DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing full | all forms | exact matches only
EnglishRussian
achieve full potentialполностью раскрыть свой потенциал (Anglophile)
acquire full ownership ofполностью приобрести (Alexander Demidov)
acquire full ownership ofприобрести 100 % долей в (Alexander Demidov)
across the full range of mattersпо всему кругу вопросов (Alexander Demidov)
acting with full corporate authority and with full legal responsibilityдействующий на основании устава (встречалось в английских документах 4uzhoj)
All flowers are in full bloomвсе цветы в полном цвету (Taras)
all the stores are crammed full of goodsвсе склады забиты товаром (raf)
allow a full display of somethingпозволять тщательно рассмотреть (что-либо Игорь Primo)
allow a full display of somethingделать что-либо явным, очевидным (Игорь Primo)
allow full reinдавать волю (to Bullfinch)
allow one's imagination full playдать волю своему воображению (Anglophile)
an attic full of junkзахламлённый чердак
an oasitic place, full of coolness and tranquillityместо отдохновения, где царят прохлада и спокойствие
an oven fullцелая печь (чего-л.)
an oven fullполная печь (чего-л.)
assume full liability for debtsв полной мере нести ответственность за долги
assume full riskвзять весь риск на себя (Andrey Truhachev)
assume full riskбрать весь риск на себя (Andrey Truhachev)
astern full speed!назад полный ход!
attained its full strengthнабрал свою мощь (raf)
attainment of full independenceдостижение полной независимости
bear at full-termдонашивать ребёнка
bear full responsibility forнести полную ответственность за (Johnny Bravo)
bear the full financial and legal liability forнести полную материальную и юридическую ответственность за (Alexander Demidov)
become a full-time artistпосвятить всё своё время искусству (не беспокоясь о доходах ART Vancouver)
become fullпреисполняться (of)
become fullпреисполниться (of)
become full ofпреисполняться (impf of преисполниться)
become full ofпреисполниться (pf of преисполняться)
border dispute has turned into a full-blown crisisпограничный конфликт перерос в крупномасштабные столкновения (Olga Okuneva)
bring out one's full potentialполностью раскрыть потенциал (Anglophile)
ceiling of full employmentпотолок занятости
choke-fullдо отказа
clothed with full powersоблечённый полнотой власти
come full circleкруг окончательно замкнулся (Ivan Pisarev)
committee at full strengthкомитет полного состава
committee in full strengthкомитет полного состава
conduits running fullзаполненные трубопроводы (Alexander Demidov)
country full of contrastsстрана контрастов (Andrey Truhachev)
cram-fullполный до отказа
cram fullнабитый до отказа
cram-fullнабитый до отказа
crammed fullнабитый битком
crammed full ofполным-полно (Anglophile)
crammed full to capacityполный до отказа
delivered in full on timeсвоевременность исполнения поставки и в полном объёме (DIFOT (Delivered In-Full, On-Time) or OTIF (On-Time In-Full) is a measurement of delivery performance in a supply chain. Some consider it superior to other delivery performance indicators, such as shipped-on-time (SOT) and on-time performance (OTP), because it looks at deliveries from the point of view of the customer. It measures how often the customer gets what they want at the time they want it. OTIF (On Time In Full), or DIFOT (Delivered In Full On Time), is one of the fundamental measurements for logistics performance. WK Alexander Demidov)
demand a full accounting of one's activitiesтребовать полного отчёта о действиях (Lana Falcon)
he, she deserves full credit forему, ей следует в полной мере воздать за (A.Rezvov)
develop to its full extentразвернуться во всю ширь
direct full voltage startпрямой запуск от полного напряжения (scherfas)
discharge liabilities in fullвыполнить все обязательства
dispense with full powersне требовать предъявления полномочий
do not give full throat toпромолчать (Windystone)
draw a full houseделать полный сбор
draw oneself up to one's full heightвставать во весь рост
draw oneself up to one's full heightвыпрямляться
draw oneself up to full lengthвыпрямляться во весь рост
drive at full speedехать на вынос
drive go full throttleехать на предельной скорости
drive on full throttleехать на предельной скорости
during the full moonв полнолуние (A University of New Orleans study says that 81 percent of mental health professionals believe that humans are prone to unusual behaviors during the full moon. ART Vancouver)
enjoy a full-fledged support ofпользоваться полной и всесторонней поддержкой (кого-либо)
enjoy full freedomбыть полностью свободным (Alex_Odeychuk)
enjoy full trustпользоваться полным доверием (he declined to comment on whether the prime minister still enjoys Putin’s full trust.bloom.us.17)
enjoy life to the fullжить на всю катушку (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить по полной (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить на полную катушку (Andrey Truhachev)
enjoy life to the fullжить полной жизнью (Andrey Truhachev)
enjoy to the fullнасладиться чем-либо в полной мере
enjoying full rightsполноправный
enjoyment of full rightsполноправность
ensure full traceabilityв целях обеспечения полного контроля происхождения (KotPoliglot)
events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
execute an assignment with full title guarantee in the copyrightвыполнить передачу прав с полной гарантией права собственности в отношении выигравшей демонстр (Yeldar Azanbayev)
exercise full accessосуществлять беспрепятственный доступ (Alexander Demidov)
exercise full accessосуществлять доступ беспрепятственно (Alexander Demidov)
express one's full appreciation forвыразить чьё-л. полный восторг
express one's full appreciation forвыразить чьё-л. искреннее восхищение
express one's full appreciation forвыразить чьё-л. высокую оценку за...
