Subject | English | Russian |
gen. | a sweet flavored apple with a deep red skin | малиновка (resembling "Red Delicious" Anglophile) |
progr. | a variety of syntax flavors | различные синтаксические формы (ssn) |
food.ind. | abnormal flavor | несвойственный данному продукту вкус или запах |
agric. | accidental flavor | случайный привкус |
tech. | acetaldehyde flavor | привкус уксусного оксима |
food.ind. | acetic acid flavor | уксусно-кислый вкус |
food.ind. | acid flavor | кислый вкус |
food.ind. | acrid flavor | острый кислый вкус (c_khrytch) |
food.ind. | acrid flavor | едкий запах |
food.ind. | activated flavor | активированный вкус |
agric. | activated flavor | активированный вкус (облучённого молока) |
food.ind. | aged flavor | вкус выдержанного продукта |
food.ind. | alcohol flavor | спиртовой привкус |
food.ind. | alkaline flavor | щелочной привкус |
food.ind. | American flavor | американский запах |
perf. | apple flavor | яблочный привкус |
perf. | apple flavor | яблочный ароматизатор |
food.ind. | aroma and flavor loss | потеря аромата и вкуса |
food.ind. | aroma and flavor volatiles | ароматические и вкусовые летучие вещества |
perf. | artificial flavor | искусственный ароматизатор |
tech. | artificial flavor | искусственный вкус |
progr. | Assignment statements come in a variety of syntax flavors | Инструкции присваивания могут принимать различные синтаксические формы (см. Learning Python Fourth Edition by Mark Lutz 2009 ssn) |
food.ind. | astringent flavor | терпкий вкус |
cook. | bacon-flavored chips | чипсы со вкусом бекона (Alex_Odeychuk) |
agric. | bacterial flavor | привкус бактериального происхождения |
winemak. | bad flavor | порок (вина) |
winemak. | bad flavor | неприятный запах (порок вина) |
cook. | banana flavored liqueur | банановый ликёр |
food.ind. | barny flavor | хлевный привкус |
agric. | barny flavor | стойловый привкус |
comp. | base flavor | базовый класс |
food.ind. | beany flavor | бобовый привкус |
gen. | beautiful mix of flavors | сказочный букет ароматов (Logofreak) |
winemak. | berry flavor | вкус ягод (винограда) |
winemak. | berry flavor assessment | оценка вкуса ягод (винограда перед уборкой) |
food.ind. | biscuity flavor | привкус перепастеризованных сливок ("привкус перепастеризованных сливок" относился изначально к cooked flavor; подозреваю, кто-то перепутал cooked с cookie, а потом с этим cookie проассоциировал biscuit; biscuity flavor к перепастеризованным сливкам не имеет отношения, скорее речь о биските, поджаренных тостах, иногда даже хлебе (см. http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_tasting_descriptors) Vit.Stan) |
food.ind. | bitter flavor | привкус горечи |
perf. | bitter flavor | горький привкус |
agric. | bitter flavor | горький вкус |
food.ind. | bland flavor | слабо выраженный вкус |
winemak. | bland flavor | слабо выраженный аромат |
food.ind. | burnt flavor | пригорелый вкус |
house. | burnt flavor | горелый запах (jimka) |
anim.husb. | butter with a cooked flavor | масло с привкусом перепастеризации (сливок) |
food.ind. | butyric acid flavor | масляно-кислый вкус |
food.ind. | cacao flavor distillate | ароматический дистиллят какао |
food.ind. | cacao nib flavor | аромат ядра какао |
food.ind. | caramelized flavor | привкус карамелизации |
food.ind. | cardboard flavor | привкус картона |
agric. | cardboard flavor | привкус картона (порок молока) |
food.ind. | catty flavor | американский запах |
food.ind. | cellar flavor | подвальный привкус |
food.ind. | cheesy flavor | сырный запах |
perf. | cherry flavor | вишнёвый привкус |
perf. | cherry flavor | вишнёвый ароматизатор |
cook. | chicken-flavored potato chips | картофельные чипсы со вкусом курицы (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | chlorine flavor | хлорный запах |
food.ind. | chocolate-flavored coating | глазурь с добавлением шоколада |
