English | Russian |
account held in foreign currency | счёт в иностранной валюте |
activities of foreign economic interests | деятельность иностранных экономических кругов |
assets and liabilities denominated in foreign currency | активы и обязательства, выраженные в иностранной валюте (glenfoo) |
Association for Cooperation in Foreign Economy | АВЭС (Vadim Rouminsky) |
attract foreign investment capital | привлекать иностранные инвестиции |
authorize foreign investment | давать разрешение на иностранные капиталовложения |
balance foreign trade | сбалансировать внешнюю торговлю |
balance of foreign debt | остаток внешней задолженности |
balance of foreign payments | баланс международных платежей |
balances with foreign banks | остатки на счётах в заграничных банках |
balances with foreign banks | иностранные авуары |
balances with foreign banks | текущие счёта за границей |
balances with foreign banks | остатки на счетах иностранных банков |
Bank of Development and Foreign Economic Affairs | Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк – Vnesheconombank Sibiricheva) |
book value of foreign reserves | балансовая стоимость инвалютных резервов |
business with foreign ownership | предприятие с иностранным участием |
buy foreign currency to repay more than $80 billion of debt | покупать иностранную валюту для погашения задолженности в размере более 80 млрд. долл.США (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Buying of foreign currency | Приобретение иностранной валюты (Konstantin 1966) |
car of foreign make | автомашина иностранного производства |
ceiling for foreign ownership | предельный размер собственности, принадлежащей иностранцам |
circulating of foreign trade | оборот внешней торговли (dimock) |
close foreign exchange market | прекратить операции по обмену валют |
competitive supply and demand for foreign exchange | конкурентное предложение и спрос на иностранную валюту |
complex of foreign economic relations | внешнеэкономический комплекс (Maria Klavdieva) |
computation of foreign exchange | расчёт в инвалюте |
concealment of foreign exchange assets | утаивание авуаров в иностранной валюте (от органов валютного контроля) |
Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions | Конвенция по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при проведении международных деловых операций (перевод Министерства экономического развития РФ markbt) |
coulissier of Foreign Bond Holders | Совет держателей иностранных облигаций (Великобритания) |
Council of Foreign Investors | Совет иностранных инвесторов (Казахстан strata) |
credit in foreign currency | валютная ссуда |
current foreign currency account | текущий валютный счёт (Glebson) |
customs and banking foreign exchange control system | таможенно-банковская система валютного контроля (CBFEC; ТБСВК gogolesque2) |
dealers in foreign exchange | торговцы иностранной валютой |
debts in foreign countries | зарубежные долги |
depend on foreign supplies | зависеть от поставок из-за границы |
depletion of foreign exchange | истощение запасов валюты |
depletion of foreign reserves | истощение валютных резервов |
direct foreign investment | прямые иностранные инвестиции |
direct foreign investment | прямые зарубежные инвестиции |
diversification of foreign economic relations | диверсификация внешнеэкономических отношений |
earmarked balances at foreign banks | средства, забронированные на счетах в иностранных банках |
earmarked balances at foreign banks | забронированные средства на счётах в иностранных банках |
earn foreign currency | зарабатывать иностранную валюту |
earned foreign exchange | заработанная иностранная валюта |
earner of foreign exchange | источник валютной выручки (Reuters Alex_Odeychuk) |
earnings of foreign currency | поступления иностранной валюты |
embargo on foreign exchange | эмбарго на инвалюту |
excess foreign exchange | валютные излишки |
excessive holdings of foreign exchange | избыточные резервы иностранной валюты |
excessive holdings of foreign exchange | избыточные запасы иностранной валюты |
excessive holdings of foreign exchange | избыточные авуары иностранной валюты |