extend one's arm to the full lengthвытянуть руку на всю длину
eyes full of tearsглаза, полные слёз
feel at full strengthчувствовать себя полным сил (george serebryakov)
feel fullчувствовать сытость (ART Vancouver)
five full minutesцелых пять минут (denghu)
following is the full text ofниже даётся приводится, напечатан полный текст
get a full medicalпройти полный медосмотр (ART Vancouver)
get a full physicalпройти полный медосмотр (Rick complains of chest pains, so I told him he should get a full physical. ART Vancouver)
get a full understanding ofполностью понять (что-либо Alex_Odeychuk)
get full marks in an examinationсдать экзамен на отлично
get full sailидти на всех парусах
give a full loadзагружать (of work to someone Anglophile)
give a full loadзагрузить (of work to someone – работой Anglophile)
give a subject full treatmentдать всестороннюю трактовку предмета
give an extract in fullприводить отрывок полностью (at length, in detail, etc., и т.д.)
give one's fancy full scopeдавать простор фантазии
give one's fancy full scopeдать простор фантазии
give full accessобеспечивать беспрепятственный доступ (Alexander Demidov)
give full expression to one's own identity without fearсамовыражаться без страха за последствия (bigmaxus)
give full marksпохвалить (george serebryakov)
give full marksотдавать должное (You have to give him full marks for trying. VLZ_58)
give full marksдавать высокую оценку (VLZ_58)
give full measureдомерить (pf of домеривать)
give full measureдомеривать (impf of домерить)
give full play toразвернуть во всю ширь
give full play toзадействовать в полной мере
give full play toуделить самое пристальное внимание
give full play toуделять пристальное внимание
give full play toдавать дорогу
give full play toоткрыть дорогу
give full play toподчёркивать
give full play toдать простор
give full play toоказать всестороннюю поддержку
give full play toполностью задействовать
give full play toактивно содействовать
give full play toактивно поддерживать
give full play toиспользовать по максимуму
give full play toоткрыть шлюзы
give full play toдать возможность в полной мере играть свою роль
give full play to one's fancyдать полный простор воображению
give full powers toуполномочить на (что-л.)
give full rein toдать волю (кому-л., чему-л.)
give full rein toдать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь
give full scopeпредоставить кому-либо широкие возможности (для чего-либо)
give full scope to imaginationоткрывать простор для воображения
give full scope to imaginationоткрывать простор для фантазии
give full supportоказывать полное содействие (Taras)
give full swingдать волю
give full swing toдать волю (кому-л., чему-л.)