Makarov. | chocolate-flavored coating | глазурь с добавлением шоколада, вкусовых и ароматических веществ |
genet. | chromatin metaphase chromatin flavor | хроматиновый "запах" (специфический участок генома, характеризующийся рядом отличительных признаков – сродством к дифференциальному окрашиванию, особенностями хромосомных мутаций и мейотических хиазм в районах их локализации и др. ; термин "Х. "з. "" предложен Г. Хольмквистом в 1992, он же выделил в геноме человека 5 Х. "з. ": все G-позитивные бэнды и 4 типа R-бэндов, различающихся по содержанию пары гуанин-цитозин и по сродству к эндонуклеазе AluI dimock) |
winemak. | clean flavor | чистый аромат |
food.ind. | clean flavor | чистый запах |
winemak. | clean flavor | чистый вкус |
Makarov. | clean-flavored | имеющий чистый вкус |
food.ind. | clover flavor | привкус клевера |
food.ind. | coarse flavor | резкий запах |
winemak. | coarse flavor | грубоватый запах |
winemak. | coarse flavor | грубоватый вкус |
winemak. | coarse flavor | резкий вкус |
IT | comes in two flavors | выпускается в двух вариантах |
food.ind. | concentrated natural fruit flavors | концентраты ароматических веществ плодов и ягод |
food.ind. | condensed milk flavor | привкус сгущённого молока |
food.ind. | cooked flavor | привкус перепастеризованных сливок |
food.ind. | cooked milk flavor | привкус кипячёного молока |
perf. | cooling flavor | ароматизатор с холодящим эффектом |
food.ind. | corky flavor | привкус корковой пробки |
agric. | cowy flavor | хлевный привкус |
agric. | cowy flavor | стойловый привкус |
food.ind. | cowyard flavor | хлевный привкус |
food.ind. | delectable flavor | приятный вкус |
agric. | delectable flavor | приятный запах |
food.ind. | delicate flavor | нежный вкус |
winemak. | delicate flavor | нежный аромат |
meat. | delicate flavor | нежный запах |
progr. | different flavors | особенности (ssn) |
progr. | different flavors of formal verification | особенности формальной верификации (ssn) |
dentist. | distaste of flavor | извращение вкуса (inspirado) |
chess.term. | endgame flavor | дыхание эндшпиля |
Makarov. | essence-flavored | отдушенный добавлением эссенции |
Makarov. | essence-flavored | ароматизированный добавлением эссенции |
perf. | extramint flavor | ароматизатор с сильным мятным привкусом |
anim.husb. | feed flavor | кормовой привкус |
agric. | feed and weed flavor | кормовая ароматическая добавка |
agric. | feedy flavor | кормовой привкус |
food.ind. | fermentation flavor | дрожжевой привкус |
food.ind. | fermented flavor | дрожжевой привкус |
food.ind. | filling flavor | запах наполнителя |
food.ind. | fire flavor | дымный запах |
tech. | fishy flavor | рыбный привкус |
tech. | fishy flavor | рыбный запах |
food.ind. | flat flavor | невыраженный вкус |
meat. | flat flavor | пустой вкус |
gen. | flavor-active | вкусообразующий (alemaster) |
Makarov. | flavor active components | вкусоароматические компоненты |
food.ind. | flavor additive | ароматическая добавка (jagr6880) |
tech. | flavor additive | вкусовая добавка |
biotechn. | flavor additives | вкусовые добавки |
qual.cont. | flavor and aroma | вкус и запах (т.к. flavor/flavour означает то вкус, то запах, надо как-то разделить эти понятия =/ Ker-online) |
Makarov. | flavor and aroma fermentation | ферментация с образованием вкусовых и ароматических веществ |
Makarov. | flavor and aroma fermentation | брожение с образованием вкусовых и ароматических веществ |
food.ind. | Flavor and Extract Manufacturers Association | Ассоциация производителей пищевых добавок (в США Игорь_2006) |
tech. | flavor and fragrance industry | промышленность ароматизирующих и душистых веществ |
Makarov. | flavor and fragrance industry | производство душистых и ароматических веществ |
perf. | flavor and fragrance supplier | поставщик душистых веществ и пищевых ароматизаторов |
