DictionaryForumContacts

   English
Terms containing finger | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left handобручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
gen.baby fingerмизинец (elkaletom)
gen.balance a pen on one's fingerбалансировать ручкой на пальце (a stick and a plate on one's nose, a book on one's head, etc., и т.д.)
gen.balance a pen on one's fingerудерживать ручку на пальце (a stick and a plate on one's nose, a book on one's head, etc., и т.д.)
gen.be finger and thumbбыть неразлучными друзьями
gen.be finger and thumbбыть неразлучными друзьями
gen.be finger and thumbбыть закадычными друзьями
gen.be finger and thumbбыть закадычными друзьями
gen.beckon someone over with one's fingerпоманить пальцем (Tamerlane)
gen.between finger and thumbдвумя пальцами (He picked it up between a well-manicured finger and thumb and looked at it quizzically. 4uzhoj)
gen.bind this finger before it gets infectedперевяжи палец, пока ты не занёс инфекцию
gen.bind this finger before it gets infectedзавяжи палец, пока ты не занёс инфекцию
gen.bite one's finger nailsкусать ногти (one's lips, гу́бы)
gen.blurred fingerзапачканный палец (чернилами и т. п.)
gen.blurry fingerзапачканный палец
gen.by a finger's breadthс небольшим отрывом (Anglophile)
gen.by a finger's breadthс небольшим разрывом (Anglophile)
gen.by a finger's breadthедва (Anglophile)
gen.by a finger's breadthтолько-только (Anglophile)
gen.by a finger's breadthнасилу (Anglophile)
gen.by a finger's breadthненамного (Anglophile)
gen.by a finger's breadthс трудом (Anglophile)
gen.by a finger's breadthеле-еле
gen.catch one's finger in a doorприхлопнуть палец дверью
gen.catch one's finger in the doorущемлять палец дверью
gen.catch finger in the doorприщемить себе палец дверью
gen.cock little fingerпить
gen.cock little fingerнапиваться
gen.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
gen.cross oneself with three finger tipsкреститься щепотью (thumb, index, and middle)
gen.cross-your-finger mentalityна авось (triumfov)
gen.cross-your-finger mentalityавось (Boris Gorelik)
gen.cut one's fingerпорезать палец (one's hand, the skin, one's face, etc., и т.д.)
gen.cut one's fingerпоранить палец (one's hand, the skin, one's face, etc., и т.д.)
gen.cut fingerпорезанный палец
gen.cut one's finger smb.'s leg, etc. badlyсильно и т.д. поранить палец (slightly, cruelly, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger smb.'s leg, etc. badlyсильно и т.д. порезать палец (slightly, cruelly, etc., и т.д.)
gen.cut finger on a knifeпорезать палец ножом
gen.cut one's finger to the boneпорезать палец до кости
gen.cut one's finger with a bit of glassпоранить палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпорезаться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпораниться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпорезать палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.dab with one's fingerтыкать пальцем
gen.dab with one's fingerткнуть пальцем
gen.dab with fingerткнуть кого-либо пальцем
gen.devil's fingerбелемнит
gen.devil's fingerчёртов палец
gen.dip one's finger inлезть (sth., во что-л.)
gen.dip one's finger inвмешиваться (sth.)
