Subject | English | Russian |
gen. | a fleecy flock | стадо овец |
gen. | a flock of birds circled above | стая птиц кружила в небе |
gen. | a flock of birds scatters when a shot is fired | стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрела |
gen. | a flock of birds swept by | мимо пролетела стая птиц |
gen. | a flock of pamphlets | стопка брошюр |
Makarov. | a flock of visitors | толпа посетителей |
gen. | a flock of wild ducks | стая диких уток |
gen. | a scabbed sheep will mar the flock | паршивая овца всё стадо портит |
anim.husb. | affectd flock | поражённая отара |
anim.husb. | affectd flock | пораженное стадо |
agric. | affected flock | поражённое стадо |
agric. | affected flock | поражённая отара |
agric. | all-pullet flock | стадо из одних курочек |
agric. | backyard flock | домашняя птица в частном подворье (Igor Kondrashkin) |
gen. | become separated from the flock | отбиться от стаи |
Gruzovik, inf. | become separated from the flock | отбиваться от стаи |
gen. | become separated from the flock | отбиваться от стаи |
gen. | birds of a feather flock together | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | birds of a feather flock together | яблоко от яблони далеко не падает (Hanna222) |
proverb | birds of a feather flock together | свой своему поневоле брат |
proverb | birds of a feather flock together | свояк свояка видит издалека (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends) |
gen. | birds of a feather flock together | два сапога пара (Hanna222) |
gen. | birds of a feather flock together | одного поля ягода (Hanna222) |
gen. | birds of a feather flock together | птицы одного полёта (Hanna222) |
gen. | birds of a feather flock together | один другого стоит (Hanna222) |
proverb | birds of a feather flock together | поп попа видит издалека |
proverb | birds of a feather flock together | свой своему поневоле друг |
proverb | birds of a feather flock together | масть к масти подбирается (дословно: Птицы одного оперения собираются вместе) |
Gruzovik, proverb | birds of a feather flock together | рыбак рыбака далеко в лесе видит |
proverb | birds of a feather flock together | рыбак рыбака видит издалека (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends) |
proverb | birds of a feather flock together | птицы одного оперения собираются вместе |
proverb | birds of a feather flock together | подобное притягивает подобное (Andrey Truhachev) |
proverb | birds of a feather flock together | стрелец стрельца видит издалека |
proverb | birds of a feather flock together | яблоко от яблони недалеко падает |
idiom. | birds of a feather flock together | одного полёта птицы любят стаями водиться (Гевар) |
proverb | birds of a feather flock together | одного поля ягода |
gen. | birds of a feather flock together | птицы собираются по окрасу |
proverb | birds of feather flock together | свояк свояка видит издалека (kee46) |
gen. | birds of feather flock together | свой своему поневоле брат (kee46) |
agric. | breeder flock | племенное стадо |
agric. | breeder flock | маточное стадо |
agric. | breeding flock | племенное стадо |
ornit. | breeding flock | гнездовая группировка (msu.ru dimock) |
agric. | breeding flock | маточное стадо |
textile | brocade with flock treatment | флокированная парча (mazurov) |
agric. | broiler flock | бройлерное стадо |
agric. | cage flock | стадо клеточной птицы |
agric. | cage flock | поголовье клеточной птицы |
agric. | caponette flock | стадо молодых кастрированных птиц |
biol. | chicken flock | стадо кур (capricolya) |
agric. | closed flock | закрытое стадо |
textile | coating flock | кноп для ворсопечати |
inf. | come in flocks | повалить |
agric. | commercial flock | товарное стадо |
commer. | commercial flock | товарное поголовье птиц |
agric. | commercial flock | товарная отара |
commer. | commercial poultry flock | товарное поголовье птиц |
Makarov. | cost of flock replacement | издержки по ремонту отары |
Makarov. | costs of flock replacement | издержки по ремонту отары |
tech. | cotton flock | очёс хлопка |
Makarov. | customers flocked into the store | покупатели стекались в лавку |
gen. | customers flocked into the store | покупатели толпами валили в лавку |
agric. | droppings of folded flock | загонный |