tech. | flavor-and-fragrance industry | промышленность ароматизирующих и душистых веществ |
perf. | flavor application | употребление в качестве пищевого ароматизатора |
cook. | flavor booster | усилитель вкуса |
gen. | flavor booster | вкусовая добавка (Adrax) |
food.ind. | flavor cacao beans | высокоароматические сорта какао-бобов |
perf. | flavor chemical | химическое вещество пищевого ароматизирующего назначения |
gen. | flavor chemistry and technology | химия и технология вкусоароматических добавок (Yeldar Azanbayev) |
med. | flavor composition | вкусовой состав (Александр Стерляжников) |
med. | flavor composition | ароматизирующий состав (Александр Стерляжников) |
perf. | flavor compound | пищевой ароматизатор |
phys. | flavor conservation | сохранение аромата |
Makarov. | flavor conversion | флэверная конверсия |
amer. | Flavor country | Страна вкуса (из рекламы сигарет Мальборо SirReal) |
agric. | flavor defect | вкусовой дефект |
food.ind. | flavor defect | порок вкуса |
wine.gr., Makarov. | flavor development | формирование вкусового букета |
wine.gr., Makarov. | flavor development | образование вкусового букета |
food.ind. | flavor distillate | ароматический дистиллят |
nucl.phys. | flavor doublet | ароматный дублет |
Makarov. | flavor dynamics | ароматодинамика |
biotechn. | flavor enhancer | усилитель вкуса пищи |
food.ind. | flavor enhancer | интенсификатор вкуса и аромата |
food.ind. | flavor enhancer | усилитель вкуса и запаха (darts) |
perf. | flavor enhancer | интенсификатор вкусоароматических свойств |
biotechn. | flavor enhancer | вкусовая добавка |
tech. | flavor fading | снижение вкусовых качеств |
perf. | flavor fading | снижение вкусовых свойств |
tech. | flavor fading | выветривание запаха |
food.ind. | flavor filler | вкусовой наполнитель |
Makarov. | flavor-food compatibility | совместимость вкусовых веществ с пищевыми продуктами |
nucl.phys. | flavor group | ароматогруппа |
nucl.phys. | flavor group | группа аромата |
food.ind. | flavor imitation | имитация вкусовых или ароматизирующих веществ |
nucl.phys. | flavor-independent interaction | взаимодействие, не зависящее от аромата |
Makarov. | flavor index | индекс аромата |
Makarov. | flavor intensifier | усилитель вкуса и аромата |
Makarov. | flavor intensifier | вещество-усилитель вкуса и аромата |
Makarov. | flavor intensity | выраженность вкуса и аромата |
chess.term. | flavor of an opening | признаки одного дебюта в другом дебюте |
Makarov. | flavor of beef | вкусоароматические свойства говядины |
gen. | flavor of food | запах пищи |
dipl. | flavor of the meeting | дух встречи (Alex_Odeychuk) |
dipl. | flavor of the meeting | особенности встречи (Alex_Odeychuk) |
dipl. | flavor of the meeting | атмосфера встречи (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | flavor-of-the-month | кратковременная мода (puhoff) |
fig.of.sp. | flavor-of-the-month | хит сезона (нечто, что быстро завоевывает популярность и столь же быстро выходит из моды) |
perf. | flavor oil | косметическое масло (CAT_ZEF) |
hygien. | flavor oil | аромамасло (Andrey Truhachev) |
perf. | flavor oil | ароматическое масло (CAT_ZEF) |
refrig. | flavor permeability | проницаемость ароматических веществ |
food.ind. | flavor potentiator | интенсификатор вкусового ощущения |
food.ind. | flavor precursor | предшественник веществ, обусловливающих вкус и запах |
Makarov. | flavor producer | продуцент ароматических и вкусовых веществ (растение) |
Makarov. | flavor product | вкусовой продукт |
phys. | flavor production | рождение аромата |
cook. | flavor profile | вкусовой и ароматический букет (сочетание вкусов и запахов ингредиентов блюда Евгений Тамарченко) |
cook. | flavor profile | вкусоароматический букет (igisheva) |
Makarov. | flavor profile | вкусовая характеристика (получаемая методом количеств. определения вкуса и запаха продукта) |