gen.dip finger inвмешиваться (во что-либо)
gen.finger a piece of musicуказывать аппликатуру музыкального произведения
gen.finger actionпальцевая техника
gen.finger alphabetазбука глухонемых
gen.finger-alphabetазбука глухонемых
gen.finger bowlнебольшая чаша
gen.finger-bowlнебольшая чаша (для ополаскивания пальцев)
gen.finger buttonклавиша вентиля
gen.finger cushionподушечка пальца
gen.finger-cushionподушечка пальца
gen.finger cymbalsнапальчиковые тарелки
gen.finger-endsкончики пальцев
gen.finger fishморская звезда
gen.finger food buffetфуршет с едой, которую можно есть руками в отличие от fork buffet. (e.g. Our ideas for buffet food menus range from light finger buffets to fork buffet food. Zukrynka)
gen.finger food functionДегустация продуктов питания, требующих приготовления канапе (4uzhoj)
gen.finger glassнебольшая чаша
gen.finger-glassнебольшая чаша (для ополаскивания пальцев)
gen.finger guardпредохранитель для пальцев (особ. у меча, шпаги)
gen.finger-guardпредохранитель для пальцев (особ. у меча, шпаги)
gen.finger holeотверстие под палец (на кастете, например Abysslooker)
gen.finger-holeбоковое отверстие
gen.finger holeбоковое отверстие
gen.finger in the dikeотчаянная попытка спасти положение
gen.finger in the pieучастие
gen.finger in the pieответственность
gen.finger knittingвязание на пальцах (техника вязания без крючка и спиц, где на пальцы одной руки накидываются петли и другой рукой снимаются. Рекомендуется для детей или во время полета в самолете. Ladushka)
gen.finger languageязык жестов
gen.finger-languageазбука глухонемых
gen.finger languageязык глухонемых
gen.finger-languageязык глухонемых
gen.finger-lengthдлиною в палец (Andrey Truhachev)
gen.finger licking goodвкуснота! (ВосьМой)
gen.finger licking goodвкуснятина! (ВосьМой)
gen.finger licking goodобъедение! (ВосьМой)
gen.finger licking goodвкуснотища! (ВосьМой)
gen.finger licking goodпальчики оближешь! (ВосьМой)
gen.finger-markпятно от пальцев
gen.finger-markслед от пальцев
gen.finger-markотпечаток пальца
gen.finger-mirrorзубное зеркало
gen.finger mirrorручное зеркало
gen.finger mirrorзубное зеркало
gen.finger-mirrorручное зеркало (зубного врача)
gen.finger-nails in mourningтраур под ногтями
gen.finger notationпальцевая нотация
Игорь Мигfinger of Godволя божья
Игорь Мигfinger of Godпровидение
gen.finger of rhubarbпалочка ревеня
gen.finger on the wallзловещее предзнаменование
gen.finger paintсмывающаяся краска для рисования
gen.finger-paintсмывающаяся краска для рисования
gen.finger paintsпальчиковые краски (для детей r313)
gen.finger plateметаллическая обивка на дверях у замка
gen.finger-pointingперевод стрелок (перекладывание вины, поиск виноватых, "козла отпущения" Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfinger-pointingвзаимные обвинения
gen.finger pointingпоиск виноватых (segu)
gen.finger pokeпоказывание пальцем (bumble_bee)
gen.finger-poppingс подчёркнутым ритмом (о музыке)
gen.finger poppingс подчёркнутым ритмом
gen.finger-printотпечатки пальцев (kee46)
gen.finger-printотпечаток пальца
Gruzovikfinger pulpмякоть пальца
gen.finger puppetкукла-напёрсток (Трунов Влас)
gen.finger puppetsпальчиковые куклы (FairVega)
gen.finger ringsкольца ножниц (Анастасия Беляева)
gen.finger sandwichesканапе сэндвичи (Nibiru)
gen.finger-speechязык глухонемых (Anglophile)
gen.finger-speechязык жестов (Anglophile)
gen.finger-speechобъяснение с помощью жестов (Anglophile)
gen.finger stallтряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца
gen.finger stallпалец от перчатки
gen.finger stick testingзабор крови из пальца (SAKHstasia)
gen.finger-stoneбелемнит
gen.finger-tipsкончики пальцев
gen.finger trainingпостановка пальцев
gen.finger trapловушка для пальцев (wikipedia.org Arandela)
gen.finger waveхолодная укладка волос "волнами" при помощи пальцев и геля (suburbian)
gen.finger waveхолодная завивка (волос)
gen.finger wavesретро волна (тип причёски IrinaKG)
gen.first fingerбольшой палец
gen.five fingerпроизводимый всеми пальцами
gen.five fingerморская звезда
gen.five fingerлапчатка
Gruzovikfive-fingerпятипальчатый (= пятипалый)
gen.five-fingerпроизводимый всеми пальцами
Gruzovikfive-fingerпятипалый
gen.five-finger exerciseмузыкальное упражнение для пальцев
gen.five-finger exercisesэкзерсисы
gen.five-finger exercisesфортепьянные упражнения
gen.five-finger exercisesупражнения на рояле
gen.five-finger exercitationsэкзерсисы
gen.five-finger exercitationsфортепьянные упражнения
gen.five finger filletигра с ножом и пальцами (где нож нужно втыкать между пальцев и не попасть в руку darkonovkina)