give full swing toдать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь
give full throttleдать полный ход
give full value to each wordотчеканивать слова
give full value to each wordчеканить слова
give him his full styleвеличайте его полным титулом
glass-half-fullоптимистический (worldview – goo.gl Artjaazz)
glide the full bowплавно вести по струнам полным смычком
graduate with full marksокончить на все "пятёрки" (bix)
grow to full sizeпоматереть (of animals)
had the throne been fullесли бы трон был занят
harvest season is in full swingстрада в полном разгаре
have come full circleполностью развернуться (по кругу Andrey Truhachev)
have the full knowledge of the situationпрекрасно знать ситуацию (Alex_Odeychuk)
having full powerполновластный
having full rightsполноправный
having full weightполновесный
having made a full and thorough examinationполно и всесторонне исследовав (of ABelonogov)
hell is full of good meanings and wishingsад полон добрыми намерениями и желаниями
it is full of fumesчадно
it is full of peopleлюдно
it is full of smokeчадно
it is full ten daysвот уже целых десять дней
it is her first full scale novelэто её первый большой роман
it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса
it is my last full day in Moscowсегодня я провожу мой последний день в Москве
it is only the pris-on's maw that is never fullтолько арестант всегда голодный
it looks as if she will make a full recoveryона, по всей вероятности, полностью выздоровеет
it looks as if she will make a full recoveryтакое впечатление, что она полностью восстановится (после болезни)
it looks as if she will make a full recoveryона скорее всего полностью поправится
it looks as if she will make a full recoveryпохоже на то, что она полностью поправится
it will be some time before we know the full resultsокончательные результаты будут известны только через некоторое время
it will take a full hourна это уйдёт целый час
it's a full-time job to keep her amusedеё развлекать – нелегкое дело
Jim just breezed in, full of the good newsДжим просто влетел, переполненный хорошими новостями
keep in full force and effectподдерживать в силе и действии (fewer UK but more global hits Alexander Demidov)
know full surelyтвёрдо знать
know full wellпрекрасно известно (Anybody who's been to the Okanagan knows full well what kind of climate it enjoys throughout the year. ART Vancouver)
know full wellпрекрасно понимать (Ремедиос_П)
know full wellзнать очень хорошо (Inna Oslon)
know full wellпрекрасно знать (Ремедиос_П)
know full wellдоподлинно известно
know full wellпрекрасно осознавать (Ремедиос_П)
know full wellотдавать себе отчёт
knowing full wellзаведомо знать (tfennell)
knowing full well thatпрекрасно понимая
knowing full well thatхорошо зная, что
lack of full rightsнеполноправие
ladle fullполная ложка (чего-л.)
land in full productivenessвысокоплодородная земля
land in full productivityвысокоплодородная земля
lead a full-on lifeжить полноценной жизнью (describes Eve as "an extraordinary, inspirational woman who has always led a full-on life" – by Louise Saunders Tamerlane)
lie at full lengthлежать врастяжку
life is in full swingжизнь бурлит (Ivan Pisarev)
life is in full swingжизнь кипит (Ivan Pisarev)
List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and TaxesПеречень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov)
live a full-fledged lifeжить полноценной жизнью (VLZ_58)
live a full lifeжить полной жизнью (New York Times Alex_Odeychuk)
live a full-on lifeжить полноценной жизнью (Angela has lived a long, fulfilling life, much of it in London and Japan, and I feel she is going to go on living a full-on life for a decade or two yet – by Kate Clayton and Duncan McLaren Tamerlane)
load a ship to full capacityнагрузить судно до отказа
maintain in full force and effectподдерживать в силе и действии (Alexander Demidov)
make a full confessionвыступить с признанием своей вины
make a full confessionвыступить в суде с признательными показаниями
make a full confessionсознаться в содеянном
make a full confessionполностью признать свою вину
make a full mealплотно поесть
make a full recoveryполностью поправиться (A day later and the dog hadn't returned. Another day passed, and still no dog. Then on the evening of the third day, her dog hobbled out of the woods, its body covered in cuts and lacerations. It also had a lot of caked blood around its mouth. That dog made a full recovery and ended up living three years after its fight with the Crawler. -- Овчарка полностью поправилась и прожила ещё три года (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
make a full recoveryполностью выздороветь (Peter was only a few weeks old when he was thrown from a vehicle. Although lucky to be alive, this tiny kitten suffered a severe leg injury that required urgent surgery. Thankfully Peter has made a full recovery and has found his forever home. ART Vancouver)
make a full stopпоставить точку (в отношениях Игорь Primo)
make full requitalполностью рассчитаться
make full restitution for the losses causedвозместить причинённые убытки в полном объёме (Alexander Demidov)
make full useшироко использовать (of Andrey Truhachev)
make full useшироко применять (of Andrey Truhachev)
make full useшироко пользоваться (of Andrey Truhachev)
make someone stay as a full-time employeeоставить на постоянную работу (Technical)
many schools don't take full advantage of the Internetмногие школы не используют Интернет "на все сто" (bigmaxus)
meet one full butстолкнуться с (кем-л.)