win.tast. | Flavor Profile method | метод дескриптивного анализа для органолептической оценки образцов на основе оценки интенсивности |
Makarov. | flavor properties | вкусовые свойства |
phys. | flavor quantum number | квантовое число "аромат" |
food.ind. | flavor restoring | восстановление ароматических или вкусовых веществ |
Makarov. | flavor restoring | восстановление начального количества вкусовых веществ |
Makarov. | flavor restoring | восстановление начального количества ароматических веществ |
meat. | flavor-retaining | сохраняющий вкус |
food.ind. | flavor-retaining | сохраняющий аромат |
winemak. | flavor-retaining | хорошо сохраняющий букет (о вине) |
perf. | flavor retention | сохранение вкусоароматических свойств |
tech. | flavor retention | сохранение вкусоароматического комплекса |
Makarov. | flavor retention | сохранение вкусоароматического комплекса (напр., растворимого кофе при сушке экстракта) |
Makarov. | flavor reversion | изменение вкуса |
food.ind. | flavor score | балльная оценка вкуса и запаха |
gen. | flavor soup with onions | заправлять суп луком |
winemak., amer. | flavor speedometer | визуальный индикатор аромата и качества вина |
Makarov. | flavor strength | острота вкуса или запаха |
tech. | flavor strength | выраженность вкуса |
tech. | flavor strength | острота вкуса |
agric. | flavor strength | острота запаха |
agric. | flavor strength | выраженность запаха |
Makarov. | flavor strength | выраженность вкуса или запаха |
Makarov. | flavor substances | вкусовые вещества |
phys. | flavor symmetry | симметрия ароматов |
phys. | flavor symmetry | ароматическая симметрия |
food.ind. | flavor syrup | купажный сироп |
perf. | flavor use | использование в качестве пищевого ароматизатора |
winemak. | flavor volatiles | ароматические летучие вещества |
gen. | flavor wheel | колесо вкусов и ароматов (-профессиональная система классификации вкусов и ароматов daring) |
progr. | flavors of graphs | разновидности графов (ssn) |
food.ind. | flavors-off | посторонний привкус |
winemak. | flavors-off | посторонние привкусы |
meat. | flavors-off | посторонний вкус |
econ. | food and flavors enterprise | пищевкусовое предприятие |
oil | food and flavors enterprises | пищевкусовые предприятия |
food.ind. | food flavor | вкусовое вещество для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевая ароматизирующая добавка (igisheva) |
food.ind. | food flavor | вкусовая добавка к пищевым продуктам (igisheva) |
food.ind. | food flavor | вкусоароматическое вещество для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | вкусоароматическая добавка к пищевым продуктам (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматизирующее вещество для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматическая добавка к пищевым продуктам (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматизирующая добавка к пищевым продуктам (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматизатор пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматическое вещество для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | вкусо-ароматическое вещество для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | food flavor | вкусо-ароматическая добавка к пищевым продуктам (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевая ароматическая добавка (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевая вкусоароматическая добавка (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевое ароматизирующее вещество (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевое вкусо-ароматическое вещество (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевое вкусовое вещество (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевое вкусоароматическое вещество (igisheva) |
perf. | food flavor | пищевой ароматизатор |
food.ind. | food flavor | пищевое ароматическое вещество (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевая вкусовая добавка (igisheva) |