gen.five finger fishморская звезда
gen.foam fingerрукавица, с поднятым пальцем (ею машут напр., на стадионе, или концерте A habitant Of Odessa)
gen.foam fingerпоролоновая ладошка (da-shop.ru Nikolay_Yelesin)
gen.foam fingerпоролоновая рука болельщика (da-shop.ru Nikolay_Yelesin)
gen.foam fingerпоролоновая рука (da-shop.ru Nikolay_Yelesin)
gen.foam fingerрукавица, с поднятым пальцев (ею машут напр., на стадионе, или концерте A habitant Of Odessa)
gen.follow the line with one's fingerводить пальцем по буквам (по книге semfromshire)
gen.fourth fingerбезымянный палец (Wakeful dormouse)
gen.get a finger in every pieлезть в каждое дело (Aslandado)
gen.get a splinter in one's fingerзанозить себе палец
Игорь Мигgive middle fingerпосылать куда подальше
Игорь Мигgive middle finger toсделать неприличный жест
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кукиш в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-л кукиш в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-л дулю в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-л фигу в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л фигу в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л дулю в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV)
gen.give someone the finger behind someone's backдержать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV)
gen.give the fingerпоказать средний палец (кому-либо denghu)
gen.give the fingerпоказывать средний палец (кому-либо denghu)
gen.glove fingerпалец
gen.green fingerсадоводческое искусство
gen.have a finger in every pieкаждой бочке затычка
gen.have a finger in every pieво все вмешиваться
gen.have a finger in the pieбыть замешанным в деле приложить руку (к чему-либо)
gen.have a thing at one's finger's endsзнать что-л. как свои пять пальцев
gen.have an itchy trigger fingerхвататься за пистолет по любому поводу
gen.have an itchy trigger fingerбыть готовым стрелять по первому поводу
gen.have at one's finger-endsзнать как свои пять пальцев
gen.have at one's finger-tipsзнать как свои пять пальцев (anahet)
gen.have something at one's finger tipsвладеть в совершенстве
gen.have no more than a finger-holdне иметь ровно никакой опоры
gen.he annoyed me by playing finger practiceон надоедал мне своими гаммами
gen.he annoyed me by playing finger practiceон раздражал меня своими гаммами
gen.he annoyed me by playing finger scalesон раздражал меня своими гаммами
gen.he burned his finger on the ironон обжёг себе палец утюгом
gen.he can twist you round his little fingerон может из вас верёвки вить
gen.he cut his finger on a knifeон порезал палец ножом
gen.he cut his finger on a sharp knifeон порезал палец острым ножом
gen.he did not lift a fingerон и пальцем не пошевельнул
gen.he didn't raise a finger to help usон и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
gen.he didn't raise a finger to help usон и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам
gen.he dipped his finger in the blessed waterон окунул палец в святую воду
gen.he had a finger cut off by the machineему машиной оторвало палец
gen.he had a finger cut off by the machineему машиной отрезало палец
gen.he has a finger in every pieон в каждой бочке затычка
gen.he has a finger in the pieу него рыльце в пушку
gen.he has a finger in the pieон замешан в этом деле
gen.he has badly hurt his fingerон сильно ушиб палец
gen.he has the subject at his finger-tipsон знает этот предмет как свои пять пальцев
gen.he is a musician to his finger-tipsон музыкант до мозга костей
gen.he never lifts a finger to help usон и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь нам
gen.he nipped his finger in the doorон прищемил палец дверью
gen.he poked the fish with his finger to see if it was still aliveон ткнул рыбу пальцем, чтобы проверить, была ли она ещё жива
gen.he pricked his fingerон уколол себе палец
gen.he put his finger on itон попал в самую точку
gen.he shut his finger in the doorон защемил палец в дверях
gen.he slipped the ring on to her fingerон надел ей на палец кольцо
gen.he stabbed me in the chest with his fingerон ткнул меня пальцем в грудь
gen.he wagged his finger at meон погрозил мне пальцем
gen.he won't lift a fingerон пальцем не шевельнёт
gen.he won't stir a finger to help usон и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам
gen.he wouldn't move a finger to help youон и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебе
gen.he wrapped a handkerchief round his fingerон обмотал палец носовым платком (a scarf round his neck, etc., и т.д.)