meet one full buttстолкнуться с (кем-л.)
my heart is full of misgivingдуша моя полна дурных предчувствий
my heart is full of misgivingsдуша моя полна дурных предчувствий
my heart is too full for wordsнет слов, чтобы выразить переполняющие меня чувства (Anglophile)
nearly a full hour laterспустя почти целый час
not possessing full rightsмалокомпетентный
not possessing full rightsнеполноправый
not realizing the full outcome the situation would lead toне понимая всех возможных последствий складывающейся ситуации (financial-engineer)
not to bear at full termнедоносить
not to bear at full termнедонашивать (impf of недоносить)
not to get the full amountнедобирать (of)
not to kill the full number ofнедобить (pf of недобивать)
not to kill the full number ofнедобивать (impf of недобить)
of a full habitтолстый
of a full habitдородный
on a full indemnity basisпо принципу полного и безоговорочного возмещения (As a member, you agree to indemnify and hold us harmless from any liability, claim, action, demand, loss, costs including legal costs on a full indemnity basis ... Alexander Demidov)
on a full scaleпо полной
on a full scaleв полном объёме (Alexander Demidov)
on a full-scale basisв полном объёме (Ремедиос_П)
on a full stomachсразу после еды
on a full stomachна полный желудок
on a full-time basisполный рабочий день (ABelonogov)
on a full year basisцелый год (Johnny Bravo)
on a full year basisполный год (Johnny Bravo)
on a full year basisвесь год (Johnny Bravo)
on full alertв полной боевой готовности (Mr. Poroshenko delivered a speech to Ukraine's Parliament asking it to approve the declaration of martial law starting on Wednesday, with the military already on full alert. 4uzhoj)
on full throttleна полной мощности (A_ya_Inna)
on full throttleна полную мощность (A_ya_Inna)
on full timeс полным рабочим временем, получающий зарплату за полный рабочий день
on full timeполучающий зарплату за полный рабочий день
on full timeс полным рабочим временем
on his full ageпо достижении им совершеннолетия
on the basis of full economic jurisdictionна праве полного хозяйственного ведения (ABelonogov)
on time and in fullсвоевременно и в полном размере (Alexander Demidov)
on Time In Fullсвоевременность доставки и степень укомплектования (заказа 4uzhoj)
on time in fullсвоевременность исполнения поставки и в полном объёме (OTIF Alexander Demidov)
only full members of the club are allowed to voteголосуют только действительные члены клуба
only if paid in fullпри условии полной оплаты (Ремедиос_П)
operate at full capacityработать на полную мощность
operate at full capacityработать с полной нагрузкой
packed full ofпреисполненный (Ремедиос_П)
paint the subject full-faceрисовать модель анфас
paint with a full brushписать широкими мазками
partial or full refusalчастичный или полный отказ (Sergei Aprelikov)
pay smb. back in fullрасплатиться с кем-л. полностью
pay full damages toвозместить в полном объёме ущерб, нанесённый (кому-либо. a donkey falls into it, 34 the owner of the well shall pay full damages to the owner of the animal, and the dead animal shall belong to him. Bible Alexander Demidov)
pay in fullдоплатить (Anglophile)
pay in fullвыплатить
pay in fullрасплачиваться полностью (in part, по частя́м)
pay in fullвыплачивать
pay in fullуплачивать сполна
pay in fullдоплачивать (Anglophile)
pay in fullзаплатить сполна
pay in fullуплатить сполна
pay the full penalty for mistakesвыстрадать в полной мере за свои ошибки
pay the full sum andзаплатить сполна и ещё прибавить
pay the full sum and overзаплатить сполна и ещё прибавить
pending full information aboutдо получения полной информации о (Alexander Demidov)
person full of energyактивный человек (Taras)
person full of energyэнергичный человек (Taras)
persons interested may obtain full particulars fromзаинтересованные лица могут получить полную информацию от
play a full roleактивно участвовать (Кунделев)
play a full roleучаствовать в полном объёме (Кунделев)
play to full-front housesделать хорошие сборы
play to full housesделать полные сборы
play to one's full potentialиграть в полную силу (VLZ_58)
please write down your full nameпожалуйста, напишите ваше полное имя
pledge full support forвсецело поддерживать
plot full of twists and turnsлихо закрученный сюжет (VLZ_58)
provide with full-time jobзагрузить (pf of загружать, грузи)
pump fullнакачаться
pump fullнакачивать
pump fullнакачиваться
pump fullнакачать
race at full speedехать на вынос
reach a full runвыйти на полные обороты (Technical)