food.ind. | food flavor | пищевая вкусо-ароматическая добавка (igisheva) |
food.ind. | food flavor | ароматизатор для пищевых продуктов (igisheva) |
food.ind. | for more flavor | для большего аромата (Andrey Truhachev) |
food.ind. | foreign flavor | посторонний привкус |
meat. | foreign flavor | посторонний запах |
meat. | foreign flavor | посторонний вкус |
food.ind. | foxy flavor | запах прокисшего продукта |
winemak. | foxy flavor | "лисий" тон (привкус прокисшего продукта; у вина из американских сортов винограда) |
sl., drug. | fruit candy flavors | синтетический каннабиноид |
food.ind. | fruit-flavored carbonated beverage | газированный напиток на натуральном плодово-ягодном соке |
Makarov. | fruit-flavored milk | молоко с фруктовым наполнителем |
pharm. | fruit flavors | фруктовые вкусоароматические добавки (aguane) |
food.ind. | fruity flavor | плодовый привкус |
pharma. | fruity flavor | фруктовый аромат (Rada0414) |
meat. | fugitive flavor | неустойчивый вкус |
meat. | fugitive flavor | исчезающий вкус |
winemak. | fugitive flavor | неустойчивый привкус |
food.ind. | fugitive flavor | летучий привкус |
meat. | fugitive flavor | летучий вкус |
food.ind. | full bodied flavor | полноценный вкус |
winemak. | full bodied flavor | полный вкус |
food.ind. | full flavor | полноценный вкус |
winemak. | full flavor | полный вкус |
food.ind. | full flavor concentrated fruit juice | сгущённый плодово-ягодный сок с полным сохранением в нём ароматических и вкусовых свой |
Makarov. | full flavor concentrated fruit juice | сгущённый плодово-ягодный сок с полным сохранением в нём ароматических и вкусовых свойств |
food.ind. | full-flavored | полноценный во вкусовом отношении |
progr. | functional flavor | функциональные особенности (ssn) |
progr. | functional flavor of the static level | функциональные особенности статического уровня (ssn) |
food.ind. | fusty flavor | затхлый запах |
food.ind. | garlicky flavor | чесночный привкус |
Makarov. | gas chromatography-olfactometry in flavor analysis | газохроматографический-ольфактометрический анализ запаха |
Makarov. | gauge flavor | калибровочный аромат |
winemak. | genuine flavor distillate | натуральный ароматический дистиллят |
fig. | give a flavor | создать представление (ipesochinskaya) |
progr. | Globe local objects come in two flavors | Существует две разновидности локальных объектов Globe (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007 ssn) |
food.ind. | grassy flavor | травяной привкус |
winemak. | grassy flavor | травянистый привкус |
food.ind. | groundy flavor | землистый привкус |
Игорь Миг | have a feel for the flavor | почувствовать нерв |
cook. | heavily flavored sausage | колбаса острого вкуса |
food.ind. | herbal flavor | травянистый вкус |
winemak. | herbal flavor | травянистый привкус |
Makarov. | hidden flavor | скрытый аромат |
Makarov. | high-flavored lard | лярд с привкусом пригоревших белковых веществ |
gen. | his witty ad libs flavor the whole performance | его импровизированные остроты оживляют спектакль |
winemak. | honey flavor | медовый привкус |
food.ind. | honey flavor | запах мёда (AmE) |
cook. | honey flavor | запах мёда |
food.ind. | honey flavor imitation | имитация аромата мёда |
food.ind. | hoppy flavor | хмелевой вкус |
cook. | hot-flavored sausage | колбаса острого вкуса |
food.ind. | hydrogen sulfide flavor | запах сероводорода |
Игорь Миг | ice cream, assorted flavors | мороженое в ассортименте |
Makarov. | if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavors | если готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы |
food.ind. | imitation flavor | искусственное ароматизирующее вещество |
commer. | in assorted flavors | в ассортименте (snowleopard) |
commer. | in assorted flavors | с различными вкусами (Ice cream in assorted flavors snowleopard) |