gen.her finger is bleedingу неё идёт кровь из пальца
gen.his eyes lingered on her diamond ring on her fingerего взгляд задержался на её кольце с бриллиантом
gen.his finger is beginning to festerу него палец нарывает
gen.his finger is bleedingу него из пальца идёт кровь
gen.his finger throbsу него палец дёргает
gen.his finger twingedу него болел палец
gen.his fingers are all thumbsон очень неуклюж
gen.his fingers are all thumbsон очень неловок
gen.his hands were trembling when he put the ring on her fingerу него дрожали руки, когда он надевал ей кольцо
gen.hold a finger over one's lipsприложить палец к губам (Technical)
gen.horn with finger-holesрог с отверстиями
gen.hurt fingerушибить палец
gen.hurt one's fingerушибить себе палец
gen.I am swinging a parcel from my fingerу меня на пальце болтается свёрток
gen.I cut my fingerя порезал палец
gen.I had not laid a finger on himя его и пальцем не тронул
gen.I have torn my fingerя поранил себе палец
gen.I never laid a finger on her!я её никогда и пальцем не тронул!
gen.I think he has a finger in itпо моему, у него тоже рыльце в пуху
gen.if you dare to lay a finger on herесли ты только посмеешь дотронуться до неё
gen.if you dare to lay a finger on herесли ты только посмеешь пальцем её тронуть
gen.in a second you'll be wrapped around my fingerчерез секунду я обведу тебя вокруг пальца (Alex_Odeychuk)
gen.in the snap of a fingerв мгновение ока (z484z)
gen.in the snap of a fingerза секунду (z484z)
Gruzovikindex fingerуказательный перст
gen.index fingerуказательный палец
gen.it is bad manners to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it's finger-licking goodвкусно, что пальчики оближешь (pivoine)
Gruzovikjam one's finger in the doorприщемлять себе палец дверью
gen.keep one's finger on the pulseдержать руку на пульсе (Anglophile)
gen.keep one's finger on the pulseбыть в курсе дел (Anglophile)
gen.keep one's finger on the pulseвнимательно следить (за чем-либо Anglophile)
gen.keep one's finger on the pulse ofвнимательно следить за (Alexander Demidov)
gen.lady's fingerвиноград дамские пальчики
gen.lay a finger on somethingсхватить суть дела
gen.lay one's fingerточно указать
gen.lay one's finger onподнимать руку на (Taras)
gen.lay finger onкоснуться больного места
gen.lay one's finger onточно указать на (smth., что-л.)
gen.lay one's finger onточно определить (smth., что-л.)
gen.lay finger onпрямо указать на
gen.lay one's finger on somethingпопасть в точку
gen.leech fingerбезымянный палец (Wakeful dormouse)
gen.lift a fingerсделать что-нибудь
gen.lift a fingerпальцем пошевелить (SirReal)
gen.lift a fingerпомочь кому-нибудь
gen.lift a fingerпротянуть кому-нибудь руку помощи
gen.lift fingerпошевелить пальцем (I'm not going to lift another finger for the rest of my life. It's his turn now. morfeas)
gen.little fingerмизинец
gen.little finger hookкрючок для мизинца
gen.long fingerсредний палец руки
gen.middle fingerкукиш (Tanya Gesse)
gen.middle-fingerкласть (с прибором Taras)
gen.middle-fingerигнорировать (кого-либо Taras)
gen.middle-fingerпосылать (на три буквы кого-либо Taras)
gen.middle fingerсредний палец
gen.my finger caught in the doorмне прищемило палец дверью
gen.my finger caught in the doorя защемил палец в дверях
gen.my finger is throbbingу меня дёргает палец (при боли, нарыве и т. п.)