agric. | droppings of folded flock | навоз |
Makarov. | droppings of folded flock | загонный навоз |
agric. | egg-laying flock | поголовье несушек (4uzhoj) |
agric. | elite flock | элитное стадо |
agric. | elite flock | элитная отара |
agric. | ewe flock | отара овцематок |
anim.husb. | farm flock | небольшая отара овец или стадо кур, содержащихся на ферме |
agric. | farm flock | небольшая отара овец или стадо кур, содержащиеся на ферме |
anim.husb. | farm flock lambing percentage | процент ягнений в отарах |
Makarov. | farm flock lambing percentage | процент ягнений в отаре |
agric. | farm-flock wool | гребенная шерсть |
textile | farm-flock wool | шерсть для гребнечесания |
agric. | farm-flock wool | шерсть высокого сорта |
clin.trial. | fattening flock | бройлер (Tegrion) |
textile | fiber flock | флок (bonly) |
amer. | fire into the wrong flock | попасть пальцем в небо |
uncom. | flock about | отеснить (обступить Супру) |
Makarov. | flock about | толпиться вокруг (кого-либо) |
gen. | flock about | толпиться вокруг кого-либо обступить (кого-либо) |
gen. | flock about | виться (напр., вокруг девушки dimock) |
gen. | flock about | крутиться (напр., вокруг девушки dimock) |
Makarov. | flock about | обступить (кого-либо) |
chem. | flock accelerator | ускоритель коагуляции коллоидных частиц |
gen. | flock after | толпой следовать за (кем-либо) |
nano | flock application | применение в стае (напр., нанороботов) |
gen. | flock bed | постель с тюфяком |
gen. | flock bed | матрас, набитый шерстью |
gen. | flock bed | матрас (набитый нитками, обрезками материи и мотками шерсти trismegist) |
gen. | flock bed | перина |
gen. | flock-bed | перина |
gen. | flock-bed | постель с тюфяком |
construct. | flock blanket clarification | осветление во взвешенном слое осадка |
agric. | flock book | племенная книга отары |
Gruzovik, agric. | flock book | родословная овец |
gen. | flock book | родословная овец |
tech. | flock-coated paper | бархатная бумага |
forestr., furn. | flock coating | мягкий настил из очёсов (для уменьшения скрипа пружин) |
met. | flock coating | рыхлое покрытие |
Makarov. | flock coatings | рыхлые покрытия |
agric. | flock condition | состояние отары |
Makarov. | flock condition | состояние стада |
textile | flock cutter | щипальная машина |
gen. | flock cutter | резальщик шерсти для приготовления насыпных бумажных обоев |
agric. | flock depreciation | амортизация отары |
textile | flock dot | рисунок в горошек, сделанный ворсопечатью |
agric. | flock ewe | пользовательная овца |
tech. | flock fiber | короткое волокно для флокирования |
tech. | flock fiber | короткое волокно |
polym. | flock finish | отделка под замшу |
polym. | flock finish | волокнистое покрытие (имитирующее ворс) |
polygr. | flock finishing | ворсистая отделка (оттиска, ткани) |
polygr. | flock finishing | ворсистая отделка |
polym. | flock finishing | отделка под замшу |
construct. | flock formation | процесс хлопьеобразования |
agric. | flock forming | хлопьеобразование |
poultr. | flock homogeneity | однородность стада (greyhead) |
gen. | flock in | вваливаться |
gen. | flock in | ввалиться |
Gruzovik, inf. | flock together in large numbers | понавалить |
gen. | flock into the street | толпой выйти на улицу |
gen. | flock-lined | с напылением (о перчатках, наприер, с рабочие перчатки с хлорвиниловым напылением или хозяйственные резиновые перчатки с внутренним хлопковым напылением 4uzhoj) |
gen. | flock-master | хозяин (стада) |
gen. | flock-master | овчар |
gen. | flock master | хозяин |
gen. | flock master | овчар |
gen. | flock-master | овцевод |
anim.husb. | flock-mated pen | загон для группового спаривания (птицы) |
agric. | flock-mating | свободное спаривание в пределах отобранной селекционной группы |
Makarov. | flock mating | групповое спаривание (спаривание нескольких самцов со стадом самок в одном и том же загоне) |
gen. | flock of birds | стая птиц (Val_Ships) |
gen. | flock of birds | птичья стая (Abete) |
Makarov. | flock of birds scattered when a shot was fired | птицы разлетелись, когда раздался выстрел |
Gruzovik, ornit. | flock of cranes | журавлиная стая |
gen. | flock of cranes | журавлиная стая |
gen. | flock of crows | воронья стая |
ornit. | flock of doves | стая голубей (Andrey Truhachev) |