food.ind. | iodine flavor | йодный привкус |
food.ind. | irradiated flavor | запах облучения |
food.ind. | Jamaica rum flavor | ромовая отдушка |
food.ind. | June flavor of butter | вкус летнего сливочного масла |
food.ind. | kettle rendered flavor | котловый привкус |
Makarov. | lack of flavor | отсутствие вкусовых и ароматических свойств |
food.ind. | lactic flavor | молочный вкус |
Makarov. | lepton flavor | лептонный аромат |
food.ind. | light-induced flavor | привкус под действием света |
perf. | lipstick flavor | вкусовая добавка для губной помады |
perf. | lipstick flavor | ароматизатор для губной помады |
food.ind. | malty flavor | солодовый запах |
winemak. | malty flavor | солодовый запах (порок виски) |
food.ind. | maple flavor | кленовая эссенция |
Makarov. | massless flavor | безмассовый аромат |
Makarov. | membrane process for making enhanced flavor fluids | способ мембранного разделения при производстве жидких продуктов с усиленным ароматом |
agric. | metallic flavor | металлический привкус |
food.ind. | metallic off-flavor | металлический привкус |
genet. | metaphase chromatin flavor | хроматиновый "запах" (специфический участок генома, характеризующийся рядом отличительных признаков – сродством к дифференциальному окрашиванию, особенностями хромосомных мутаций и мейотических хиазм в районах их локализации и др. ; термин "Х. "з. "" предложен Г. Хольмквистом в 1992, он же выделил в геноме человека 5 Х. "з. ": все G-позитивные бэнды и 4 типа R-бэндов, различающихся по содержанию пары гуанин-цитозин и по сродству к эндонуклеазе AluI dimock) |
food.ind. | mild flavor | мягкий вкус |
perf. | mint flavor | мятный ароматизатор |
perf. | mint-flavored toothpaste | мятная зубная паста |
comp. | mixing flavor | характеристический класс |
food.ind. | moldy flavor | плесневелый привкус |
food.ind. | mousy flavor | мышиный привкус |
winemak. | mousy flavor | мышиный привкус (порок вина) |
food.ind. | muddy flavor | илистый привкус |
winemak. | muddy flavor | илистый привкус (порок вина) |
cook. | mushroom-flavored chips | чипсы со вкусом грибов (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | musty flavor | плесневелый запах |
winemak. | musty flavor | затхлый привкус |
food.ind. | natural flavor | натуральный вкус |
perf. | natural flavor | натуральный ароматизатор |
winemak. | natural flavor | натуральный аромат |
perf. | natural fruit flavor | натуральный фруктовый ароматизатор |
perf. | natural identical flavor | ароматизатор, идентичный натуральному |
Makarov. | neutrino state flavor | аромат нейтринного состояния |
winemak. | normal flavor | нормальный свойственный данному продукту запах |
food.ind. | normal flavor | нормальный вкус |
winemak. | normal flavor | нормальный свойственный данному продукту вкус |
food.ind. | nutty flavor | ореховый привкус |
tech. | off-flavor | порок вкуса |
tech. | off-flavor | несвойственный вкус |
anim.husb. | off-flavor | не свойственный продукту вкус |
winemak. | off-flavor | несвойственный вкус (вина и т. д.) |
bev. | off-flavor | посторонний вкус и запах |
winemak. | off-flavor | неприятный запах |
refrig. | off-flavor | несвойственный продуктам вкус |
refrig. | off-flavor | посторонний привкус |
food.ind. | off-flavor | привкус |
gen. | off-flavor | не приятный вкус (утверждение неприятности (или противопоставление) MichaelBurov) |
gen. | off-flavor | неприятный вкус (отрицание приятности MichaelBurov) |
gen. | off-flavor | не свойственный вкус (утверждение несвойственности (или противопоставление) MichaelBurov) |
gen. | off-flavor | несвойственный вкус (чуждый, отрицание свойственности MichaelBurov) |
Makarov. | off-flavor taste | неприятный вкус (напр., воды) |
gen. | off-flavor taste | неприятный вкус (отрицание приятности MichaelBurov) |
gen. | off-flavor taste | не свойственный вкус (утверждение несвойственности MichaelBurov) |
