кем-либо)
go withследовать (ART Vancouver)
go withсопровождать (кого-либо)
go withсоответствовать (чему-либо)
go withподойти (1) к чему-либо, в знач "хорошо сочетаться с": e.g.)
go withпроисходить вместе с (чем-либо)
go withвыбрать (I'm going with C. Yes, C is my final answer. SirReal)
go withвставать на сторону
go withвыбирать (1. to choose one thing rather than another: We decided to go with the small rental car rather than the large one. 2. to go well with something: My green shirt does not go with my red hat. ICC Alexander Demidov)
go withидти в придачу (к чему-либо 4uzhoj)
go withсочетаться (с чем-либо: Milk doesn't go with grapefruit. • Pink doesn't go with orange.)
go withидти вместе c
go withпридерживаться (чему-либо: Please just ignore the earlier file Robyn sent you and go with the original instructions. – ...придерживайтесь первоначальных инструкций. ART Vancouver)
go withгулять (impf of погулять; have sexual relation with)
go withсочетаться (с чем-либо) e.g.)
go withсочетаться с
go withидти с (кем-л.)
go withносить (детей)
go well withподходить with к (of an article of clothing)
go withвести́ (к чему-либо в речи (Where do I go with this?) bellb1rd)
go well withидти к... (шляпа вам идёт - the hat goes well with the dress)
go well withподойти (of an article of clothing)
go withбыть беременной
go withостановить свой выбор на
go withобойтись (чем-либо 4uzhoj)
go withсовпасть с
go withограничиться (чем-либо 4uzhoj)
go withидти в комплекте с
go withвзять (=сделать выбор в пользу; в контексте: If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice. • If you need a family car you should go with something spacious like a caravan or a van. 4uzhoj)
go withсделать выбор в пользу (If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice.)
go withприлагаться
go withсопутствовать
go withявляться неотъемлемой частью
go withвстать на сторону
go withсоглашаться на (1. give one's consent or agreement to (a person or proposal) 2. have a romantic or sexual relationship with. NOED. Let's go with John's original proposal. LDOCE Alexander Demidov)
go withследить с пониманием за (речью, мыслью и т.п.)
go withпонимать
go withсделать выбор в пользу (e.g.)
go withгармонировать
go withидти вместе c (тж. в перен. смысле – с чем-либо)
go withбыть на чьей-либо стороне
go withпонимать (речь, мысль, содержание, суть В.И.Макаров)
go withподходить (1) к чему-либо, в знач. "хорошо сочетаться с": From sandal to cowgirl boots, anything goes with this dress. • 2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.)
go withсогласиться не (suburbian)
go withподойти (1) к чему-либо, в знач "хорошо сочетаться с": "I thought these might go with your dress." He shifted and opened the first box, which held diamond-and-ruby earrings. (2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.)
go withсопровождать кого-либо идти вместе (с кем-либо)
go withбыть заодно
go withбыть связанным (с чем-либо)
go withдополнительно к (anton_c)
go withсоответствовать согласоваться (с чем-либо)
go withбыть заодно (с кем-либо)
go withотноситься (к чему-либо)
go withсоглашаться (с кем-либо)
go withподходить к чему-либо гармонировать (с чем-либо)
go withидти рука об руку (Ill health often goes with poverty. ldoceonline.com DianaZh)
go with a flowдействовать естественно (Olga Fomicheva)
go with a gutпринятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (to trust one's instincts and feelings when making a decision Night Fury)
go with a runидти гладко
go with a runпройти без сучка без задоринки
go with a runидти как по маслу
go with a swingуспешно проходить
go with a swingидти как по маслу
go with a whizпронестись со свистом
go with a whizzпронестись со свистом
go with deliberate stepsидти не спеша (размеренным шагом)
go with full sailsплыть на всех парусах
go with one's gutделать так, как подсказывает внутренний голос
go with one's gutприслушиваться к себе
go with one's gutприслушаться к внутреннему голосу
go with one's gutприслушиваться к внутреннему голосу
go with one's gutположится на интуицию
go with one's gutпринятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (to trust one's instincts and feelings when making a decision Night Fury)
go with one's gutsдовериться своей интуиции (Bullfinch)
go with one's gutsслушать своё сердце (Bullfinch)
go with one's gutsдовериться своим чувствам (Bullfinch)
go with one's gutsдействовать интуитивно (Bullfinch)
go with itотноситься (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva)
go with itбыть связанным (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva)
go with itсоответствовать (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva)
go with measured stepsчеканить шаг
go with measured stepsотчеканить шаг
go with my gutпринятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (Night Fury)
go with spiritгорячо взяться (за что-либо)
go with the crowdдружить с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.)
go with the crowdводиться с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.)