exporters with foreign currency revenues | экспортеры, имеющие валютную выручку (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
expose the domestic market to more foreign competition | усиливать на внутреннем рынке конкуренцию с иностранными поставщиками (A.Rezvov) |
facilities in foreign currency | средства в иностранной валюте (Glebson) |
fixed foreign exchange rates | фиксированные курсы валют |
fixed foreign exchange rates | фиксированные валютные курсы |
fixed foreign exchange rates | установленные курсы валют |
floating in international capital markets of foreign government bonds | размещение на мировом рынке капиталов иностранных государственных облигаций |
foreign acquisition of domestic business | приобретение отечественных предприятий иностранцами |
foreign affairs | внешние дела |
foreign agent | заграничный агент (dimock) |
foreign air-carrier permit | разрешение на транспортное обслуживание иностранной компанией международной авиалинии (с конечным пунктом в США) |
foreign assignment | переуступка прав за границей |
foreign balance | сальдо внешних операций |
foreign balance | внешнеторговый баланс |
foreign balance | платёжный баланс |
foreign balance | внешний платёжный баланс |
Foreign Banking and Credit Systems Division | Отдел зарубежных банков и кредитных систем |
foreign bill | девиза |
foreign bill of exchange | иностранная тратта |
foreign bond | заграничная облигация |
foreign bond issue | иностранный заём (dimock) |
foreign bond issue | зарубежный выпуск облигаций |
foreign-born | родившийся в другой стране |
foreign-born | иностранного происхождения |
foreign-born individual | лицо, родившееся за границей |
foreign-born population | совокупность лиц иностранного происхождения |
foreign bottom | иностранное судно |
foreign branch | зарубежное отделение |
foreign branch | иностранное отделение |
foreign buyer | зарубежный покупатель |
foreign capital movements | движение иностранного капитала |
foreign car | вагон, не принадлежащий данной железной дороге |
foreign cargo | иностранный груз |
foreign collection | инкассо по заграничным операциям |
foreign commerce | внешняя торговля |
foreign competition | зарубежная конкуренция |
foreign competitor | иностранный конкурент |
foreign connections | зарубежные связи |
foreign control | иностранное владение |
foreign controlled financial auxiliaries | финансовые учреждения вспомогательного характера, контролируемые иностранным капиталом |
foreign controlled insurance companies and pension funds | страховые компании и пенсионные фонды, контролируемые иностранным капиталом |
foreign controlled non-financial corporations | нефинансовые корпорации, контролируемые иностранным капиталом |
foreign correspondent | банк-корреспондент за границей |
Foreign Credit Insurance associated | Ассоциация по страхованию заграничных кредитов |
foreign crowd | секция продажи иностранных ценных бумаг |
foreign currency account | банковский счёт в иностранной валюте |
foreign currency assets | активы в иностранной валюте |
foreign currency bond | облигация, выпускаемая и погашаемая в валюте другой страны |
foreign currency business | операции с иностранной валютой |
foreign currency check | чек в иностранной валюте |
foreign currency claim | валютное требование |
foreign currency clause | условие антидевальвации (dimock) |
foreign currency clause | оговорка о соотношении курсов двух валют |
foreign currency conversion | пересчёт перевод иностранных валют |
foreign currency converting | пересчёт перевод иностранных валют |
foreign currency credit | кредит в иностранной валюте |
foreign currency deposit | вклад в иностранной валюте |
foreign currency earnings | валютная выручка (Alex_Odeychuk) |
foreign currency holding | резерв иностранной валюты |
foreign currency in cash | наличная иностранная валюта |
foreign currency liability | обязательство в иностранной валюте |
foreign currency loan | заём в иностранной валюте |
foreign currency market | валютный рынок |
foreign currency operator | валютный брокер |
foreign currency position | остаток на счётах в иностранной валюте |
foreign currency rating | рейтинг в иностранной валюте (ЛВ) |
foreign currency recalculating | пересчёт перевод иностранных валют |
foreign currency reserves | валютные резервы |