reach one's full potentialполностью раскрыть свой потенциал (Anglophile)
realize the full extent of smb.'s lossосознать всю тяжесть потери
repay in fullрасквитаться (с кем-либо)
Required duration of full-time university-level programнормативный период обучения по очной форме (proz.com k-nata)
ride at full gallopскакать галопом
ride at full speedпонестись во весь опор
ride at full speedнестись во весь опор
ride full speedскакать во весь опор
ride full tiltнестись во весь опор (во всю прыть)
ride hawse fullнырять до клюзов
right of full economic managementправо полного хозяйственного ведения (P.B. Maggs ABelonogov)
right to full possession and enjoymentправо беспрепятственного владения и пользования (The petitioner and the respondent "shall each have the right to full possession and enjoyment of the whole property, so long as said premises are held in trust. | the object of possession proceedings is to restore to the landlord the right to full possession and enjoyment of his property. | they were rather the means by which the landlord sought to regain the right to full possession and enjoyment of its property. | The owner of the servient tenement continues to have the right to full possession and enjoyment subject ONLY to the limitation that he CANNOT interfere w/ the ... Alexander Demidov)
roads full of holesразбитые покрытые выбоинами дороги
run at full capacityработать на полную мощность (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать с полной загрузкой мощностей (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать в условиях полной загруженности мощностей (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать на полную производственную мощность (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать в условиях полной загруженности (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать в полную силу (Andrey Truhachev)
run at full capacityработать с полной нагрузкой (Andrey Truhachev)
run at full powerработать на полную мощность (VLZ_58)
run at full speedбежать со всех ног
run at full speedлететь на всех парах
run full but at oneудариться с разбега головами
run full butt at oneудариться с разбега головами
scoop fullначерпать (pf of начерпывать)
scoop fullначерпываться
scoop fullначерпывать
scoop fullначерпать
screw full inввёртывать до отказа (screw as far as it goes, screw to the limit Maeldune)
secure a full mobilisation of economic resourcesобеспечить полную мобилизацию экономических ресурсов
seek full indemnificationпотребовать полного возмещения убытков (Alexander Demidov)
serve one's full sentenceотсидеть полный срок (заключения; в тюрьме denghu)
serve one's full sentenceотбыть полный срок (заключения; в тюрьме denghu)
several cards short of a full deckнемного не в себе (Taras)
several cards short of a full deckне в себе (Taras)
several cards short of a full deckзвёзд с неба не хватает (Taras)
several cards short of a full deckтормоз (Taras)
several cards short of a full deckне самый умный (Taras)
several cards short of a full deckтупой как пробка (Taras)
several cards short of a full deckумом не блещет (Taras)
she allowed her imagination full playона дала волю своему воображению
she is full as goodона столь же добра
she is full of craftона очень коварна
she is full of craftона кого хочешь вокруг пальца обведёт
she is full of hatred for themона их смертельно ненавидит
she lives in the full glare of publicityвсе подробности её жизни становятся достоянием прессы
she recited her own sufferings at full lengthона со всеми подробностями рассказывала о своих мучениях
she was full of energy and always in the thick of actionона была полна энергии, и всегда находилась в гуще событий. (Alexey Lebedev)
shine full into smb.'s roomсветить прямо кому-л. в комнату
shine full into smb.'s roomсветить прямо в чью-л. комнату
should be given full faith and creditполное признание и доверие могут быть даны (Johnny Bravo)
sign in fullпоставить полную подпись
sign in fullподписаться полностью
something full of invitation что-либопривлекательное
something full of invitation что-либоманящее
speak at fullговорить пространно
speak with full knowledge of the factsговорить со знанием всех обстоятельств (дела)
speech full of redundanciesречь, изобилующая повторениями
spring is lovely but hungry — autumn is rainy but full of foodвесна красна, да голодна, осень дождлива, да сытна
stick a pincushion full of pinsутыкать игольник булавками
stick a pincushion full of pinsутыкать подушечку булавками
stick full ofшпиговать (чем-л.)