ecol. | off-flavor taste | неприятный вкус (напр., воды) |
gen. | off-flavor taste | не приятный вкус (утверждение неприятности (или противопоставление) MichaelBurov) |
gen. | off-flavor taste | несвойственный вкус (чуждый, отрицание свойственности MichaelBurov) |
anim.husb. | off-flavors | пороки вкуса |
Makarov. | off-flavors in foods | посторонние запахи в пищевых продуктах |
tech. | oily flavor | олеистый вкус |
food.ind. | oniony flavor | луковый привкус |
food.ind. | orange flavored gin | джин, ароматизированный экстрактом из апельсиновой корки |
Makarov. | overview of coffee aroma and flavor chemistry | обзор по химии ароматических компонентов кофе |
food.ind. | oxidized flavor | окисленный привкус |
agric. | oxidized flavor | прогорклый привкус |
food.ind. | painty flavor | запах краски |
food.ind. | papery flavor | бумажный привкус |
food.ind. | pasteurization flavor | привкус пастеризации |
food.ind. | peculiar flavor | специфический вкус |
winemak. | peculiar flavor | специфический привкус |
gen. | pepper adds flavor to this sauce | перец придаёт вкус этому соусу |
perf. | peppermint flavor | ароматизатор с привкусом мяты перечной |
cook. | peppermint-flavored liqueur | мятный ликёр |
food.ind. | peppery flavor | перечный вкус |
food.ind. | pesticide flavor | запах ядохимикатов |
food.ind. | phenol flavor | аптечный запах |
perf. | powdered flavor | ароматизатор в виде порошка |
perf. | powdered flavor | порошковый ароматизатор |
food.ind. | powdered flavors | сухие духи |
winemak. | pronounced flavor | ясно выраженный аромат |
food.ind. | pronounced flavor | выраженный вкус |
winemak. | pronounced flavor | ясно выраженный вкус |
food.ind. | proteolytic flavor | гнилостный запах |
winemak. | proteolytic flavor | гнилостный привкус |
food.ind. | pungent flavor | пикантный вкус |
winemak. | pungent flavor | пикантный привкус |
winemak. | pungent flavor | пикантный аромат |
agric. | pungent flavor | острый запах |
winemak. | pungent flavor | жгучий привкус |
winemak. | pungent flavor | жгучий аромат |
agric. | pungent flavor | острый вкус |
food.ind. | putrefactive flavor | гнилостный привкус |
food.ind. | putrid flavor | гнилостный привкус |
comp., MS | qualifier flavor | флаг квалификатора (A flag that provides additional information about a qualifier, such as whether a derived class or instance can override the qualifier's original value) |
hi.energ. | quantum flavor-dynamics | квантовая запаходинамика |
Makarov. | quantum flavor dynamics | квантовая ароматодинамика |
nucl.phys. | quark flavor | сорт кварка (Silense) |
Makarov. | quark flavor | кварковый аромат |
Makarov. | quark flavor | аромат кварков |
nucl.phys. | quark flavor violation | нарушение CP-инвариантности (букв. нарушение "сорта"("аромата") кварка Silense) |
food.ind. | rancid flavor | прогорклый привкус |
winemak. | reduction flavor | редуктивный тон (наличие негативных показателей вина при дегустации) |
food.ind. | residual flavor | остаточный вкус |
winemak. | residual flavor | остаточный привкус |
food.ind. | rio-y flavor | грубый и острый вкус настоя кофе |
food.ind. | rotten flavor | тухлый запах |
inf. | ruin the flavor of the fish | испортить всю малину (Franka_LV) |
perf. | rum flavor | ромовый ароматизатор |
food.ind. | salty flavor | солёный вкус |
fig. | salty flavor | "морской дух" (Fallen In Love) |
food.ind. | scorching flavor | пригорелый вкус |
progr. | several flavors | несколько вариантов (ssn) |
food.ind. | sharp flavor | острый вкус |
agric. | sharp flavor | острый запах |
food.ind. | sherry flavor | хересный вкус |
winemak. | sherry flavor | хересный букет (у вина) |
amer. | short on flavor | безвкусный (о пище Val_Ships) |
food.ind. | slightly acid flavor | кисловатый вкус |
food.ind. | smoky flavor | придымленный вкус |
food.ind. | smooth flavor | однородный вкус |
winemak. | smooth flavor | ровный вкус |