foreign currency reserves | валютные запасы |
foreign currency revaluation | валютная переоценка (Koretskaya) |
foreign currency ruble | инвалютный рубль |
foreign currency securities | ценные бумаги в иностранной валюте |
foreign currency tax | налог на операции в СКВ |
foreign currency transaction | сделка в иностранной валюте |
foreign currency transactions | операции в иностранной валюте (glenfoo) |
foreign currency translation | пересчёт перевод иностранных валют |
foreign currency translation | перевод вложений в иностранной валюте в национальную валюту |
foreign currency translation | пересчёт сумм, выраженных в иностранной валюте, в национальную валюту |
foreign customer | иностранный покупатель |
foreign-debt burden | бремя внешнего долга (A.Rezvov) |
foreign debt retirement | погашение внешней задолженности |
foreign debt servicing | погашение внешней задолженности (Maria Klavdieva) |
foreign delegation | иностранная делегация |
Foreign Demographic Analysis Division | отдел анализа зарубежной демографической информации (при Бюро переписей США) |
foreign deposit | банковский депозит, принадлежащий иностранцу |
foreign diplomat | иностранный дипломат |
foreign-direct product rule | правило прямого иностранного продукта (lenta.ru dimock) |
foreign display | иностранная выставка |
foreign drain | утечка капитала за границу |
foreign economic | внешнеэкономический |
Foreign Economic Activity Commodity Classification | Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности |
foreign economic agreement | внешнеэкономический договор |
foreign economic complex | внешнеэкономический комплекс |
foreign exchange | обмен иностранной валюты |
foreign exchange | валютный резерв (dimock) |
foreign exchange | долговые обязательства в иностранной валюте |
foreign-exchange allocations | распределение иностранной валюты |
foreign exchange assets | активы в иностранной валюте |
foreign exchange assets | валютные средства |
foreign exchange balance | валютный баланс |
foreign exchange bill | девиза (dimock) |
foreign exchange broker | валютный брокер (dimock) |
foreign exchange business | валютные операции |
foreign exchange certificate | валютный сертификат |
foreign exchange contract | валютный контракт |
foreign-exchange controls | валютный контроль |
foreign-exchange crisis | валютный кризис |
foreign exchange deal | валютная сделка |
foreign exchange dealing | валютные операции |
foreign-exchange dealings | операции с иностранной валютой |
foreign exchange dealings | валютные сделки |
foreign exchange dealings | валютные операции |
foreign exchange deficit | валютный дефицит |
foreign exchange department | валютный отдел |
foreign exchange desk | касса иностранной валюты |
foreign exchange device | девиза (dimock) |
foreign exchange earnings | валютные поступления |
foreign exchange earnings | валютная выручка |
foreign exchange expenditures | затраты в иностранной валюте |
foreign exchange expenses | инвалютные расходы |
foreign exchange factor | валютный фактор |
foreign exchange fluctuations | валютные колебания |
foreign exchange funds | валютные ресурсы |
foreign exchange futures | валютные фьючерсы |
foreign-exchange holdings | авуары в иностранной валюте |
foreign-exchange holdings | валютные активы |
foreign-exchange holdings | валютные запасы |
foreign-exchange holdings | валютные резервы |
foreign-exchange holdings | запасы иностранной валюты |
foreign-exchange holdings | резервы иностранной валюты |
foreign exchange holdings | наличность в валюте |
foreign-exchange holdings | активы в иностранной валюте |
foreign-exchange holdings | валютные авуары |
foreign exchange incoming | поступления валюты |
foreign exchange liabilities | задолженность в иностранной валюте |
Foreign Exchange Management Act | Закон о валютном регулировании (Индия Inchionette) |
foreign exchange manager | руководитель валютных операций |
foreign exchange market | внешний валютный рынок |
foreign exchange market | валютно-обменный рынок (dimock) |
foreign exchange market | валютный рынок |
foreign-exchange markets | рынки иностранной валюты |
foreign-exchange markets | валютные рынки |
foreign exchange mismatching | валютная несбалансированность |
