DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing foreign | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a foreign pleaотвод по неподсудности
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officialsзакон о борьбе с подкупом иностранных государственных чиновников (Yeldar Azanbayev)
adoption of foreign corporationпризнание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации
agency of foreign relationsорган внешних сношений
agent of a foreign powerинагент (vleonilh)
agent of a foreign powerагент иностранной державы (vleonilh)
Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance TherewithДоговор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi)
Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contentsАпостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно
application for a foreign patentзаявка на зарубежный патент
application of foreign lawприменение иностранного закона
arrange for obtaining work permits for the foreign employeesУрегулировать вопросы, связанные с получением разрешений на работу для иностранных сотрудников (из доверенности Serge1985)
autonomous foreign policyсамостоятельная внешняя политика
average foreign exchange riskсредний курсовой риск (Leonid Dzhepko)
Bank of Foreign Tradeбанк внешней торговли
bar association for foreign affairsиностранная юридическая коллегия (Alex_Odeychuk)
be not entitled to foreign consular assistanceне иметь права на иностранную консульскую помощь (Alex_Odeychuk)
being a foreign nationalналичие статуса иностранного гражданина (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
British and Foreign State PapersБританские и иностранные государственные документы
Commission for Foreign Affairsкомиссия по иностранным делам
Committee on Foreign Investment in the United StatesКомитет по иностранным инвестициям США (Leonid Dzhepko)
communicate directly with foreign courtsвступать в непосредственные сношения с иностранными судами (См.: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год); ст. 26. Leonid Dzhepko)
company engaged in foreign tradeсубъект внешней торговли (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
Consolidated State Register of Representative Offices of Foreign Legal Entitiesсводный государственный реестр представительств иностранных юридических лиц (Olga_Lawyer)
Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public DocumentsКонвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46)
Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года: Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More)
conversation of foreign money debtвалютная субституция
conversion of foreign money debtвалютная субституция
council of ministers of foreign affairsсовет министров иностранных дел
countermeasures against foreign technical intelligence servicesпротиводействие иностранным техническим разведкам (garant.ru lyrarosa)
crime foreign to the common criminal purposeпреступление, не охваченное общей преступной целью
Department for Work with Foreign Legal Entities and their Representative OfficesДепартамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствами (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko)
Department of Foreign Affairs and TradeМинистерство иностранных дел и торговли (Австралия gov.au Kovrigin)
determination of foreign lawустановление по делу наличия и смысла норм иностранного права
Diplomatic Academy of the Russian Foreign MinistryДипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации (dipacademy.ru Elina Semykina)
Diplomatic Academy of the Russian Foreign MinistryДипломатическая академия МИД России (The Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry is the oldest diplomatic academy in the world dipacademy.ru Elina Semykina)
Diplomatic Academy of the Russian Ministry of Foreign AffairsДипломатическая академия МИД (Acting Vice-Rector for professional retraining Pavel Sergiev of the Diplomatic Academy of the Russian Ministry of Foreign Affairs held a meeting with the young diplomats of UAE Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation dipacademy.ru Elina Semykina)
document filled out in a foreign languageдокумент, заполненный на иностранном языке (kozelski)
domestication of foreign judgementпризнание решения иностранного суда (This term is used in the USA (Florida, for example). As a general legal term, "domestication" may also refer to the recognition of the out of state court judgements and making them enforceable in the local jurisdictionю alachuacounty.us Levsha)
EAEU Commodity Nomenclature of Foreign Economic ActivityТН ВЭД ЕАЭС (EAEU CN of FEA Jenny1801)
edition with parallel text in foreign languagesиздание с параллельным текстом на иностранных языках
effectuation of foreign investmentsосуществление иностранных инвестиций
engage foreign employeesпривлекать иностранных работников (Maksim Kozlov)
Сertificate to Foreign GovernmentСертификат соответствия стандартам FDA (предоставляется правительству страны-импортера Nyufi)
executing invitations to foreign nationalsоформление приглашений иностранным гражданам (kozelski)
execution of commissions of foreign courtsисполнение поручений иностранных судов
Faculty of Foreign Languages and Area StudiesФакультет иностранных языков и регионоведения (msu.ru Elina Semykina)
Federal Department of Foreign Affairsфдид (Translation_Corporation)
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Securityо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" (Alex_Odeychuk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон о налоговой дисциплине в отношении зарубежных счетов (Alex_Odeychuk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон "О налогообложении иностранных счетов" (mablmsk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательства (Praskovya)
foreign administrationуправление наследством, находящимся за пределами домициля наследодателя
foreign administratorадминистратор наследства, находящегося за пределами домициля наследодателя
foreign administratorадминистратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещание
foreign administratorдополнительный администратор наследства
foreign adoptionусыновление или удочерение по решению иностранного суда
foreign adoptionусыновление по решению иностранного суда
foreign adoptionудочерение по решению иностранного суда
foreign agentиностранный агент (Person who registers with the federal government as a lobbyist representing the interests (e.g. import quotas, tourism, foreign aid) of a foreign nation or corporation.)