winemak. | smooth flavor | ровный аромат |
winemak. | smooth flavor | однородный аромат |
food.ind. | soapy flavor | мыльный привкус |
food.ind. | soda flavor | щелочной привкус |
food.ind. | sour flavor | кислый вкус |
winemak. | sour flavor | кислый привкус |
perf. | spearmint flavor | ароматизатор с привкусом мяты кудрявой |
food.ind. | spicey flavor | пряный вкус |
meat. | spicey flavor | пряный запах |
cook. | spicy flavor | запах пряностей |
food.ind. | spicy flavor | пряный запах |
winemak. | spicy flavor | пряный привкус |
meat. | spicy flavor | пряный вкус |
Makarov. | spin-flavor conversion | спин-флэверная конверсия |
pack. | spoiled flavor | терпкий запах, издаваемый оболочкой |
food.ind. | stale flavor | затхлый привкус |
agric. | stale flavor | несвежий вкус |
food.ind. | storage flavor | затхлый привкус |
pharm. | Strawberry guarana flavor | корригент "клубника и гуарана" (Andy) |
phys. | SU flavor symmetry | флейворная симметрия SU3 |
busin. | subscription flavor | вариант подписки (Alex_Odeychuk) |
busin. | subscription flavor | вариант оформления подписки (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | subtle flavor | слабый привкус |
winemak. | subtle flavor | оттенок |
Makarov. | sulfur flavors in beer | привкус соединений серы в пиве |
agric. | sun flavor | солнечный привкус |
agric. | sun flavor | световой привкус |
agric. | sunlight flavor | солнечный привкус |
agric. | sunlight flavor | световой привкус |
agric. | sunstruck flavor | солнечный привкус |
agric. | sunstruck flavor | световой привкус |
food.ind. | sweet flavor | сладкий привкус |
progr. | syntax flavor | синтаксическая форма (ssn) |
perf. | synthetic flavor | синтетический ароматизатор |
inf. | take the flavor of | проникаться духом (pelipejchenko) |
inf. | take the flavor of | улавливать специфику (pelipejchenko) |
food.ind. | tallowy flavor | салистый привкус |
Makarov. | tangerine flavor fruit drop | мандариновое леденцовое монпансье |
meat. | tangy flavor | аромат копчёности |
quant.mech. | techni-flavor | техни-аромат (MichaelBurov) |
quant.mech. | techni-flavor | техниаромат (MichaelBurov) |
gen. | there is a flavor of mystery about it | в этом есть что-то таинственное |
gen. | there is a flavor of romance in this story | в этой истории есть что-то романтическое |
perf. | tobacco flavor | ароматизатор для табачных изделий |
food.ind. | tobacco flavor | душистость табака |
perf. | toothpaste flavor | ароматизирующая добавка для зубных паст |
food.ind. | trainy flavor | рыбный привкус |
progr. | two flavors | две разновидности (ssn) |
food.ind. | unclean flavor | нечистый вкус |
food.ind. | vanilla flavor | ванильная эссенция |
food.ind. | vinous flavor | винный запах |
winemak. | vinous flavor | винный аромат |
winemak. | vinous flavor | запах вина (у бренди) |
winemak. | vinous flavor | винный привкус |
food.ind. | volatile flavor | летучее ароматическое вещество |
Makarov. | volatile flavor concentrate | концентрат ароматических летучих веществ |
food.ind. | volatile flavor recovery | улавливание летучих ароматических веществ |
cook. | warmed-over flavor | перегретый вкус (emmaus) |
food.ind. | washed cream flavor | привкус промытых сливок |
food.ind. | weedy flavor | кормовой привкус |
agric. | wine flavor | аромат вина |
agric. | wine flavor characteristic | вкусовая характеристика вин |
cook. | with a piquant flavor | с остринкой (Technical) |
cook. | with a spicy flavor | с остринкой (Technical) |
food.ind. | woody flavor | деревянистый привкус |
food.ind. | yeasty flavor | дрожжевой привкус |
el. | yield a flavor | придавать изящество |
el. | yield a flavor | обладать "изюминкой" |
IT | yield a flavor | придавать красоту (системе или программе) |
comp. | yield a flavor | наводить лоск |
el. | yield a flavor | придавать красоту |
comp. | yield a flavor | вылизывать |