foreign exchange monopoly | валютная монополия |
foreign exchange movement | динамика валютных курсов |
foreign exchange operation | валютная сделка |
foreign exchange operations | валютные операции |
foreign exchange option | валютный опцион |
foreign exchange outgoings | платежи в иностранной валюте |
foreign exchange permit | валютное разрешение |
foreign exchange permits | валютные разрешения |
foreign exchange policy | девизная политика (dimock) |
foreign exchange proceeding | валютные поступления |
foreign exchange quota | валютный лимит |
foreign exchange quotation | котировка иностранной валюты |
foreign exchange quotation | валютная котировка |
foreign exchange rate | валютный курс |
foreign exchange receipts | валютные поступления |
foreign exchange regulation | валютное регулирование (Foreign exchange regulation is a form of financial regulation specifically aimed at the Forex market which is decentralized and operates with no central exchange or clearing house. Due to its decentralised and global nature foreign exchange market has been more prone to foreign exchange fraud and has been less regulated than other financial markets. However some countries do regulate forex brokers through governmental and independent supervisory bodies, for example the National Futures Association and the Commodity Futures Trading Commission in the US, the Australian Securities and Investments Commission in Australia and the Financial Conduct Authority in the UK. These bodies act as watchdogs for their respective markets and provide financial licenses to organizations that comply with local regulations. WK Alexander Demidov) |
foreign exchange regulation | валютный контроль |
foreign-exchange reserves | валютные резервы |
foreign exchange reserves | валютный резервный фонд |
foreign exchange reserves | валютные запасы |
foreign exchange reserves | валютные резервы |
foreign-exchange reserves, FX reserves | золотовалютные резервы (wikipedia.org docha) |
foreign exchange restrictions | система валютных ограничений |
foreign exchange restrictions | валютный контроль |
foreign exchange risk | валютный риск |
foreign exchange shortage | валютный дефицит |
foreign exchange statistics | валютная статистика |
foreign exchange stringency | нехватка валюты |
foreign exchange surrender requirement | принудительная продажа иностранной валюты |
foreign exchange swap | официальный валютный своп |
foreign exchange trading | торговля иностранной валютой |
foreign exchange transaction | валютная операция |
foreign exchange transactions | валютообменные операции (A.Rezvov) |
foreign-exchange transactions | операции с иностранной валютой |
foreign exchange transactions | сделки с иностранной валютой |
foreign-exchange transactions | инвалютные операции |
foreign-exchange transactions | валютные операции |
foreign exhibition | иностранная выставка |
foreign expenditure | расход иностранной валюты |
foreign experience | зарубежный опыт |
foreign financial institution | иностранная финансовая организация (spanishru) |
foreign-flag air carrier | авиакомпания, действующая под чужим флагом |
foreign-funded leverage | кредитное плечо с иностранным финансированием (Yanamahan) |
foreign-funded procurement activities | импортные закупки (Evghenia) |
foreign-going ship | судно дальнего плавания |
foreign-going ship | судно заграничного плавания |
foreign-going ship | судно заграничного или дальнего плавания |
foreign-going vessel | судно дальнего плавания |
foreign-going vessel | судно заграничного плавания |
foreign goods | иностранные товары |
foreign grant | иностранный грант |
foreign held balances | денежные суммы, принадлежащие иностранцам |
foreign holdings | иностранные финансовые активы |
foreign holdings | авуары в иностранной валюте |
foreign holdings | иностранные активы |
foreign interest payment | уплата процентов за рубежом |
foreign interests | иностранные капиталовложения (Later in the show, he accused unidentified Russians of working for foreign interests. TMT Alexander Demidov) |
foreign-invested enterprise | предприятие с участием иностранного капитала (Denis Lebedev) |
Foreign-invested Joint Stock Company | Открытое Акционерное Общество с участием иностранного капитала (Yanamahan) |
