English | Russian |
arising from, relating to or in connection with | вследствие, в отношении или в связи с (arising from, relating to or in connection with this Agreement ART Vancouver) |
from time to time | в последней редакции (на момент наступления события, о коротом идёт речь: говоря о законе или ином нормативном правовом акте: In this Contract, "Regulations" means regulations published pursuant to the Companies Act from time to time. Alex_Odeychuk) |
from time to time | по состоянию на момент возникновения спорных правоотношений (Alex_Odeychuk) |
from time to time | на момент совершения деяний или наступления событий (о которых идёт речь в данном положении ) |
from time to time | в соответствующее время ("... одно важное соображение в пользу именно такого перевода: мы же не просто про "время от времени" говорим в его "общегражданском", обиходном значении, а про "from time to time" В ЕГО ЮРИДИЧЕСКОМ контексте. А в его ЮРИДИЧЕСКОМ контексте под ним понимается нечто иное, нежели в обиходной, повседневной языковой практике". multitran.com, multitran.com) |
from time to time | текущий (в знач. "в последней действующей редакции на момент наступления события, о коротом идёт речь": In this Contract, "Regulations" means regulations published pursuant to the Companies Act from time to time. 4uzhoj) |
from time to time | в действующей на соответствующий момент редакции (In this Contract, "Regulations" means regulations published pursuant to the Companies Act from time to time. Alex_Odeychuk) |
release from all obligations | освободить от всех обязательств (перед кем-л. – to someone: ABC Inc. shall be deemed to be released from any and all further obligations to You under this Agreement ART Vancouver) |
resulting from a breach of this agreement | возникший в результате нарушения настоящего соглашения |
withdraw from a project | выходить из проекта (Jenny1801) |