Foreign Agent Lawзакон о НКО (Andrey Truhachev)
Foreign Agent Lawзакон об иноагентах (Andrey Truhachev)
Foreign Agent Lawзакон об иностранных агентах (Россия; =main_portal&lr=9&msid=1482477051.72578.22868.2423&mlid=1482476290.glob_225.56cce775 Andrey Truhachev)
Foreign Agents Registration ActЗакон "О регистрации иностранных агентов" (Alex_Odeychuk)
foreign agreementиностранное соглашение (алешаBG)
Foreign and Commonwealth OfficeМинистерство по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo)
foreign applicationиностранная заявка
foreign applicationпатентная заявка, поданная иностранцем (Право международной торговли On-Line)
foreign applicationзаявка иностранного заявителя
foreign applicationзаявка на зарубежный патент
foreign applicationзарубежная заявка
foreign armed interventionиностранная вооружённая интервенция
foreign attachmentналожение ареста на имущество лица, находящегося вне территориальной сферы юрисдикции суда
foreign attachmentналожение ареста на имущество должника у третьего лица
foreign attachmentналожение ареста на имущество иностранца
foreign attachmentарест имущества иностранца (в обеспечение сделанных им в Англии долгов)
foreign attachmentналожение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
foreign attachmentналожение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
foreign authorityиностранное ведомство (igisheva)
Foreign Bank Account Reportотчёт о наличии иностранного банковского счета (США Leonid Dzhepko)
foreign benefits officeслужба заграничных выплат (LGaripova)
foreign born personлицо, родившееся от иностранцев
foreign born personлицо, родившееся за границей
foreign briberyдача взятки иностранному должностному лицу
foreign buying companyинофирма-покупатель (для направления RU→EN Евгений Тамарченко)
foreign carrier permitразрешение на осуществление внешних перевозок
foreign cashналичная валюта (Indonesia sets a cap on how much foreign cash can be carried in ... You can have between £400 to £2,500 worth of foreign cash. Alexander Demidov)
foreign cashналичная иностранная валюта (Alexander Demidov)
foreign character nameнаименование с использованием символов иностранного алфавита (mindmachinery)
foreign character nameнаименование на иностранном языке (говоря о наименовании коммерческой организации tolmacheva)
foreign citizenиностранный гражданин
foreign citizens with U.S. green cardsиностранные граждане с видом на постоянное жительство в США (Alex_Odeychuk)
foreign citizenshipиностранное гражданство
foreign commerceвнешняя торговля США (Право международной торговли On-Line)
foreign company codeкод иностранной организации (Eoghan Connolly)
foreign company codeКИО (Eoghan Connolly)
foreign corporationиностранная корпорация
Foreign Corrupt Practices ActЗакон США "О борьбе с коррупцией во внешнеэкономической деятельности" (Alex_Odeychuk)
Foreign Corrupt Practices ActЗакон о борьбе с практикой коррупции за рубежом (офиц. перевод на РЯ Госдепа США justice.gov Leonid Dzhepko)
Foreign Corrupt Practices ActЗакон о коррупционных действиях за границей (США; неофициальный перевод на РЯ Earl de Galantha)
foreign counselиностранный адвокат
foreign counterintelligenceиностранная контрразведка
foreign countryиностранное государство (Alexander Demidov)
foreign countryзарубежная страна
foreign country certification statementзаявление о сертификации экспортируемой продукции (Nyufi)
foreign creditиностранный кредит
foreign criminalityпреступления, совершаемые иностранцами (Andrey Truhachev)
foreign criminalityпреступность иностранных граждан (Andrey Truhachev)
foreign criminalityпреступность среди иностранцев (Andrey Truhachev)
foreign criminalityпреступления, совершённые иностранцами (Andrey Truhachev)
foreign currencyиностранная валюта
foreign currency claimтребование о взыскании суммы в иностранной валюте