gen.my finger-nails are not growingу меня плохо растут ногти
gen.my finger-nails are not growingу меня не растут ногти
gen.my finger pricksу меня болит палец (me)
gen.not lift a finger to help someoneничего не сделать для того, чтобы помочь (кому-либо Taras)
gen.not lift a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
gen.not lift a finger to help someoneи пальцем не пошевелить (to do something Taras)
gen.not lift a fingerне пошевелить и пальцем (yerlan.n)
gen.not move a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
gen.not raise a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
gen.not stir a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
gen.not to lift a fingerпальцем не пошевельнуться
gen.not to lift a fingerи пальцем не шевелить
gen.not to lift a fingerпалец о палец не ударить
Игорь Мигnot to lift a fingerсидеть сложа руки
Игорь Мигnot to lift a fingerбездействовать
gen.not to lift a fingerрукой не шевельнуть
gen.not to lift a fingerпальцем не пошевельнуть
gen.not to lift a fingerпальцем не шевельнуть
gen.not to turn one's fingerи пальцем не шевельнуть
gen.nothing that I can put my finger onничего реального
gen.nothing that I can put my finger onничего точного
gen.nothing that I can put my finger onничего определённого
gen.Number 1 fingerуказательный палец
gen.“Number 1” fingerуказательный палец (Alex Lilo)
gen.number one fingerуказательный палец (Alex Lilo)
gen.on I had my finger operated onмне оперировали палец
gen.one-finger triggerоднопальцевая скоба пускового механизма сварочной горелки (скоба для ввода в действие газовой горелки одним пальцем руки, удерживающей горелку в рабочем положении Johnny Bravo)
gen.one must not put one's finger between the tree bark and the barkне следует постороннему мешаться в семейные дела
gen.pare one's finger-nailsобрезать ногти (Taras)
gen.pick a thorn out of fingerвытащить занозу из пальца
gen.pick-up fingersвыбрасыватель
Gruzovikpinch one's fingerзащемлять палец
gen.pinch fingerзащемлять палец
gen.pinch finger badlyбольно прищемить себе палец
Gruzovikpinch one's finger in the doorприщемлять себе палец дверью
gen.pinch finger in the doorприщемить себе палец дверью
gen.pinch finger in the doorприхлопывать палец дверью
gen.pinch finger in the doorприщемлять себе палец дверью
Gruzovikpinch one's finger in the doorущемлять палец дверью
gen.pinch finger in the doorущемить палец дверью
gen.pinch finger in the doorприхлопнуть палец дверью
gen.point a finger at someone/at somethingпоказывать пальцем (на кого-либо/что-либо Wakeful dormouse)
gen.point a finger atуказывать на кого-л. пальцем (smb.)
gen.point a finger in the airуказывать пальцем вверх (dimock)
gen.point a finger of blame atобвинять (Дмитрий_Р)
gen.point a finger of scornпрезрительно указывать (на кого-либо-at)
gen.point an accusing finger atобвинять (luminorena)
gen.point one’s finger atуказывать пальцем на (+ acc.)
gen.point one’s finger atпоказывать пальцем на (+ acc.)
gen.point one’s finger atтыкать пальцем на (+ acc.)
