DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fill | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a fill of tobaccoщепотка табаку (для набивки трубки)
HRact in/fill a positionзамещать должность (Мнение: занимать – значит занимать, тебя утвердили. Когда говорят – должность замещается лицом, которое ... (требования) – это говорится о том, кто может исполнять такие обязанности, даже не будучи утвержденным, т.е. замещать. Подразумевается, что лицо, которое может замещать, может и занимать. Farrukh2012)
gen.air fill systemсистема воздухонаполнения (Echie)
Gruzovikamount necessary to fill with fuel or charge upзаправка
comp.area fillзакрашивание областей
gen.assist to fill in the formпомочь кому-либо заполнить бланк
gen.at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма
Makarov.at every stage in the production there will be paperwork-forms to fill in, permission to obtain, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки – заполнять анкеты, писать прошения, письма
Gruzovik, comp.automatic fillавтоматическое заполнение
refrig.automatic-fill ice trayледоформа с автоматическим заполнением
nautic.back and fillлавировать против ветра
Makarov.back fillобратная засыпка
Makarov.back fillзаполнение фахверка кирпичом
Makarov.back fill = to back-fillсм. to backfill
gen.be cut out to fill this positionиметь все данные для того, чтобы занять этот пост (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.)
gen.between fill-upsот заправки до заправки (I know my car will get me between 80 and 100 kilometres between fill-ups. 4uzhoj)
geol.bottom of sedimentary fillниз осадочного заполнения (doe.gov Logofreak)
gen.candidate to fill the vacancyкандидат на замещение вакантной должности (ROGER YOUNG)
gen.case fillотношение количества фактически отгруженных единиц продукции к количеству заказанных единиц (Ratio between the number of pieces that are received against an SKU 4uzhoj)
gen.Cemented Rock fillзакладка выработанного пространства сцементированной породой (soa.iya)
geol.channel fillрусловая россыпь
geol.channel fillканалообразное заполнение
ecol.channel-fill depositsруслоформирующие донные наносы
Makarov.channel fill depositsрусловые отложения
comp.character fillзанесение специального знака символа
gen.combined fill areaучасток совместного складирования вскрышных пород и хвостов обогащения (soa.iya)
gen.competition to fill the vacancyконкурс на замещение вакантной должности (Anglophile)
gen.compressor frame oil fill inletвходное отверстие заполнения маслом рамы компрессора (eternalduck)
gen.compressor oil fill inletвходное отверстие заполнения компрессора маслом (eternalduck)
pack.container fillобъём содержимого упаковки (igisheva)
pack.container fillколичество содержимого упаковки (igisheva)
pack.container fillколичество содержимого тары (igisheva)
pack.container fillмасса содержимого тары (igisheva)
pack.container fillмасса содержимого упаковки (igisheva)
pack.container fillобъём содержимого тары (igisheva)
refrig.cooling tower fillнасадка градирни
gen.cry one's fillвыплакаться (Let her cry her fill; she'll feel better. Рина Грант)
gen.cut and fillразработка с закладкой
gen.cut and fill volumesобъёмы земляных работ (Johnny Bravo)
Makarov.cut-and-fillвозведение насыпи из грунта полезных выемок
Makarov.cut-and-fillвозведение насыпи (из грунта полезных выемок)
geol.cut-and-fill methodметод разработки с закладкой
geol.cut-and-fill structureтекстура врезания и заполнения (в осадочных породах; in sedimentary rocks Igor Kravchenko-Berezhnoy)
Makarov.cut-and-fill terraceберма канала в полувыемке-полунасыпи
geol.cut-and-fill workработа с закладкой
gen.cylinder oil fill inletвходное отверстие заполнения маслом цилиндра (eternalduck)
tech.depth of fillглубина засыпки
gen.do one's fillдовести какое-либо дело до конца (место do может занимать любой глагол)
gen.does this fill the bill?это вас устраивает?