foreign currency debtдолг в иностранной валюте
foreign currency letter of creditвалютный аккредитив (Leonid Dzhepko)
foreign currency payment defaultнеисполнение обязательств по оплате в иностранной валюте (A1_Almaty)
foreign currency-denominated accountвалютный счёт (Leonid Dzhepko)
foreign customиноземный обычай
foreign debtвнешний долг (государства)
foreign depositиностранный депозит
foreign domicileиностранный домициль
foreign economic entityиностранный субъект хозяйственной деятельности (Самурай)
foreign elementиностранный элемент (The branch of English law known as conflict of laws is that part which deals with cases having a foreign element. By a 'foreign element' is meant simply a contact with some system of law other than English law. Such a contact may exists, for example, because a contract was made or to be performed in a foreign country, or because a tort was committed there, or because property was situated there, or because the parties are not English." Dicey and Morris on Conflict on Laws (London: Sweet & Maxwell, 2000) 'More)
foreign enlistmentвступление в вооружённые силы другого государства
foreign exchangeдевизы
foreign exchange accountingбухгалтерский учёт иностранной валюты (Alexander Demidov)
Foreign Exchange and Foreign Trade ActЗакон о валютном обмене и внешней торговле (Япония Andrey_Koz)
foreign exchange certificateсертификат на иностранную валюту
foreign exchange control agentагент валютного контроля (Alex_Odeychuk)
Foreign Exchange Control Law of Russiaзаконодательство о валютном регулировании и валютном контроле в Российской Федерации (Viacheslav Volkov)
foreign exchange control regimeрежим валютного контроля (Alex_Odeychuk)
foreign exchange controlsрегулирование иностранной валюты (Andrew052)
foreign exchange expensesзатраты в иностранной валюте (Alexander Demidov)
foreign exchange fraudпротивозаконные операции с валютой. (SergeyL)
foreign exchange insuranceстрахование в иностранной валюте
foreign exchange restrictionограничение на иностранную валюту
foreign exchange swindleпротивозаконные операции с валютой. (SergeyL)
foreign exchange violationнарушение правил обращения с иностранной валютой
foreign exchange-denominatedвыраженный в иностранной валюте (Alexander Demidov)
foreign exchangesвалютные рынки (a place where money of different countries is exchanged: The pound fell on the foreign exchanges yesterday. • The central bank intervened on the foreign exchanges to support the peso. OBED Alexander Demidov)
foreign flagфлаг иностранного государства (Alexander Demidov)
foreign goodsзарубежные товары
foreign governmentиностранное правительство
foreign-inspired sabotageдиверсия по подстрекательству из-за границы
foreign intelligenceразведка
foreign intelligenceиностранная разведка
Foreign Intelligence Surveillance ActЗакон о наблюдении за иностранными разведками (США, 1978 vleonilh)
foreign invasionиностранное вторжение
foreign-invested enterpriseпредприятие с иностранными инвестициями (The establishment of a foreign invested enterprise leads to more cumbersome approval processes and especially to the need of an investment by injecting ... Alexander Demidov)
foreign investigationрасследование, производимое иностранным следственным органом
foreign investigationрасследование преступления, совершённого за границей
foreign investigatorиностранный следователь
foreign judgementрешение, вынесенное судом другого штата
foreign judgementиностранное судебное решение
foreign judgements reciprocal enforcement actзакон о взаимном исполнении иностранных судебных решений
foreign judgmentрешение, вынесенное судом другого штата
foreign judgmentиностранное судебное решение
Foreign Judgment Reciprocal Enforcement ActЗакон об исполнении иностранных судебных решений на основе взаимности (1933 г.)