gen.point finger at an objectуказывать пальцем на какой-либо предмет
gen.point finger at one objectуказывать пальцем на какой-либо предмет
gen.point the fingerуказывать (point a/the finger (at sb) idiom to accuse sb of doing something Х The article points an accusing finger at the authorities. OALD. His evidence is understood to have pointed the finger at officials linked to the Klyuev organised crime group, a syndicate allegedly connected to the fraud Magnitsky exposed. TG Alexander Demidov)
gen.point the finger atобвинять (irka19851)
gen.point the finger at an objectуказывать на предмет пальцем
gen.point the finger of blame atобвинять (Дмитрий_Р)
gen.point the finger of scorn at oneуказывать на кого-л. пальцами (в смысле презрения, насмешки)
gen.point with fingerпоказывать пальцем (e.g. He points with his finger somewhere to my rear and laughs. Soulbringer)
gen.pointer fingerуказательный палец (StasyG)
gen.poke one's finger inзасунуть палец
gen.prod in the ribs with fingerткнуть кого-либо пальцем под ребро
gen.pull finger outкончать сачковать
gen.pull finger outкончать волынить
gen.push a finger into smb.'s eyeткнуть кого-л. пальцем в глаз
gen.put a fingerтронуть
gen.put a finger downзагибать палец (hellamarama)
gen.put a finger downзагнуть палец (hellamarama)
gen.put a finger in the dykeотчаянная попытка спасти (что-либо Nata Shkoda)
gen.put a finger onпонять причину (как правило, какой-то проблемы; чего-либо АннаБельская)
gen.put a ring on a fingerнадеть кольцо на палец (a dress on a mannequin, two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc., и т.д.)
gen.put one's finger inлезть (sth., во что-л.)
gen.put one's finger inвмешиваться (sth.)
gen.put finger inвмешиваться (во что-либо)
gen.put one's finger into sb. else's pieлезть не в своё дело
gen.put one's finger into sb. else's pieвмешиваться не в своё дело
gen.put one's finger onпрямо указать на
gen.put one’s finger on itпопасть в самую точку
gen.put one's finger on the cruxпопасть в самую точку
gen.put one's finger to one's lipsприложить палец к губам (заставляя замолчать Larapan)
gen.put the finger onсообщить сведения (о ком-либо, в полицию)
gen.put the finger onдонести (на кого-либо)
gen.put the finger onидентифицировать
gen.put the finger onопознать
gen.put the finger onсообщить сведения (в полицию; о ком-либо)
gen.put up a finger-postпоставить дорожный указатель
gen.raise one's finger to one's lipsприложить палец к губам
gen.reach hither thy fingerприкоснись сюда пальцем
gen.reach hither thy fingerположи сюда свой палец
gen.right index fingerуказательный палец правой руки (Dav Whatmore, the Sri Lanka coach, said that Atapattu needed two injections to ease the pain in his fractured right index finger. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) He was lost to follow up until he presented with a large squamous cell carcinoma on the dorsum of his right index finger. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Now tie the other end of the string around your right index finger. Vera Peiffer POSITIVE THINKING: EVERYTHING YOU HAVE ALWAYS KNOWN ABOUT POSITIVE THINKING BUT WERE AFRAID TO PUT INTO PRACTICE (2001) X-rays cleared the other fallen jockey Gary Baker of any bone damage to his right heel or right index finger. MISC (1999). Collins Alexander Demidov)
gen.ring fingerбезымянный палец (особ. на левой руке)
gen.ring fingerбезымянный палец
gen.rub one's finger along the bladeпровести пальцем по лезвию
gen.run a pin in one's fingerуколоть палец булавкой
gen.run a splinter into fingerзагнать занозу в палец
gen.run a thorn a needle into one's fingerзагнать шип иголку в палец
gen.run one's finger down the listпросмотреть список, водя по строчкам пальцем
gen.screw up down a nut finger-tightзакручивать гайку от руки (Taras)
gen.screw up down a nut finger-tightзавёртывать гайку от руки (Taras)
gen.second fingerсредний палец (The fingers are now usually numbered without including the thumb, so that the first finger is the index finger, the second finger is the middle finger etc. so_special)