foreign investment | заграничная инвестиция (dimock) |
foreign investment | заграничные капиталовложения |
foreign investment incentives | льготы для иностранных инвесторов |
foreign investment project | проект иностранных капиталовложений |
Foreign Investment Promotion Act | закон о привлечении иностранных инвестиций (Южная Корея Viacheslav Volkov) |
foreign investment restriction | ограничение иностранных капиталовложений Управление регулирования иностранных инвестиций (Канада) |
Foreign Investment Review Agency | Управление регулирования иностранных инвестиций |
foreign investor | иностранный вкладчик |
foreign items | кредитные орудия обращения с платежом в другой стране (напр., векселя) |
foreign judgement | решение, вынесенное иностранным судом |
foreign judgment | решение, вынесенное иностранным судом |
foreign know-how | зарубежный опыт |
foreign labour | иностранные рабочие |
foreign laws | иностранные законы |
foreign lending | внешние займы |
foreign lending | иностранные займы |
foreign liabilities | внешние обязательства |
foreign liabilities | внешняя задолженность |
foreign liabilities | иностранные обязательства |
foreign-made | иностранного производства |
foreign-made | заграничного производства |
foreign mail revenue | выручка от перевозки международной авиапочты |
foreign mail revenue | выручка от перевозки международной почты |
foreign make | иностранное производство |
foreign manufacturer | иностранный производитель |
foreign market | зарубежный рынок |
foreign market survey | обзор зарубежных рынков |
foreign note | иностранный вексель |
foreign obligations | иностранные обязательства |
foreign offer | предложение из-за границы (MichaelBurov) |
foreign offer | предложение из-за рубежа (MichaelBurov) |
foreign offer | предложение из заграницы |
foreign operations | зарубежная деятельность (glenfoo) |
Foreign Operations Administration | Управление заграничными операциями |
foreign order | заказ из-за границы |
foreign origin | иностранное происхождение |
foreign outsourcing by U.S. firms | привлечение зарубежных сторонних исполнителей американскими фирмами (A.Rezvov) |
foreign-owned deposit | банковский депозит, принадлежащий иностранному владельцу |
foreign-owned entrepot | предприятие, принадлежащее иностранцам |
foreign parentage | иностранное происхождение |
foreign participation | участие иностранных фирм |
foreign pavilion | иностранный павильон |
foreign payment | платёж за границу |
foreign payments and receipts | внешние расчёты |
foreign payoff | взятки, вручённые за границей |
foreign payoff | выплата вознаграждения за границей |
foreign payoffs | взятки, вручённые за границей |
foreign person | иностранное юридическое лицо (всякое юридическое лицо, резидент иностранного государства или находящееся под юрисдикцией иностранного государства; термин может распространяться как на иностранных физических и юридических лиц, так и на иностранные государственные органы kee46) |
foreign personnel | заграничный аппарат |
foreign port | иностранный порт |
foreign portfolio | портфель ценных бумаг у иностранных владельцев (суммарная стоимость акций компаний данной страны, находящихся в руках зарубежных владельцев) |
foreign portfolio investment | портфель ценных бумаг у иностранных владельцев |
foreign possessions | иностранные владения |
foreign postage | почтовый сбор за международные отправления |
foreign press | зарубежная печать |
foreign price | цена за рубежом |
foreign produce | изделия иностранного производства |
foreign producer | иностранный производитель |
foreign products | товары иностранного производства |
foreign property | иностранное имущество |
foreign purchase | закупка за границей |
foreign purchases effect | эффект внешней торговли (Zukrynka) |
foreign rate | почтовый сбор за международные отправления |
foreign registration | зарубежная регистрация |
foreign remittance | перевод из заграницы |
foreign remittance | перевод из-за границы (MichaelBurov) |
foreign remittance | перевод за границу |
foreign representative | иностранный представитель |
foreign reserve management | управление валютными резервами |
foreign reserves | золотовалютные резервы (в международной практике Рудут) |