Foreign Judgment Reciprocal Enforcement ActЗакон о взаимном исполнении иностранных судебных решений
foreign judicial orderпостановление иностранного суда
foreign juridical personиностранное юридическое лицо
foreign jurisdictionэкстерриториальная юрисдикция
foreign jurisdictionиностранная юрисдикция
foreign landчужбина
foreign land tenureрежим землевладения для иностранных граждан и юридических лиц
Foreign Language for Special Purposesпо профессиональному направлению (yale.edu 4uzhoj)
Foreign Language for Specific Purposesпо профессиональному направлению (за вариант спасибо пользователю Rivenhart wikipedia.org 4uzhoj)
foreign lawиностранное право
foreign legal consultantадвокат-консультант по праву зарубежного государства (американский адвокат не имеет ни зарубежного высшего юридического образования, ни права давать юридическую консультацию о соответствии того или иного положения договора или другого документа законодательству зарубежного государства. В США право работать в этой сфере имеют только адвокаты зарубежных государств, получившие лицензию на занятие юридической консультационной деятельностью от органов власти соответствующего штата США Alex_Odeychuk)
foreign legal consultantюридический консультант по праву зарубежного государства (обладающий лицензией (свидетельством) на право занятия адвокатской деятельностью, выданной в зарубежном государстве, и получивший лицензию на право занятия юридической консультационной деятельностью от органов власти соответствующего штата США Alex_Odeychuk)
foreign legal entityИЮЛ (Гевар)
foreign legislationзарубежное законодательство (vleonilh)
Foreign Limitation Periods ActЗакон об Иностранных Исковых Сроках (1984 г., Великобритания ОксанаС.)
foreign limited liability companyиностранное общество с ограниченной ответственностью (Leonid Dzhepko)
foreign LLCиностранное общество с ограниченной ответственностью (Leonid Dzhepko)
foreign loansвнешние займы (Alexander Demidov)
foreign loansвнешние займы (AD)
foreign main proceedingосновное иностранное производство (UNCITRAL un.org Denis Lebedev)
foreign marketзарубежный рынок CAP 113 (Andrew052)
foreign marketsзарубежные рынки сбыта
foreign marriageбрак, заключённый за границей (по законам другой страны)
foreign marriages actзакон об иностранных браках
foreign ministerминистр иностранных дел (не в Великобритании и США)
foreign ministerдипломатический представитель иностранного государства
foreign ministryминистерство иностранных дел
foreign money liabilityобязательство в иностранной валюте
Foreign Narcotics Kingpin Designation ActЗакон об иностранных наркоторговцах (parable)
foreign nationиностранное государство
foreign nationalиностранный гражданин (the Company one of the directors whereof is a foreign national. LE2 Alexander Demidov)
foreign nationalиностранец (a person residing in a country without the right to permanent residence in that country Example Sentences Including 'foreign national' " The flat is close to the metro and I envisage my tenant as a UK expatriate or a foreign national. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) As soon as a foreign national puts a foot on British soil and stakes a claim for asylum he or she is entitled to legal aid. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) The core issue, however, is of fitting the foreign national into the value systems of the employer. BUSINESS TODAY (2002) What colour card is the official document that entitles a foreign national to work in the US? THE ADVERTISER, SUNDAY MAIL (2004) When a foreign national suspected of being a war criminal comes to this country, then disappears, we should be told about it. OTTAWA SUN (2003) Will changes in foreign national incomes improve adjustment? Maurice D. Levi INTERNATIONAL FINANCE: THE MARKETS AND FINANCIAL MANAGEMENT OF MULTINATIONAL BUSINESS. Collins Alexander Demidov)
foreign nationalsфизические лица, являющиеся иностранными гражданами (Alexander Demidov)
foreign nationalsфизические лица, являющиеся иностранными гражданами (AD)
foreign non-main proceedingнеосновное иностранное производство (См. определения в: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
foreign officeведомство иностранных дел (Право международной торговли On-Line)
foreign officialиностранный чиновник