ornit. | flock of doves | голубиная стая (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, agric. | flock of ewes with lambs of the same age | сакман |
gen. | flock of ewes with lambs of the same age | сакман |
gen. | flock of geese | стадо гусей |
agric. | flock of horses | табун лошадей |
zoot. | flock of horses | косяк лошадей |
gen. | flock of kids | стайка детей (Рина Грант) |
Gruzovik, coll. | flock of kites | коршуньё |
ornit. | flock of pigeons | стая голубей (Andrey Truhachev) |
ornit. | flock of pigeons | голубиная стая (Andrey Truhachev) |
math. | flock of points | семейство точек |
geogr. | flock of sheep | барашки |
Makarov. | flock of sheep | стадо овец (a number of sheep herded together Val_Ships) |
ocean. | flock of sheep | барашки (на волне) |
Makarov. | flock of sheep | отара овец |
amer. | flock of souls | паства (figure of speech Val_Ships) |
Makarov. | flock of visitors | толпа посетителей |
gen. | flock of wool | клок шерсти |
forestr. | flock paper | насыпная бумага (обойная и обложечная) |
forestr. | flock paper | бархатная бумага |
gen. | flock paper | насыпные бумажные обои |
gen. | flock paper | обои с ворсистым рисунком |
ornit. | flock pigeon | бронзовокрылый фапс-арлекин (Histriophaps histrionica, Phaps histrionica) |
O&G | flock point | температура коагуляции (MichaelBurov) |
textile | flock printing | ворсопечатание |
textile | flock printing | электростатическое ворсопечатание |
polygr. | flock printing | нанесение на бумагу декоративного пушка |
textile | flock printing | печатание ворсом (электростатическое) |
textile | flock printing | печатание кнопом (электростатическое) |
gen. | flock printing | печать методом флокирования (Alexander Demidov) |
Makarov. | flock production | продуктивность стада |
textile | flock renovator | щипальная машина |
econ. | flock replacement | ремонт отары |
econ. | flock replacement | ремонт стада |
textile | flock silk | пряжа из верхней оболочки кокона |
textile | flock silk | шёлковые охлопья |
gen. | flock silk | шёлковые охлопки |
Makarov. | flock size | размер стада |
polym. | flock spray gun | пневмораспылитель для нанесения ворсовых покрытий |
mil., tech. | flock spray gun | пистолет-краскораспылитель |
polygr. | flock spray gun | краскораспылитель |
railw. | flock spray gun | пистолет-распылитель |
mil., tech. | flock spray gun | краскопульт |
textile | flock sprayer | устройство для нанесения ворса на ткань (при ворсопечати) |
textile | flock sprayer | устройство для нанесения кнопа на ткань (при ворсопечати) |
forestr. | flock spraying | напыление ворсового покрытия |
Makarov. | flock structure | структура стада |
textile | flock suede | ткань под замшу, изготовленная способом ворсопечати |
gen. | flock surface | бархатистый (о ткани) |
gen. | flock to the banner | встать под знамя (Dmitry1928) |
gen. | flock to town for the coronation | толпами съезжаться в столицу на коронацию |
inf. | flock together | грудить |
Gruzovik, inf. | flock together in large numbers | находить (impf of найти) |
obs. | flock together | сталпливаться |
Gruzovik, obs. | flock together | сталпливаться (impf of столпиться) |
Gruzovik, obs. | flock together | столпиться |
obs. | flock together | столпляться |
Gruzovik, obs. | flock together | столпляться (= сталпливаться) |
Gruzovik, inf. | flock together | грудиться |
Makarov. | flock together | приходить толпой |
gen. | flock together | сбиться в толпу (GeorgeK) |
gen. | flock together | табуниться |
Makarov. | flock together | стекаться |
inf. | flock together | находить (in large numbers) |
inf. | flock together | найти (in large numbers) |
fig. | flock together | стечься |
Makarov. | flock together | собираться толпами |
zoot. | flock turnover | оборот стада |
gen. | flock up | сбиться в кучу |
Makarov. | flock up | держаться вместе |
construct. | flock wallpaper | тиснёные обои |
construct. | flock wallpaper | бархатные обои |
gen. | flock wallpaper | обои с ворсистым рисунком |
textile | flock wool | сбой (отходы суконного производства) |
textile | flock wool | очёсковая шерсть |
product. | flocked cotton | хлопковое напыление (Например, на внутренней стороне латексных перчаток MED) |
tech. | flocked fabric | ткань из флока |
tech. | flocked paper | бархатная бумага |