foreign reserves assets | резервные активы за границей |
foreign revenues | инвалютные поступления |
foreign-run enterprise | предприятие под иностранным контролем |
foreign sale | сбыт за границей |
foreign sector | иностранный сектор (dimock) |
foreign securities | иностранные ценные бумаги |
foreign securities newly issued | новая эмиссия иностранных ценных бумаг (статья в платёжном балансе) |
foreign service allowance | пособие в связи с переводом на работу за границу |
foreign service premium | надбавка за службу за границей |
foreign shareholder shares | акции иностранного владельца |
foreign show | зарубежная выставка |
foreign silver | серебро иностранной добычи |
foreign stock | иностранные акции |
foreign stock | иностранная ценная бумага |
foreign stock | первое и второе поколения эмигрантов |
foreign stock | иностранная акция |
Foreign Stock excessive | рынок для иностранных ценных бумаг (на Лондонской фондовой бирже) |
Foreign Stock Exchange | рынок для иностранных ценных бумаг (на Лондонской фондовой бирже) |
foreign subsidiary | заграничный филиал |
foreign supplier | иностранный поставщик |
foreign tariff | таможенный тариф иностранного государства |
foreign-to-foreign trades | морские перевозки за рубежом |
foreign-to-foreign trades | морские перевозки между иностранными портами |
foreign tourism | иностранный туризм |
foreign trade balance | баланс внешней торговли (Andrey Truhachev) |
Foreign Trade Bank | Внешэкономбанк |
foreign trade bodies | внешнеторговые организации |
foreign-trade combine | всесоюзное объединение |
foreign trade contract | внешнеторговый договор (dimock) |
foreign trade credit | внешнеторговый кредит |
foreign trade crediting | кредитование внешней торговли |
foreign trade earnest | доход от внешней торговли |
foreign trade enterprise | внешнеторговая организация |
foreign trade expansion | внешнеторговая экспансия |
Foreign Trade Goods Classification of the Customs Union | товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности таможенного союза (minsk resident) |
foreign-trade license | разрешение на внешнеторговые операции |
foreign trade market sharing | контингентирование (dimock) |
foreign trade monopoly | монополия внешней торговли |
foreign trade multiplier | мультипликатор внешней торговли |
foreign trade operator | участник ВЭД (Sorellina) |
foreign trade partner | внешнеторговый партнёр (stajna) |
foreign trade pattern | структура внешней торговли |
foreign-trade price multiplier | внешнеторговый коэффициент цен (для пересчёта мировых цен во внутренние) |
foreign trade promotion | содействие развитию внешней торговли |
foreign trade relations | внешнеторговые связи |
foreign trade shipments | внешнеторговые перевозки |
foreign trade statistics | внешнеторговая статистика |
foreign Trade Statistics for Asia and the Pacific | статистика внешней торговли стран Азии и Тихого океана |
foreign trade surplus | сальдо внешнеторгового баланса (Sibiricheva) |
foreign trade tides | внешнеторговые связи |
foreign trade transaction | внешнеторговая сделка |
foreign trade volume | объём внешней торговли |
foreign transaction account | счёт заграничных операций |
foreign transactions account | текущий счёт по заграничным операциям |
foreign undertaking | иностранное предприятие |
foreign unit | заграничная единица |
foreign usages | иностранные обычаи |
foreign visitor | зарубежный посетитель |
foreign voyage | путешествие за границу |
foreign ware | импортные товары |
forward foreign exchange | иностранная валюта на будущую дату |
freely fluctuating foreign exchange rate | свободно колеблющийся валютный курс |
freight foreign | фрахтовая контора |
frontier customs foreign | пограничная таможня |
gold and foreign exchange reserves | золотовалютные резервы (astafiev ivan) |
gold and foreign exchange reserves | официальные централизованные золото-валютные резервы в центральных банках и казначействах |
gold and foreign exchange reserves | резервы золота и иностранной валюты |
goods of foreign make | товары иностранного производства |
goods of foreign origin | товары, произведённые за границей |
goods of foreign origin | товары иностранного производства |