stick smth. full ofзаполнить (smth., что-л. чем-л.)
stick full ofусаживать (чем-л.)
stick full ofпокрывать (чем-л.)
stick full ofутыкать (чем-л.)
stick shelves full of knicknacksуставить полку безделушками
supply in full setsкомплектные поставки
swing the boom around a full circleповорачивать стрелу на 360°
tо the full extentво всю ширь
take full advantage ofполностью реализовать (Grunberg)
take full advantage ofмаксимально использовать (sb., sth., кого-л., что-л.)
take full advantage ofвоспользоваться (sb., sth., кем-л., чем-л.)
take full credits forприписывать себе большие заслуги (She's Helen)
take full responsibilityотноситься с полной ответственностью (к – for Alexander Demidov)
take full responsibilityнести всю полноту ответственности (Alexander Demidov)
take one's full swingпользоваться полной свободой
take one's full swing"погулять"
take one's full swingперебеситься
take one's full swingни в чем себе не отказывать
take the corner at full speedсвернуть на большой скорости
take the corner at full speedповернуть за угол на большой скорости
tell the full ofрассказывать все
the air is full of dustпыль столбом стоит (Anglophile)
the ball hit him full on the noseмяч попал ему прямо в нос
the book altogether is silly, and full of gush and twaddleкнига глупая и полна сантиментов и банальностей
the bottle is fullбутылка полная
the box was full of odd glovesв коробке лежало много перчаток от разных пар
the bucket is almost fullведро почти полное
the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenавтобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
the car ran at full speedмашина летела на полной скорости
the car started at full speedмашина пошла полным ходом
the children are full of goу детей много энергии
the children are full of lifeдети очень оживлённы
the coast is full of indentionsберег очень извилист
the cock is at full bentкурок на боевом взводе
the concert hall was nowhere near fullконцертный зал был отнюдь не полон
the concert hall was nowhere near fullконцертный зал был далеко не полон
the crops are full of promiseурожай обещает быть хорошим
the cup is fullчаша терпения переполнилась
the cushion was stuck full of pinsвся подушечка была утыкана булавками
the days never seemed long, so full of interest were theyзаполненные интересными событиями, эти дни быстро пролетели
the drama is full of exciting situationsдрама изобилует захватывающими эпизодами
the drama is full of thrilling situationsдрама изобилует волнующими сценами
the dream is terrible but the Lord is full of charityстрашен сон - да милостив бог
the factory was at full stretchфабрика работала с полной нагрузкой
the figures are full of movementв фигурах много экспрессии
the film is full of activityфильм полон событий, в картине всё время что-то происходит
the fullпо большому счёту
the fullна всю катушку (Andrey Truhachev)
the full bent of mindвсе усилия ума
the full bent of mindвсё напряжение ума
the full effect of the lawпо всей строгости закона (masizonenko)
the full extentво всю ширь
the full extentна всю катушку (Interex)
the full extent of one's powerв полную силу
the full extent of the lawпо всей строгости закона (Tamerlane)
the full extent of the lawпо всей строгости закона (fraza.com.ua, findarticles.com Tanya Gesse)
the full montyджентльменский набор (VLZ_58)
the full-orbed moonполная луна
the full story was never made publicвсе подробности этой истории так и не стали достоянием общественности
the full teamисключительно одарённый человек, человек большой физической силы (gennady shevchenko)
the full tenor of his wordsподлинный смысл его слов
the full weight of the work is on himвся тяжесть работы лежит на нем
the future is full of ifsбудущее полно непредсказуемым
the general was very grand in full review orderгенерал был великолепен в полной парадной форме
the glass half fullОптимистический взгляд на жизнь
the ground was full of cracks after the hot, dry summerпосле жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась
the harbour was full of all kinds of craftв гавани стояло много различных судов
the house is fullпьеса идёт с аншлагом
the house was fullнабит до отказа the h. was stowed театр был полон
the light is full onсвет горит всюду
the lyrics are full of cornслова песни отличаются пошлой сентиментальностью
the men are sticking out for the full amount of their wage claimрабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты
the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common peopleсредний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью
the moon is at fullтеперь полнолуние
the moon is in the fullтеперь полнолуние
the moon is past the fullлуна на ущербе
the movie is choke-full of the cliches of a westernфильм полон типичных для вестерна штампов