go with the crowdследовать моде (Anglophile)
go with the daddyостаться с отцом (при разводе Taras)
go with the daddyоставаться с отцом (при разводе Taras)
go with the fatherостаться с отцом (при разводе Taras)
go with the fatherоставаться с отцом (при разводе Taras)
go with the flowпустить на самотёк (m_rakova)
go with the flowадаптироваться под обстоятельства (When you have kids you need to be able to go with the flow every day. YGA)
go with the motherостаться с матерью (при разводе Taras)
go with the motherоставаться с матерью (при разводе Taras)
go with the occasionсоответствовать случаю (Women here are either overdressed or underdressed or their clothes just don't seem to go with the occasion. – не соответствует случаю ART Vancouver)
go with the streamплыть по течению (против течения)
go with the streamплыть по течению
go with the territoryподразумеваться, быть естественным для данных условий (Аксиома)
go with the tideследовать течению
go with the tideследовать потоку
go with the tideпрям.перен. плыть по течению
go with the timesстоять вровень с веком
go with the timesшагать в ногу со временем
go with the timesплыть по течению
go with the timesне отставать от времени
go with the timesне отставать от жизни
go with the timesидти в ногу с эпохой
go with the turfбыть само собой разумеющимся (Дмитрий_Р)
go with this dressидти к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
go with this dressгармонировать с этим платьем (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
go with this dressподходить к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
go with one's toes inходить, вывернув ноги носками внутрь
go with one's toes outходить, вывернув ноги наружукак калека
going with the flowпо инерции (YuliaG)
gone with childбеременная
gone with the windищи ветра в поле (when he needs something from you he's constantly around but when you need him, he's gone with the wind! Рина Грант)
he always goes around with a gloomy faceон вечно ходит с мрачным лицом
he always goes out with this one girlон всюду бывает только с этой девушкой
he arranged it with her that they would go to the skating-rink togetherон сговорился с ней пойти на каток
he asked me to go to the theatre with himон пригласил меня пойти с ним в театр
he closed with advising me not to go thereчто ходить туда мне не стоит
he closed with advising me not to go thereв конце нашей беседы он сказал
he flew into a passion when we refused to go with himон страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним
he goes around with this girlон встречается с этой девушкой
he has gone away with my razorон уехал и забрал мою бритву (with my suitcase, etc., и т.д.)
he has gone off to Leeds with his friend's wifeон удрал в Лидс с женой своего друга
he is going about with that Polish girlон встречается с этой полькой
he is going around with my sisterон встречается с моей сестрой
he is going to spend his vacation with his familyон проведёт отпуск со своими
he is really disappointed about not being able to go with usон искренне огорчён, что не может пойти с нами
he let himself go: dancing, singing, and kissing with everybodyон разошёлся вовсю: плясал, пел, целовался со всеми
he lied her out of going with himон наговорил ей всяких небылиц, чтобы она с ним не ходила
he made plans to go to the skating-rink with herон сговорился пойти с ней на каток
he persuaded her to go with himон убедил её пойти с ним
he rested for a day before going on with his journeyон отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие
he warmed up as he went on with his speechпостепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
he went away with a flourish of his hatон ушёл, отсалютовав шляпой
he went down with the flueон заболел гриппом (with a fever, with pneumonia, etc., и т.д.)
he went with her to the stationон проводил её до вокзала
he will go far with such abilitiesс такими способностями он далеко пойдёт
he will go on trial later this month charged with murderв конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве
here I must stop, I'll go on with the story tomorrowздесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра
his feet went pitapat with joyон от радости не мог устоять на месте
his feet went pitpat with joyон от радости не мог устоять на месте
his promise obliged him to go through with itраз он обещал, ему пришлось довести дело до конца
how are things going with sb?как жизнь?
how are things going with sb?как идут дела?
how are things going with sb?как денёк выдался?
how are things going with sb?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
how are you going on with the article you are writing?как идут у вас дела со статьёй?
I can't go along with thatя не могу с этим согласиться (Vladimir Shevchuk)
I can't go along with you on that ideaпо этому вопросу я придерживаюсь другого мнения
I can't go along with you on that ideaя не разделяю вашего мнения в этом вопросе
I don't want the responsibility that goes with such a positionя не могу взять на себя ответственности, связанной с таким постом
I go out with herэто моя девушка
I have enough to go on withя обойдусь (о деньгах, пище и т. п.)