gen.doesn't don't fill the bellyсыт не будешь (promises don't fill the belly – обещаниями сыт не будешь", "hope doesn't fill the belly Рина Грант)
gen.don't fill the boiler up to the topне наливайте котёл доверху
Makarov.don't fill the cup too full, the coffee might slop overне наполняйте чашку слишком сильно, кофе может пролиться
gen.don't fill the kettle too full: it'll run overне наливай чайник слишком полно, он убежит
nautic.dredge-placed fillнамыв насыпи с применением гидромеханизации (вк)
nautic.dredge-placed fillукладка насыпи с применением гидромеханизации (вк)
geol.dredger fillнамывная плотина
geol.dredger fillнамывная насыпь
gen.drink one's fillнапиться досыта
Gruzovik, inf.drink one's fillнализываться (impf of нализаться)
Gruzovik, inf.drink one's fillнапиться вволю
gen.drink fillпопить
Gruzovikdrink one's fillпопить
gen.drink one's fillпить сколько душе угодно
gen.drink one's fillнапиться
gen.drink fillвволю напиться
gen.drink one's fillнапиваться
Makarov.drink fillнапиться досыта
Makarov.drink one's fillвволю напиться
Makarov.drink one's fillвдоволь напиться
gen.drink one's fillнаплакаться досыта
gen.drink fillнаесться вволю
Makarov.dry-rolled fill damземляная плотина с уплотнением укаткой
gen.each of you must fill out this formкаждый из вас должен заполнить этот бланк
Makarov.earth-fill cofferdamгрунтовая перемычка
Makarov.earth-fill damнасыпная плотина
Gruzovikeat fillотъедаться (impf of отъесться)
Gruzovikeat one's fillвыкормиться (pf of выкармливаться)
Gruzovikeat one's fillотъесться (pf of отъедаться)
gen.eat one's fillнаесться до отвала (Mermaiden)
gen.eat one's fillнаесться
Makarov.eat one's fillвволю наесться
Gruzovikeat one's fillнаедаться (impf of наесться)
Gruzovikeat one's fillвыкармливаться (impf of выкормиться)
gen.eat fillотъедаться
Makarov.eat one's fillвдоволь наесться
gen.eat fillнаесться
gen.eat one's fillнаесться вдоволь
gen.eat fillнаесться досыта (напиться вволю)
inf.eat one's fillнаесться досыта
inf.eat fillнаесться до отвала
Gruzovik, inf.eat one's fillпонаедаться
Gruzovik, inf.eat one's fillзаправиться (pf of заправляться)
Gruzovik, inf.eat one's fillнаесться вволю
Gruzovik, inf.eat one's fillсытеть
Gruzovik, inf.eat one's fillпонаесться
inf.eat fillнапитаться
inf.eat fillзаправиться
gen.eat fillнаедаться
Makarov.eat fillнаесться досыта
gen.eat fillвволю наесться
Gruzovik, inf.eat one's fill at supperнаужинаться
inf.eat fill at supperнаужинаться
Gruzovik, inf.eat one's fill ofнапитаться (pf of напитываться)
gen.eat one’s fill ofнаесться
gen.eat one’s fill ofнаедаться (with gen. or instr.)