the novel is full of exciting situationsроман изобилует захватывающими сценами
the novel is full of thrilling situationsроман изобилует волнующими сценами
the papers are full of toshгазеты полны всякого вздора
the papers are full of toshгазету полны всякого вздора
the park was full of lovers making out on the grassпарк был полон парочками, которые занимались любовью прямо на траве
the photograph was taken full-faceфотография была снята анфас
the piece was instrumented for full orchestraпроизведение было инструментовано для полного состава оркестра
the plant is working to full capacityзавод имеет полную загрузку (of work)
the pocket-size dictionary was expanded into a full-sized oneкарманный словарь был дополнен и превращён в полный
the pot was full and the soup was boiling overкастрюля была полна, и суп убежал
the preacher held on for a full hourпроповедь продолжалась целый час
the preacher held on for a full hourпроповедник говорил целый час
the revelry was in full swingгульба шла вразвал
the road is full of abrupt turnsна дороге много крутых поворотов
the room was full of peopleкомната была полна народу
the room was full of smokeкомната была полна дыму
the soldiers turned out in full dressсолдаты явились в полной форме
the store carries a full line of small toolsмагазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментов
the story he is giving us is full of holesвсе его оправдания шиты белыми нитками
the streets were full of posters about his concertна улице всюду были объявления о его концерте
the summer season has yet to get into full swingлетний сезон только начинается (Olga Okuneva)
the train was going full steam aheadпоезд мчался на всех парах
the waiting-room was choc-a-bloc full of peopleв приёмной было полным-полно народа
the walk was stuck full of statuesпо всей аллее понаставили статуи
the work is going on at full speedработа идёт полным ходом
the work is in full swingработа в полном разгаре
this margarines full of additives –just look at the label!в этом маргарине масса добавок – только посмотри на этикетку!
to a full houseс аншлагом (markovka)
to a very full extentочень полно (sankozh)
to one's full satisfactionк чьему-л. полному удовлетворению
to the fullна полную катушку
to the fullсовершенно
to the fullсовсем
to the fullвполне
to the fullот пуза (Anglophile)
to the fullдо отвала (Anglophile)
to the fullдосыта (e.g., eat to the full Anglophile)
to the fullпо полной (Alex Lilo)
to the fullпо-крупному
to the fullпо полной программе (Alex Lilo)
to the fullсполна (МарияКрас)
to the fullдо отказа
to the fullв полной мере
to the full extentв полном размере (ABelonogov)
to the full extentв полную силу (itsacatfish)
to the full extentна полную катушку (of Damirules)
to the full extentв полной мере
to the full extent of the lawпо всей строгости закона
undergo a full criminal record checkпройти полную проверку на отсутствие судимостей (ART Vancouver)
undergo a full medicalпроходить полный медицинский осмотр (Anglophile)
undergo a full medicalпройти полный медосмотр (Anglophile)
understand full wellосознавать целиком и полностью
understand full wellполностью понимать
understand full wellполностью отдавать себе отчёт
understand full wellхорошо понимать
understand full wellполностью осознавать
understand full wellпрекрасно понимать
understand full well thatпрекрасно понимать, что (bookworm)
we did full justice to her cookingмы вполне оценили её кулинарные способности
we recruited locally to make up our full complement of labourersчтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте
we were able to see the full extent of the parkнам удалось осмотреть всю территорию парка
we were photoed full-lengthнас сняли во весь рост
we're here in full forceмы тут в полном составе
We've come full circle.здесь круг замкнулся (Andrey Truhachev)
We've come full circle.здесь круг замыкается (Andrey Truhachev)
what do you pay for full board?сколько вам стоит комната с полным пансионом? (Taras)
when the belly is full the bones would be at restпо сытому брюху хоть обухом
where ... is not paid or is not paid in fullв случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov)
within full powerна основании полномочий
worth its full valueполноценный
write in fullписать полностью
write out in fullвыписывать полностью
write out your name in fullнапишите своё имя полностью
write your name in fullнапишите ваше имя полностью
you know full wellты сам прекрасно знаешь (Anglophile)
you know full wellвы прекрасно знаете (Anglophile)
you know full wellтебе прекрасно известно (Anglophile)
you know full wellвам прекрасно известно (Anglophile)
you will soon have your belly full of itвам это скоро прискучит
you will soon have your belly full of itвам это скоро надоест
Showing first 500 phrases