DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Pharmacy and pharmacology containing formulation | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abuse-deterrent formulationпрепятствующая злоупотреблению форма выпуска (ProtoMolecule)
aseptic formulationлекарственный препарат, изготавливаемый в асептических условиях (Min$draV)
aseptic formulationасептическое приготовление (Olga47)
aseptic formulationасептическая лекарственная форма (В частности, если заглянуть в приложение ¹3 к отраслевому стандарту "Правила отпуска (реализации) лекарственных средств в аптечных организациях. Основные положения", утвержденному Приказом Минздрава России от 04.03.2003 ¹80, то там в графе "вид аптечной организации" черным по белому написано "аптека с правом изготовления асептических препаратов". Определение асептической лекарственной формы дано в любом учебнике по ТЛФ (технологии лекарственных форм). Никаких "асептических формуляций" нигде не было и не будет. Min$draV)
aseptic formulationасептическая формуляция (взял из статьи Так что содрогайтесь, сколько Вам влезет promoboz.com)
batch formulationпроизводственная рецептура (лекарственного препарата pharmacopoeia.ru paseal)
batch formulationсостав на серию (лекарственного препарата pharmacopoeia.ru paseal)
bioenhanced formulationбиоусиленный состав (изменение рецептуры препарата, усиливающее биодоступность активной субстанции, напр., увеличением растворимости Игорь_2006)
capsule formulationв форме капсул (Andy)
cell formulationсостав из клеток (VladStrannik)
coated microsphere formulationмикросфера с лекарственным покрытием (Andy)
commercial formulationкоммерческая лекарственная форма (Andy)
controlled release formulationсостав с контролируемым высвобождением (VladStrannik)
dry powder formulationсухой порошкообразный состав (VladStrannik)
dual formulationдвухкомпонентный препарат (LenaSH)
easy to administer formulationудобная для применения лекарственная форма (Andy)
final formulation bufferбуферный раствор, используемый для приготовления конечного лекарственного состава (ochernen)
Formulation Analytical Research and Developmentотдел аналитических исследований и разработки лекарственных средств (proz.com Rada0414)
Formulation Analytical Research and Developmentотдел аналитических исследований и разработки рецептур лекарственных средств (proz.com Rada0414)
formulation bufferбуфер для формуляции (google.com paseal; да здравствует транслит! formulation - это "лекарственная форма" или "рецептура", в зависимости от контекста Lviv_linguist; 1) В данном случае речь идет не о "formulation", а о "formulation buffer", "рецептурный буфер", по-моему, неудобоваримо и не совсем корректно. ПРЕДЛОЖИТЕ СВОЙ ВАРИАНТ!!! 2) Вы вряд ли имеете какое-то отношение к фармацевтике в реальном времени, иначе знали бы, что в последнее время фармацевты употребляют термин "формуляция" всё чаще. Более того: с десяток лет тому назад я в частном порядке задавал вопрос ученому секретарю Фармакопейного комитета РФ проф. Багировой, и она подтвердила, что термин "формуляция" имеет право на существование. paseal; Может быть 20 лет назад термин "формуляция" и имел право на существование, но сейчас - нет уж точно. Говорю как провизор и как человек, работающий в фармацевтической промышленности. За 5 лет обучения и 3 года работы не слышала ни разу. Фраза "formulation buffer" имеет значение "раствор вспомогательных веществ, который добавляют к раствору действующего вещества (это может быть, например, белок) для производства конечной лекарственной формы". Двумя словами достойно перевести не получится, точно не "рецептурный буфер" и не "буфер для формуляции". Скорее просто "буферный раствор" вспомогательных веществ для приготовления готовой лекарственной формы. JuliaBukina; Ценное замечание! Вы правы, наверное, оптимальным вариантом будет "буферный раствор для приготовления готовой лекарственной формы" (ИМХО можно без "вспомогательных веществ" - и так слишком длинно). Большое спасибо! paseal; JuliaBukina, а почему бы Вам не добавить этот вариант перевода в основную статью? paseal)
formulation changeизменение в рецептуре лекарственной формы (Andy)
formulation componentвспомогательное вещество (rebecapologini)
formulation departmentрецептурный отдел (igisheva)
formulation departmentотдел рецептур (на фармацевтическом предприятии igisheva)
formulation developmentразработка состава (kat_j)
formulation station for mobile tanksстанция формуляции для мобильных реакторов (Andy)
formulation tankтехнологический резервуар (Технологический резервуар – Области применения: резервуары для производства сложных продуктов для фармацевтической, косметической и химической промышленности. Примеры обрабатываемых продуктов: сыр, ферменты или дрожжи, шоколад или густой соус, фрукты, кровь. Min$draV)
formulation tankтехнологическая ёмкость (Andy)
formulation with an extended effectсостав с пролонгированным действием (VladStrannik)
herbal formulationфитопрепарат (Скоробогатов)
immediate release formulationлекарственная форма с немедленным высвобождением (Andy)
immediate release formulationсостав с немедленным высвобождением (VladStrannik)
inhalation formulationингаляционный состав (VladStrannik)
lipid formulation classification systemсистема классификации лекарственных композиций на липидной основе (Min$draV)
liquid self-emulsifying formulationжидкая самоэмульгирующаяся композиция (Min$draV)
market‑image formulationлекарственная форма для коммерческого применения (Andy)
Master Formulation Recordтехнологический регламент (должен включать всю необходимую информацию для аптечного изготовления лекарственного препарата CRINKUM-CRANKUM)
modified release formulationсостав с модифицированной кинетикой высвобождения (Игорь_2006)
modified release formulationсостав с модифицированным высвобождением (VladStrannik)
powder formulationпорошкообразный состав (VladStrannik)
powder formulationлекарственная форма в виде порошка (Andy)
Pre-formulation trialsИсследования свойств субстанций-кандидатов для использования в производстве готовых препаратов (wolferine)
quantitative formulationколичественный состав (Olga47)
self-emulsifying oil formulationсамоэмульгирующаяся композиция на основе масляной фазы (Min$draV)
semi-solid formulationsмягкие лекарственные формы (ОФС.1.8.0003 ProtoMolecule)
solid formulationsтвёрдая лекарственная форма (CRINKUM-CRANKUM)
tablet formulationв форме таблеток (Andy)
tablet formulationтаблетированная лекарственная форма (BB50)
Tablet Formulationsлекарственная форма в виде таблеток (agrabo)