Gruzovik, inf.eat its fillнапастись (of livestock)
gen.eat to the fillкушайте досыта
gen.eat your fillкушайте досыта
gen.EJW/TAW drain and fillдренаж и заполнение воды рубашки двигателя / вспомогательной воды
gen.EJW/TAW drain/fill headerдренажный / заполнительный коллектор воды рубашки / вспомогательной воды
gen.enjoy one's fillнаесться (when the guests had enjoyed their fill – когда гости наелись YuliaO)
gen.enjoy one's fillнаедаться (YuliaO)
gen.enjoy one's fillнаесться
gen.February fill-dikeфевраль-водолей
Makarov.fill a bathнаполнять ванну
Makarov.fill a bathнапустить воды в ванну
Makarov.fill a bottleнаполнить бутылку
Makarov.fill a car up with petrolзаправить автомобиль бензином
Makarov.fill a cavityзапломбировать зуб (in a tooth)
Makarov.fill a cup with milkнаполнить чашку молоком
Makarov.fill a gapзаполнять промежуток
Makarov.fill a glassнаполнить стакан
Makarov.fill a glassнаполнить бокал
Makarov.fill a lorryнагрузить грузовик
Makarov.fill a needотвечать потребности
Makarov.fill a plate with milkнаполнить тарелку молоком
Makarov.fill a plate with waterнаполнить тарелку водой
Makarov.fill a quotaсоставлять квоту
Makarov.fill a requirementотвечать требованию
Makarov.fill a stadiumзаполнять стадион
Makarov.fill a toothпломбировать зубы
Makarov.fill a toothзапломбировать зубы
Makarov.fill a vacancyнайти работника на вакантную должность
Makarov.fill a vacancyзаполнять вакантную должность
Makarov.fill a vacancyзаполнить вакантную должность
Makarov.fill a vacancyпоставить кого-либо на вакантное место
Makarov.fill a vacancyзамещать вакансию
Makarov.fill a want of somethingиспытывать недостаток в (чём-либо)
Makarov.fill an orderзаполнять бланк заказа
avia.fill and drainзаправочно-дренажный
Makarov.fill-and-drain coatingсмазочный материал, заливаемый в изложницы
Makarov., nautic.fill awayдвигаться по ветру
gen.fill bellyобжора
Makarov.fill chock-fullзабивать (with; заполнять, засорять)
gen.fill collarхорошо работать
gen.fill collarдобросовестно выполнять свои обязанности
avia.fill connectionзаправочный штуцер
gen.fill-dikeдождливый период (Anglophile)
inf.fill gunфлэшка (у связистов Yakov F.)
pack.fill holeналивное отверстие
gen.fill inкраткая информация
gen.fill-inисполняющий обязанности (Buddy89)
Makarov.fill inзаливать (чем-либо)
Makarov.fill-inвременный заместитель
gen.fill sb. inкратко проинформировать
gen.fill-inвременный (о работнике, работе)
gen.fill inзамена
gen.fill inзаместитель
Makarov.fill inзаполнить
Makarov., slangfill inколотить
Makarov.fill inразрабатывать (напр., детали)
Makarov.fill-inзаполнение (напр., заполнение матрицы ненулевыми элементами в процессе исключения неизвестных в системе уравнений)
Makarov., slangfill inбить
Makarov.fill inпроводить (время)
Makarov.fill inзасыпать (заполнять)
Makarov.fill inзаполнять (анкету, бланк и т. п.)
Makarov.fill inзанимать (свободное время)
gen.fill inвременный
Makarov.fill in a formзаполнить бланк (и т. п.)
Makarov.fill in a formзабиваться
Makarov.fill in a formзаполнить анкету (и т. п.)
Makarov.fill in a holeзаполнять яму
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую яму в (чём-либо)
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую канаву в (чём-либо)
Makarov.fill in a questionnaireзаполнять анкету
Makarov.fill in a questionnaireзаполнить анкету
Makarov.fill in an application formзаполнить бланк заявления
Makarov., engl.fill in an application formзаполнить анкету
Makarov.fill in forзамещать (кого-либо)
Makarov., inf.fill in onставить в известность
Makarov., inf.fill in onпредоставлять информацию о (чём-либо)
Makarov., inf.fill in onинформировать
Makarov.fill in timeубивать время (в ожидании чего-либо)
gen.Fill in your details below and we will be in touch shortlyВведите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss)
comp.fill-in-blank fieldпустое поле
comp.fill-in-blanks displayдокументальный дисплей
Makarov.fill-in-fill terraceвложенная терраса
comp.fill-in-formsдокументальный дисплей
Makarov.fill insulantзасыпной изоляционный материал
inf.fill-in-the-blankсвой вариант (перевод не дословный. Пример из оригинала: The black purses I see are either too large/small/embellished/plain/fill-in-the-blank. Moscowtran)
inf.fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop.Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard)
ecol.fill lineналивной трубопровод
Makarov.fill massутфель
gen.fill materialзаполняемый материал (Nurik1983)
Makarov.fill outпоправиться
Gruzovik, inf.fill outядренеть
Gruzovik, inf.fill outразопревать
Makarov., amer.fill outзаполнять (анкету и т. п.)