textile | flocked pile | прочёс |
microbiol. | flocked swab | флок-тампон (тампон для отбора бактериологических проб с "пушистой" поверхностью; материал, из которого изготовлен аппликатор, имеет ворсинки и напоминает щетинки кисти Ellie26) |
gen. | flocked wall-paper | обои с ворсистым рисунком |
relig. | flocks and herds | мелкий и крупный скот |
gen. | flocks and herds | рогатый скот |
gen. | flocks and herds | овцы |
agric. | floor flock | стадо птицы напольного содержания |
agric. | flying flock | отара, пополняемая за счёт покупного ремонтного молодняка |
agric. | flying flock | отара "разовых" овцематок |
proverb | from a mad dog at least a hair flock | с паршивой собаки хоть шерсти клок (автор: мой начальник Евгений Геннадьевич Daria Shatilova) |
proverb | from a mad dog at least a hair flock | с паршивой овцы хоть шерсти клок (автор: мой начальник Евгений Геннадьевич Daria Shatilova) |
Gruzovik | gather in a flock | стаиться |
gen. | gather in flock | стаиться |
anim.husb. | hatching egg flock | стадо птицы, яйца которой идут для инкубации |
agric. | hatching egg flock | родительское стадо птицы для получения инкубационных яиц |
Makarov. | he headed his flock for home | он погнал стадо домой |
Makarov. | head a flock of sheep | преградить путь стаду овец |
agric. | hill flock | отара горных овец |
Gruzovik, zool. | hybrid flock | скопление гибридов |
genet. | hybrid flock | гибридная группа (морфологически неоднородная серия гибридов, полученная в результате скрещиваний (включая бэккроссные) в ряду поколений, образующаяся в гибридной зоне ; скопление dimock) |
genet. | hybrid flock | гибридное скопление (dimock) |
agric. | hybrid flock | гибридная популяция |
gen. | hybrid flock | скопление гибридов |
proverb | it is a small flock that has not a black sheep | в семье не без урода |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
forestr. | jute flock wadding | ватник из джутовых очёсов |
agric. | lamb flock | баранчик и три ярочки (выставочная классификация) |
agric. | large flock house | птичник для большого стада |
gen. | large flock of sheep | отара |
Gruzovik, agric. | large flock of sheep | атара |
Gruzovik, agric. | large flock of sheep | отара |
gen. | large flock of sheep | атара |
clin.trial. | Layer flock | несушка (Tegrion) |
anim.husb. | laying battery flock | стадо несушек на клеточном содержании |
agric. | laying battery flock | несушки на клеточном содержании |
agric. | laying flock | поголовье несушек (also egg-laying flock 4uzhoj) |
agric. | laying flock | стадо несушек |
proverb | like priest, like flock | каков поп, таков и приход |
agric. | lowland flock | отара овец, содержащихся в долине |
agric. | market egg flock | промышленное стадо птицы яичного направления |
textile | melostat flock-printing machine | машина для ворсопечати |
textile | melostat flock-printing machine | мелостат |
agric. | national flock | всё поголовье овец в стране |
math. | non-flocked tissue | нефлокированная ткань (elena.kazan) |
proverb | one black sheep will mar a whole flock | паршивая овца всё стадо портит |
proverb | one scabbed sheep will mar a whole flock | ложка дёгтя в бочке мёда |
proverb | one scabbed sheep will mar a whole flock | от одного порченого яблока целый воз загнивает |
proverb | one scabbed sheep will mar a whole flock | одна паршивая овца всё стадо портит |
gen. | one scabbed sheep will mar a whole flock. | ложка дёгтя в бочке мёда (равносильно "Паршивая овца всё стадо портит".) |
proverb | one scabby sheep infects a whole flock | одна паршивая овца всё стадо портит (used to mean: one bad person can spoil the good reputation of the whole community (team, family)) |
proverb | one scabby sheep will mar a whole flock | одна паршивая овца всё стадо портит (used to mean: one bad person can spoil the good reputation of the whole community (team, family)) |
Gruzovik, agric. | one who tends a flock of ewes with lambs | сакманщица |
Gruzovik, agric. | one who tends a flock of ewes with lambs | сакманщик |
gen. | one who tends a flock of ewes with lambs | сакманщик |
agric. | one-ram flock | отара овцематок с одним бараном |
agric. | parent flock | родительское стадо |
agric. | pedigree flock | племенное стадо |