gen.severed fingerотрубленный палец
gen.shake finger atгрозить кому-либо пальцем
gen.she badly pinpricked her fingerона больно уколола палец
gen.she has a very good fingerу неё прекрасное туше
gen.she has it on her finger's endsона знает это как свои пять пальцев
gen.she is quick with life down to her finger-tipsжизнь в ней бьёт ключом
gen.she is quick with life down to her finger-tipsона – сама жизнь
gen.she twisted her hair round her finger to make it curlона накрутила волосы на палец, чтобы они вились
gen.she twists him around her little fingerона помыкает им, как хочет
gen.she twists him around her little fingerона вертит им, как хочет
gen.she twists him around her little fingerона из него веревки вьёт
gen.she twists him round her little fingerона крутит ним, как хочет
gen.show someone the middle fingerпоказывать факи (Tanya Gesse)
gen.shut a finger in a doorприщемить палец дверью
gen.slender fingerмизинец (kalich411)
gen.slip the ring from one's fingerстянуть кольцо с пальца
gen.slip the ring from one's fingerснять кольцо с пальца
gen.slip the ring on smb.'s fingerнадеть кому-л. кольцо на палец
gen.snap finger atсмотреть с презрением (на кого-либо, на что-либо)
gen.snap finger atигнорировать (кого-либо, что-либо)
gen.snap of fingersщёлк
gen.spider fingersарахнодактилия
gen.squash finger in a doorjambприщемить палец дверью
gen.stick a finger in one's earзаткнуть ухо пальцем
gen.stick a needle into fingerзагнать иголку себе в палец
gen.stick a needle into fingerвсадить иголку себе в палец
gen.stick one's finger up atпоказать кому-либо кукиш (someone Abysslooker)
gen.stick one's finger with a needleуколоть палец иголкой
gen.stick out one's little fingerотставлять мизинец (Linch)
gen.stick your finger in the dikeзалатать пробоину (Ivan the Terrible)
gen.sting on the fingerужалить кого-либо в палец
gen.stumpy fingersкороткие толстые пальцы
gen.subtle fingersловкие пальцы
gen.tacky fingerгелевый смачиватель для пальцев (catty)
gen.take between finger and thumbвзять что-либо двумя пальцами
gen.take your finger outналегай на весла (=работай как следует, в полную силу, а не спустя рукава Anglophile)
gen.tear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nailразодрать палец и т.д. о гвоздь
gen.tear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nailрасцарапать палец и т.д. о гвоздь
gen.the fingerсредний палец (как оскорбительный жест 4uzhoj)
gen.the fingerфак (4uzhoj)
gen.the finger of Fateперст судьбы
gen.the finger of Godперст божий
gen.the finger of suspicionтень подозрения (baletnica)
gen.the fore fingerуказательный палец
gen.the librarian raised an admonitory finger for silenceбиблиотекарь поднял палец, предупреждая, что шуметь нельзя
gen.the middle fingerсредний палец
gen.the needle stuck in my fingerиголка воткнулась мне в палец
gen.the needle stuck in my fingerиголка вонзилась мне в палец
gen.the pin entered the fingerбулавка уколола палец
gen.the ring fingerбезымянный палец
gen.the string on the finger"узелок на память" (Linch)
gen.they are finger and thumbэто два неразлучных друга
gen.they wouldn't lift a finger to do somethingони и пальцем не пошевелят, чтобы (bigmaxus)
gen.thick fingerтолстый палец
gen.thorn imbedded in the fingerшип, глубоко вонзившийся в палец
gen.three finger tips thumb, index, and middle togetherщепоть
gen.three finger tips thumb, index, and middle togetherщепотка
gen.thrust one's fingerткнуть пальцем (т.е. резко указать пальцем на кого-либо или что-либо, напр: He thrust his finger at her. "You're lying!" Рина Грант)
gen.to slinky one's, the ring off one's fingerснять кольцо с пальца
gen.trigger fingerуказательный палец правой руки
gen.turn someone around one's little fingerверёвки вить из (кого-либо)
gen.turn round fingerпомыкать (кем-либо)
gen.turn round fingerвить верёвки (кого-либо)
gen.turn smb. round one's little fingerвертеть кем-л. как хочешь
gen.turn smb. round one's little fingerпомыкать (кем-л.)