foreign officialдолжностное лицо иностранного государства
foreign-ownedс иностранными инвестициями (There is even a bilingual magazine distributed among the foreign-owned factories and a beauty pageant for their employees and growing expat community. TMT Alexander Demidov)
foreign-ownedс иностранными инвестициями (There is even a bilingual magazine distributed among the foreign-owned factories and a beauty pageant for their employees and growing expat community. TMT – АД)
foreign-owned businessпредприятие с иностранными инвестициями
foreign-owned businessкоммерческая организация с иностранными инвестициями (Alexander Demidov)
foreign-owned companyпредприятие с иностранными инвестициями
foreign-owned companyкоммерческая организация с иностранными инвестициями (Alexander Demidov)
foreign partyсторона-нерезидент (Alexander Matytsin)
foreign passportпаспорт для выезда за границу (Alex_Odeychuk)
foreign passportзагранпаспорт
foreign passportзаграничный паспорт
foreign personиностранное лицо (см. Таможенный кодекс Alexander Matytsin)
foreign personиностранец
Foreign Personal Holding Companyиностранная холдинговая компания, контролируемая одним лицом (определение, приведенное в Кодексе законов о налогообложении США 1986 г. (U.S. Internal Revenue Code of 1986). Leonid Dzhepko)
foreign pleaвозражение против юрисдикции суда
foreign policyмеждународная политика
foreign policy legislationзаконодательство в области внешней политики (Alex_Odeychuk)
foreign policy stepsвнешнеполитические шаги
foreign political statusвнешний политический статус
foreign powerиностранная держава
foreign princeсуверен иностранного государства
foreign principalпринципал-гражданин иностранного государства
foreign proceedingиностранное производство (См. определения в: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
Foreign Process Sectionотдел по вручению судебных документов лицам, находящимся за рубежом (proz.com Jasmine_Hopeford)
foreign public officialиностранное публичное должностное лицо (Страсбургская Конвенция 1999 г. и ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" № 115-ФЗ)
foreign public officialиностранное публичное должностное лицо (Страсбургская Конвенция 1999 г. и ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" ¹ 115-ФЗ)
foreign purchases effectэффект импортных закупок (обратная связь между чистым объёмом экспорта страны и существующим в ней уровнем цен: если уровень цен в стране упадёт по сравнению с уровнем цен в других странах, то отечественные товары станут относительно дешевле импортных, что приведёт к росту экспорта и снижению импорта Ally_Sky)
Foreign Relations of the United StatesВнешние сношения США (периодическое издание по вопросам международного права)
foreign representativeдушеприказчик имуществом умершего, находящимся вне домициля последнего
foreign representativeпредставитель принципала в иностранном государстве
foreign representativeдушеприказчик или управляющий имуществом умершего, находящимся вне домициля последнего
foreign representativeпредставитель иностранного государства
foreign representativeуправляющий имуществом умершего, находящимся вне домициля последнего
Foreign Sanctions Evaders ListСписок иностранных лиц, уклоняющихся от выполнения санкций (mid.ru parable)
foreign securities representing ordinary registered shares of the Russian issuerиностранные ценные бумаги, удостоверяющие права в отношении обыкновенных именных акций российского эмитента (Leonid Dzhepko)
foreign servantсотрудник дипломатической службы
foreign servantвоеннослужащий за границей
foreign serviceвоенная служба за границей
Foreign Sovereign Immunities ActЗакон США о суверенном иммунитете иностранных государств (wikipedia.org 'More)
foreign stateиностранное государство
foreign stateдругой штат
foreign subjectиностранный гражданин
foreign subjectиностранный подданный
foreign subjectиностранный субъект
foreign taxналоги, уплаченные за границей (Leonid Dzhepko)
foreign tradeмеждународная торговля
foreign trade administrationуправление внешней торговлей
foreign trade agreementвнешнеторговое соглашение
foreign trade arbitrationвнешнеторговый арбитраж
foreign trade arbitration commissionвнешнеполитические торговая арбитражная комиссия
foreign trade enterpriseвнешнеторговое предприятие