agric. | pedigree sheep flock | отара чистопородных заводских овец |
gen. | people flocked to the cities | народ повалил в города |
agric. | pullet flock | стадо из одних курочек |
agric. | purebred flock | чистопородное стадо |
agric. | range flock | отара на пастбище |
cleric. | rational flock of Christ | словесное стадо Христово (askandy) |
agric. | reference flock | контрольная отара |
Makarov. | reference flock culling | выбраковка в контрольном стаде |
agric. | renew the flock | восстанавливать стадо |
rel., cath. | return the faithful to the flock | вернуть верующих в паству |
agric. | selected flock | отселекционированное стадо |
agric. | self-maintained flock | стадо, пополняемое за счёт собственного ремонтного молодняка |
inf. | she has a whole flock of admires | у неё целый хвост поклонников |
Gruzovik, agric. | shepherd of a large flock of sheep | отарщик |
gen. | shepherd of a large flock of sheep | отарщик |
Makarov. | shepherd the flock | пасти стадо |
Makarov. | shepherd the flock | пасти отару |
dimin. | small flock | стайка |
gen. | snow flies like a flock of birds | снег летит, как птичья стая |
textile | staffing flock | волокнистый наполнитель |
gen. | stray from the flock | отбиться от стада |
gen. | stray from the flock | сбиться с пути истинного |
anim.husb. | stud flock | племенное стадо |
agric. | stud flock | заводское стадо |
Makarov. | surface-flocked | с пушистой поверхностью (о мехе) |
Makarov. | tend a flock of sheep | пасти стадо овец |
Makarov. | tend the flock | пасти стадо |
proverb | the black sheep must leave the flock | дурную траву из поля вон (used (resolutely or with anger) to show one's intention or desire to get rid of somebody or something considered unacceptable or unwanted) |
proverb | the black sheep must leave the flock | сорную траву из поля вон (used (resolutely or with anger) to show one's intention or desire to get rid of somebody or something considered unacceptable or unwanted) |
proverb | the black sheep must leave the flock | сорную траву с поля вон (used (resolutely or with anger) to show one's intention or desire to get rid of somebody or something considered unacceptable or unwanted) |
proverb | the black sheep must leave the flock | худая трава из поля вон (used (resolutely or with anger) to show one's intention or desire to get rid of somebody or something considered unacceptable or unwanted) |
proverb | the black sheep must leave the flock | худую траву из поля вон (used (resolutely or with anger) to show one's intention or desire to get rid of somebody or something considered unacceptable or unwanted) |
Makarov. | the crowd flocked around the speaker | вокруг выступающего собралась толпа |
Makarov. | the door opened and the public flocked in | дверь открылась, и публика стала входить гурьбой |
Makarov. | the door opened and the public flocked out | дверь открылась, и публика стала выходить гурьбой |
Makarov. | the flock of birds scattered when a shot was fired | птицы разлетелись, когда раздался выстрел |
gen. | the flock of sheep poured through the gate | стадо овец хлынуло в ворота |
fig. | the flower of the flock | украшение семьи |
fig. | the flower of the flock | краса семьи |
gen. | the sheep has strayed from the flock | овца отбилась от стада |
gen. | the shepherd re-collected his flock | пастух собрал разбредшееся стадо |
gen. | the shepherd recollected his flock | пастух собрал разбредшееся стадо |
Makarov. | the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flock | дух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова |
Makarov. | the tourists flocked to see the exhibition | туристы слетелись, чтобы посмотреть выставку |
proverb | there is a black sheep in every flock | в семье не без урода |
proverb, literal. | there is a black sheep in every flock | в каждом стаде есть чёрная овца ср.: в семье не без урода |
proverb | there's a black sheep in every flock | в семье не без урода |
agric. | total egg-laying flock | общее поголовье несушек |
gen. | tourists flock to see the bridges drawn | собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов (nyasnaya) |
agric. | walking flock | отара-репродуктор |
Makarov. | we see an immense flock of geese making up the stream | мы видим большую стаю гусей, двигающихся вверх по течению |