I have enough to go on withу меня пока что хватит
I shall go with youя пойду с вами
I shall jog you with my elbow when it is time to goя подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить
I shall now go on to deal with the subjectтеперь я перейду к этому вопросу
I simply can't go along with youя никак не могу с вами согласиться
I think I'll go with youя, пожалуй пойду с вами
I will go as far as the station with youя провожу вас до станции
I will go through with it, whatever happensчто бы ни случилось, я доведу дело до конца
I'd rather stay at home than go with youя предпочитаю остаться дома, чем идти с вами
if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotesесли вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov)
if you have finished with me, sir, I'll go homeесли я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой
I'll go with youя пойду с вами
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
interfere with my going thereпомешать мне пойти туда (with his reading, with her singing, etc., и т.д.)
it goes far with meэто на меня очень действует
it goes hard with himдела его идут дурно
it is a gone case with herей теперь крышка
it was touch-and-go with himон чудом избежал смерти
it was touch-and-go with himон был на волосок от смерти
it went evil with his houseего семью постигло несчастье
it will go hard with herей плохо придётся
it will go hard with herей не поздоровится
it will go hard with herей трудно придётся
it will go hard with youтебе туго придётся
it will go hard with youтебе будет нелегко
it will go ill with herей придётся туго
it will go ill with herей не поздоровится
it will go ill with herей придётся плохо
it's come day, go day with herей ни до чего нет дела
it's come day, go day with himдень прожил – и ладно
it's meant to go withего пьют (This sherry is very dry, it's meant to go with food. ART Vancouver)
joy go with youжелаю вам удачи
joy go with youжелаю вам счастья
let's go slowly so that the others may come up with usпойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
look, old boy – go easy with her!послушай, старина, поосторожнее с ней!
may I go with you?можно мне пойти с вами?
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
notepaper an envelopes to go with itк бумаге прилагаются конверты
pick a tie to go with this shirtвыбрать галстук к этой рубашке
pick a tie to go with this shirtподобрать галстук к этой рубашке
play with the idea of going to Australiaподумывать о поездке в Австралию
See? There you go with all that sentimental stuffя ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras)
shall I go a little way with you?проводить вас немного?
she goes out with boys who are older than she isона всюду ходит с мальчиками, которые старше её
she goes out with boys who are older than she isона водит компанию с мальчиками, которые старше её
she is going about with Paulона "гуляет" с Полем
she is going about with Paulона встречается с Полем
she is 7 months gone with childона на восьмом месяце беременности
she is 7 months gone with childона на седьмом месяце беременности
she is six months gone with childона на шестом месяце (бере́менности)
she lied him into going with herона наплела с три короба, и ему пришлось пойти с ней
stock-raising goes pari passu with agricultureживотноводство развивается наравне с земледелием
the boat rolled gently with the come and go of small wavesлодка мягко покачивалась на мелких волнах
the gun went off with a loud bangраздался громкий выстрел
the new teacher does not go down well with the pupilsновый учитель не очень понравился ученикам
the proposal really went over very well with themони очень хорошо приняли это предложение
the proposal really went over very well with themони очень хорошо отнеслись к этому предложению
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
they asked her to go along with them to the moviesони позвали её с собой в кино
they went ahead with their plans regardlessони начали проводить свои планы невзирая ни на что
things are going hard with usу нас много трудностей
things don't go well with himего дела идут нехорошо
things go well with usу нас всё благополучно
things go well with usу нас всё в порядке
things have gone badly with him of lateпоследнее время ему не везёт
this book went over big with my 10 year old grandsonэта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку
this necktie doesn't go with your jacketэтот галстук не подходит к вашему пиджаку
to go on withдля начала (В.И.Макаров)
to go withк (в знач. "в качестве дополнения к": I chose camel color to go with this red dress to give it a warm touch and look more fall dress.)
we have to go on with lifeжизнь продолжается (Yakov F.)
we went part of the way with himмы прошли вместе с ним часть пути
we'll go along with your suggestionмы согласны с вашим предложением (и поддержим его)
we've got to go through with itмы должны это довести до конца
what are you going to bother me with?чем вы собираетесь меня напрягать?
when the time came he didn't want to go through with itкогда настало время выполнить своё обещание, он отказался
why do you go around with such strange people?почему ты имеешь дело всюду появляешься с такими странными людьми?
will you go to the movies with me?пойдёте со мной в кино?
wine salad, etc. goes well with beefк мясу и т.д. идёт вино (with ham an cheese, etc., и т.д.)
wine salad, etc. goes well with beefк мясу и т.д. подают вино (with ham an cheese, etc., и т.д.)
with all that money to burn he had no particular place to go toХотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти
with every year that goes byот года к году (Well, for some of us anyway, as it seems that with every year that goes by, as a nation we are getting more and more soft when it comes to a bit ... Alexander Demidov)
with him, anything goesбеспредельщик (sometimes works Tanya Gesse)
with six more left to goпри этом осталось ещё шесть
with at this he got up and went outи тут затем, с этими словами он встал и вышел
you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go alongсначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче
your chair will hardly go with the roomваше кресло едва ли подойдёт к стилю комнаты
Showing first 500 phrases