goods of foreign origin | товары иностранного происхождения |
gross total of foreign reserves | совокупная сумма валютных резервов |
growing dependence on foreign aid | возрастающая зависимость от иностранной помощи (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
hold foreign exchange balances | иметь счета в иностранных валютах |
hold gold earmarked for foreign account | хранить золото, предназначенное для внешних расчётов |
holding of foreign exchange | наличность в валюте |
holdings of a foreign currency | запасы иностранной валюты |
holdings of a foreign currency | авуары иностранной валюты |
in distant and near foreign countries | в дальнем и ближнем зарубежье (В. Бузаков) |
in distant foreign countries | в странах дальнего зарубежья (В. Бузаков) |
in near foreign countries | в странах ближнего зарубежья (В. Бузаков) |
income in foreign currency | доход в валюте |
inflow of foreign currency | валютные поступления |
inflow of foreign direct investment | приток прямых иностранных инвестиций (In so doing, the new president will be inviting the country’s inflow of foreign direct investment to regain ... – by Thom Calandra Tamerlane) |
inflow of foreign funds | приток иностранной валюты |
inflows of gold and foreign exchange | приток золота и иностранной валюты |
influx of foreign exchange | прилив валюты |
interbank foreign exchange market | межбанковский валютный рынок |
international foreign exchange reserves | международные валютные резервы (dimock) |
investment fund of foreign capital | инвестиционный фонд иностранного капитала |
inward foreign investment | иностранные капиталовложения внутри страны |
large amounts of foreign reserves | значительные объёмы иностранных резервов (A.Rezvov) |
license for foreign filing | лицензия на зарубежное патентование |
liquid foreign exchange funds | валютные ликвиды |
loan in foreign currency | валютная ссуда |
long-term foreign lender | иностранный кредитор по долгосрочным займам |
making payments on foreign debt | обслуживания внешнего долга (US Eng. ekoshkina) |
Minister for Foreign Trade | министр внешней торговли |
Ministry of Foreign Trade | Министерство внешней торговли |
net foreign assets | остаточная стоимость зарубежных активов |
net foreign assets | чистые международные активы |
net foreign assets | ЧМА |
net foreign balance | чистое сальдо внешних операций |
net foreign debt | чистая сумма внешнего долга |
Net Foreign Exchange Loss | Чистая курсовая прибыль (Gain; Встречается в отчётности предприятий; убыток otlichnic) |
net foreign investment | чистые заграничные капиталовложения |
net foreign investment | чистые иностранные инвестиции |
net foreign liabilities | сальдо внешней задолженности |
net foreign liability | сальдо внешней задолженности страны |
net long-term foreign investment | чистые долгосрочные иностранные инвестиции |
net long-term foreign investment | чистые долгосрочные инвестиции за границей |
non-equity form of foreign association | непрямая форма иностранного участия в деятельности предприятия (форма связи с иностранным предприятием, не предусматривающая прямого участия в капитале, напр., соглашения о сбыте продукции, о передаче технологии, об оказании административно-управленческих услуг и т.п) |
nonresident foreign national | иностранный подданный, не проживающий постоянно в данной стране |
of foreign make | иностранного производства (о товаре) |
of foreign manufacture | иностранного производства (о товаре) |
Office of Foreign Direct Investments | Бюро по контролю прямых инвестиций за границей |
official foreign holdings of short-term government securities | государственные авуары в иностранных краткосрочных государственных облигациях |
offshoring to foreign worksites | вывод производства за рубеж (с наймом местных кадров за рубежом Alex_Odeychuk) |
open up to foreign competition | открыть свой рынок для иностранных конкурентов (denghu) |
outsource work to foreign countries | передавать работу другим странам (A.Rezvov) |
outward foreign investment | капиталовложения за рубежом |
pattern of foreign trade | структура внешней торговли |
payment in foreign currency | платёж в иностранной валюте |