foreign trade linksвнешнеторговые связи
foreign trade operationвнешнеполитические операция
foreign trade organizationвнешнеполитические организация
foreign trade pricesвнешнеторговые цены
foreign trade transactionвнешнеполитические сделка
foreign trade turnoverвнешнеторговый оборот
foreign transactionsмеждународные операции
foreign travel banзапрет на выезд за границу (Ying)
foreign travel insuranceстрахование выезжающих за рубеж (Alexander Demidov)
foreign travel insurance expensesрасходы на обеспечение страхования выезжающих за рубеж (Alexander Demidov)
free of foreign captureсвободно от захвата иностранным государством
Governmental Commission for Control over Foreign Investment in the Russian FederationПравительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Eoghan Connolly)
Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public DocumentsКонвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, the Apostille convention, or the Apostille treaty is an international treaty drafted by the Hague Conference on Private International Law. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. Such a certification is called an apostille (French: certification). It is an international certification comparable to a notarisation in domestic law. wiki Alexander Demidov)
Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public DocumentsГаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46)
have acquired foreign citizenshipполучить иностранное гражданство (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
have foreign nationality or right of abode elsewhereиметь иностранное гражданство или вид на жительство за рубежом (Alex_Odeychuk)
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsМинистр иностранных дел Великобритании (на апостиле; Вики Ker-online)
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsМинистр иностранных дел и по делам Содружества Великобритании (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina)
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsМинистр Её Величества по иностранным делам и по делам Содружества (Leonid Dzhepko)
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsМинистр иностранных дел и по делам Содружества (Наций; на апостиле Ker-online)
hold foreign exchangeиметь счета в иностранных валютах (Право международной торговли On-Line)
immunity from foreign jurisdictionиммунитет от иностранной юрисдикции
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно. (Johnny Bravo)
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contentэто не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового (Johnny Bravo)
it shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension.Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия (Johnny Bravo)
legal handouts to foreign nationalsпамятки по правовым вопросам, которые выдаются иностранным гражданам (Alex_Odeychuk)
legal practice on foreign investor participationправовое сопровождение иностранных инвестиций (MichaelBurov)
liquidation of foreign military basesликвидация иностранных военных баз
London Registry of Foreign LawyersЛондонский реестр иностранных юристов (Leonid Dzhepko)
managing foreign exchange risksуправление рисками, возникающими при осуществлении валютных операций (Leonid Dzhepko)
married to a foreign workerсостоящая в браке с иностранным работником (Washington Post Alex_Odeychuk)
married to a foreign workerсостоящий в браке с иностранным работником (Washington Post Alex_Odeychuk)
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of KazakhstanМинистерство иностранных дел Республики Казахстан (Johnny Bravo)
Ministry of Foreign Economic RelationsМинистерство внешних экономических связей (а не for как в словаре Gr. Sitnikov)
Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisonersТиповое соглашение о передаче заключённых-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключёнными-иностранцами
monopoly of foreign tradeмонополия внешней торговли
New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsНью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (1958 gennier)
non-foreign certificateсертификат о резиденции (Andy)
Non-financial Foreign Entityнефинансовая иностранная организация (Andrew052)
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..")