gen.turn round little fingerпомыкать (кем-либо)
gen.turn round little fingerвить верёвки (кого-либо)
gen.turn somebody round one's fingerвить верёвки из (кого-либо)
gen.twist a finger at a templeпокрутить пальцем у виска (someone might twist a finger at a temple but I'm proud of what I did – кто-то, может, покрутит пальцем у виска, но я горжусь тем, что совершил Рина Грант)
gen.twist a finger at a templeкрутить пальцем у виска (when I told my friends about my plans, they just twisted a finger at a temple – когда я рассказал друзьям о своих планах, они только покрутили пальцем у виска Рина Грант)
gen.twist around fingerдержать кого-либо в своих руках
gen.twist around one's little fingerвертеть
gen.twist around one’s little fingerвить веревки из
gen.twist someone around one's little fingerверёвки вить из (кого-либо)
gen.twist hair round fingerнаматывать волосы на палец
gen.twist on around one's little fingerвить верёвки (Interex)
gen.twist one's ring on the fingerповорачивать кольцо на пальце
gen.twist one's ring on the fingerвертеть кольцо на пальце
gen.twist round fingerпомыкать (кем-либо)
Игорь Мигtwist round fingerсесть на голову ("Вы бы посмотрели, что ваши коллеги у нас делают: они просто с ногами забрались в нашу внутреннюю политику, на голову нам сели, ноги свесили и жвачку жуют. Заканчивайте", – заявил он.ВВП.17)
Игорь Мигtwist round fingerсадиться на голову
gen.twist round fingerвить верёвки (кого-либо)
gen.twist someone round one's little fingerпомыкать
gen.twist someone round one's little fingerвить верёвки из
gen.twist someone round one's little fingerвить верёвки из (кого-либо)
gen.twist round one's little fingerобвести вокруг пальца
gen.twist someone round one's little fingerпомыкать (кем-либо)
Gruzoviktwist someone around one's little fingerверёвки вить из (кого-либо)
gen.twist someone around one's little fingerвить верёвки (Kovrigin)
gen.twist someone round little fingerверёвки вить из (кого-либо)
gen.wag a fingerat someoneугрожать пальцем (кому-либо Val_Ships)
gen.wag a fingerat someoneпредупреждать пальцем (кого-либо Val_Ships)
gen.wag a fingerгрозить пальцем (at somebody Vadim Rouminsky)
gen.wag one's fingerпогрозить пальцем (at someone – кому-либо: He wagged his finger at me and said, "Frédéric, I'm going to make a man out of you." I thought to myself, "Like hell, you are.")
gen.wag one's finger atгрозить кому-либо пальцем (someone)
gen.wag one's finger warningly atгрозить пальцем (someone chaffinch)
gen.waggle one's fingerпогрозить пальцем (ART Vancouver)
gen.walk around one's little fingerбыть "под каблуком" (exnomer)
gen.wear a ring on one's fingerносить кольцо на пальце (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc., и т.д.)
gen.wedding fingerбезымянный палец левой руки
gen.wedding-ring fingerбезымянный палец (kutsch)
gen.why are your fingers trembling?почему у вас пальцы ходят?
Игорь Мигwind round fingerсадиться на голову
Игорь Мигwind round fingerсесть на голову
gen.wind round one's little fingerобвести вокруг пальца
gen.wind round little fingerвить верёвки из (кого-либо В.И.Макаров)
gen.wind someone round one's little fingerобвести кого-либо вокруг пальца (Johnny Bravo)
gen.with a wet fingerшутя (Anglophile)
gen.with a wet fingerс лёгкостью
gen.with a wet fingerиграючи (Anglophile)
gen.with a wet fingerзапросто (Anglophile)
gen.with a wet fingerбез усилий (Anglophile)
gen.with a wet fingerбез труда
gen.with finger and thumbдвумя пальцами (I pressed my eyeballs hard with finger and thumb. 4uzhoj)
gen.with one's finger on the pulseидти в ногу со временем (arturmoz)
gen.with his thumb and fingerбольшим и указательным пальцем
gen.with one's/ the little finger sticking outоттопырив мизинец (bookworm)
gen.with one's/ the little finger sticking outотставив мизинец (bookworm)
gen.within a finger's breadth of one's ruinна краю погибели
gen.wrap around one's fingerманипулировать (кем-либо Kovrigin)
gen.wrap on around one's fingerвить верёвки (Interex)
gen.wrap somebody around fingerманипулировать (кем-либо КГА)
gen.wrap somebody around fingerобвести кого-нибудь вокруг пальца (to manipulate and control someone КГА)
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логике
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументации
gen.you will do it with a wet fingerвы это сделаете мигом
Showing first 500 phrases