penetration of foreign supplies into the domestic market | внедрение на внутренний рынок зарубежных поставщиков (A.Rezvov) |
phase-down of foreign investments | сокращение зарубежных инвестиций |
piece of foreign exchange | девиза |
pool foreign exchange | создавать объединённый фонд иностранной валюты |
premium on foreign exchange | лаж на инвалюту |
price in foreign currency | цена в валюте |
private foreign controlled enterprises | частные предприятия, контролируемые иностранными гражданами |
private foreign exchange holdings | валютные активы на руках частных держателей |
private foreign investments | частные иностранные инвестиции |
profit on foreign exchange | курсовая прибыль |
provide foreign exchange | обеспечивать иностранной валютой |
Provisional Classification of Services in Foreign Trade | Временный классификатор услуг во внешнеэкономической деятельности |
qualifying standards for foreign investments | требования, предъявляемые к иностранному капиталу |
quotation for a foreign currency | котировка иностранной валюты |
quotation on a foreign market | котировка на зарубежном рынке |
rate of foreign exchange | обменный курс валют |
rate of foreign exchange | курс иностранной валюты |
rationing of foreign currency | валютный контроль |
rationing of foreign exchange | валютный контроль (сдача государству валюты и покупка её по установленному курсу) |
regulate foreign investment | регулировать иностранные капиталовложения |
reinvested earnings on direct foreign investments | реинвестируемые доходы от прямых иностранных капитальных вложений |
reinvested earnings on direct foreign investments | реинвестируемые доходы от прямых иностранных инвестиций |
rely on foreign trade | зависеть от внешней торговли (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
remaining foreign exchange | остаток иностранной валюты |
remittance in foreign currency | перевод в иностранной валюте |
reserve-carrying foreign liabilities | иностранные обязательства, требующие резервного обеспечения |
resident foreign national | иностранный подданный, проживающий по месту службы |
responsiveness of domestic investment to foreign capital inflows | чувствительность внутренних инвестиций к притоку иностранного капитала (A.Rezvov) |
Sales of foreign currency | Реализация иностранной валюты (Konstantin 1966) |
seek market access in a foreign country | добиваться доступа к рынку зарубежной страны (A.Rezvov) |
serve foreign countries with exports | обслуживать зарубежные страны за счёт экспорта (A.Rezvov) |
servicing the foreign debt | обслуживание внешнего долга |
settle in foreign currency | расчёт в иностранной валюте |
share in foreign trade | удельный вес во внешнеторговом обороте |
short-term foreign currency liabilities | краткосрочные обязательства в иностранной валюте (bigmaxus) |
sold in foreign markets | проданный на внешних рынках (Alex_Odeychuk) |
sourcing of a good or service in a foreign country | привлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
sourcing of a good or service in a foreign country | выбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
State Foreign Economic Commission | Государственная внешнеэкономическая комиссия |
State Foreign Economic Commission | ГВК |
state monopoly of foreign trade | государственная монополия внешней торговли |
subsidiary of foreign bank | филиал иностранного банка |
time rate of foreign exchange | валютный курс по срочным сделкам |
transaction in foreign exchange | сделка в иностранной валюте |
transaction in foreign exchange | сделка с иностранной валютой |
treatment of foreign-trade turnover | трактовка внешнеторгового оборота |
unavailable in foreign trade | превышение импорта над экспортом (реже превышение экспорта над импортом) |
unavailable in foreign trade | несоответствие между экспортом и импортом |
unbalance in foreign trade | несоответствие между экспортом и импортом |
unbalance in foreign trade | превышение импорта над экспортом (реже превышение экспорта над импортом) |
value in foreign currency | стоимость в иностранной валюте |
volume of foreign trade | внешнеторговый товарооборот |
volume of foreign trade | объём внешней торговли |
welcome foreign investment | создать благоприятные условия для иностранных инвестиций (A.Rezvov) |