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business TransactionsКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (rg.ru AnnaB)
Permanent Commission for Foreign Affairsпостоянная комиссия по иностранным делам
Permanent Commission for Foreign Tradeпостоянная комиссия по внешней торговле
person of foreign descentлицо иностранного происхождения
property of foreign legal entitiesсобственность иностранных юридических лиц (Ker-online)
provide notice of a foreign draftпосылать извещение об иностранном переводном векселе (Alex_Odeychuk)
recognition and enforcement of foreign arbitral awardsпризнание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений (The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, also known as the New York Convention, was adopted by a United Nations diplomatic conference on 10 June 1958 and entered into force on 7 June 1959. wiki Alexander Demidov)
recognition of a foreign proceedingпризнание иностранного производства (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
Recommendation of the Council for further combating bribery of foreign public officials in international business transactionsРекомендация Совета ОЭСР по продолжению борьбы с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (archive.org dimock)
register of branches and representative offices of international organizations and foreign non-profit non-governmental organizationsреестр филиалов и представительств международных организаций и иностранных некоммерческих неправительственных организаций (Sergey.Cherednichenko)
register of foreign entitiesреестр иностранных юридических лиц (Alex_Odeychuk)
registration of foreign citizensрегистрация иностранных граждан
relationship complicated by a foreign elementотношения, осложнённые иностранным элементом ('More)
residence permit for a foreign citizenвид на жительство иностранного гражданина (Translation_Corporation)
Review of Russian Commercial Court practice in proceedings involving foreign entitiesПрактика рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц (yevgeniya-12)
Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsГосударственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo)
secretary of state for foreign and political affairsгосударственный секретарь по иностранным и политическим делам
Sino-foreign joint ventureкитайско-иностранное совместное предприятие (CNN Alex_Odeychuk)
State Bank for Foreign Economic Affairs of TurkmenistanГосударственный банк внешнеэкономической деятельности Туркменистана (Leonid Dzhepko)
supervision of foreign offenders who have been conditionally sentenced or conditionally releasedнадзор за правонарушителями-иностранцами, которые были условно осуждены или условно освобождены
taking rouble and foreign currency depositsпривлечение во вклады денежных средств в рублях и иностранной валюте (Elina Semykina)
the Ministry of Foreign Affairs of the Russian FederationМИД России (mid.ru)
the Ministry of Foreign Affairs of the Russian FederationМИД России, Министерство иностранных дел Российской Федерации (Министерство иностранных дел Российской Федерациис официального сайта mid.ru)
the Ministry of Foreign Affairs of the Russian FederationМИД России, Министерство иностранных дел Российской Федерации Министерство иностранных дел Российской Федерации
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisionsГосударства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями
the U.S. Foreign Corrupt Practices ActЗакон США о коррупционной деятельности за рубежом
Ukrainian Bar Association for Foreign AffairsУкринюрколлегия (сокр. от "Украинская иностранная юридическая коллегия" Alex_Odeychuk)
Ukrainian Bar Association for Foreign AffairsУкраинская иностранная юридическая коллегия (Alex_Odeychuk)
UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsКонвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (ADENYUR)
Uniform Foreign Money Judgements ActЕдинообразный закон об иностранных решениях о взыскании денежных средств (Tayafenix)
United Nations' Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral AwardsКонвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йоркская конвенция; UNCITRAL seafish)
US Foreign Corrupt Practices Actзакон США о коррупции за рубежом (Milcha)
US Foreign Corrupt Practices ActФедеральный закон США о противодействии зарубежной коррупционной практике (andrew_egroups)
U.S. Foreign Corrupt Practices ActЗакон США о борьбе с практикой коррупции за рубежом (FCPA justice.gov Leonid Dzhepko)
U.S. Foreign Sovereign Immunities ActЗакон США об иммунитете иностранных государств (Alexander Matytsin)
U.S. Foreign Sovereign Immunities ActЗакон США об иммунитете иностранных суверенных субъектов права (Alexander Matytsin)
wholly foreign-ownedсо 100 % иностранными инвестициями (Alexander Demidov)
wholly foreign owned enterpriseпредприятие со 100-процентным иностранным участием (Incognita)
wholly foreign owned enterpriseпредприятие со 100 % иностранными инвестициями (Alexander Demidov)