Makarov.fill outрасширять
Makarov.fill outнаполняться
Gruzovikfill outпарусить
Makarov.fill out a declarationзаполнить декларацию
nautic.fill out correctlyправильно оформлять (Konstantin 1966)
gen.fill out the answers to the following questionsвпишите ответы на следующие вопросы
Makarov., amer.fill one's pockets with candlesнасовать конфет в карманы
Makarov., engl.fill one's pockets with sweetsнасовать конфет в карманы
avia.fill potзаливная горловина
comp.fill rateфилрейт
Makarov.fill requirementsотвечать требованиям
gen.fill smth. scantilyскупо и т.д. удовлетворять (partially, amply, etc., что-л.)
Makarov.fill someone's shoesзанимать место своего предшественника
gen.fill one's shoesуспешно справиться с чьими-либо обязанностями (Bullfinch)
gen.fill one's shoesуспешно занять чьё-либо положение (Assume someone's position or duties, especially in a satisfactory way. For example, It'll be hard to find someone to fill her shoes when she retires, or John expects his son to fill his shoes at the store Bullfinch)
gen.fill slowlyмедленно и т.д. заполняться (gradually, quickly, etc.)
gen.fill slowlyмедленно и т.д. наполняться (gradually, quickly, etc.)
Makarov.fill one's stomachнаполнить желудок
gen.fill to capacityбитком набить
Makarov.fill to overflowingзапрудить
Makarov.fill to overflowingзапруживать
avia.fill trim actuatorзагрузочный механизм управления
Gruzovik, inf.fill up withувалить (pf of уваливать)
inf.fill upувалить (with)
inf.fill upобкидываться (with)
Gruzovik, inf.fill upзакласть
Makarov.fill up withзабрасывать (заполнять)
gen.fill upдозаполнять (Yanamahan)
Makarov.fill upзаполнить
Makarov.fill upнаполнять
Makarov.fill upзаполнять до краёв
Makarov.fill upнаполнять до краёв
Makarov.fill upнаполняться до краёв
Makarov.fill upзаполняться до краёв
Makarov.fill upзамещать
Makarov.fill upзасыпать
Makarov.fill up withзабросать (заполнить)
Gruzovikfill upдолиться (pf of доливаться)
Makarov.fill up a carзаправлять горючим автомобиль
Makarov.fill up a deficiencyпокрыть недостачу
gen.fill up a formзаполнять бланк
gen.fill up a formзаполнять анкету
Makarov.fill up a formзаполнить бланк (и т. п.)
Makarov.fill up a formзаполнить анкету (и т. п.)
gen.fill up a formзаполнить бланк
gen.fill up a formзаполнить анкету
Makarov.fill up a fountain penзаправить авторучку
Makarov.fill up a fuel tankзаправлять горючим топливный бак
Makarov.fill up a glass with milkдолить молока в стакан
Makarov.fill up a hole with ashesзабросать яму золой
gen.fill up a hole with sandзасыпать яму песком
Makarov.fill up a pitзасыпать яму
Makarov.fill up a pitзакапывать яму
Makarov.fill up a questionnaireзаполнить анкету
Makarov.fill up a trenchзасыпать канаву
Makarov.fill up a trenchзакапывать канаву
gen.fill up documents quicklyбыстро и т.д. заполнить документы (carefully, clearly, etc.)
Makarov.fill-up earthнасыпной грунт
geol.fill-up groundнасыпной грунт
gen.fill up seams with oakumзаткнуть щели паклей
gen.fill up slowlyмедленно и т.д. заполняться (gradually, etc.)
Makarov.fill-up soilнасыпной грунт
Makarov.fill up staff vacanciesкомплектовать штат
Makarov.fill up staff vacanciesукомплектовывать личным составом
gen.fill up this pail with waterнаполните это ведро водой
gen.fill up this pail with waterналейте воду в это ведро
avia.fill-up trafficдополнительные перевозки (за счёт резерва вместимости)
pack.fill-up valveвпускной клапан
pack.fill-up valveпитательный клапан
Makarov.fill up withзасыпать (напр., яму)
Makarov.fill up with petrolзаправляться бензином
Makarov.fill up with waterобводнять
nautic.fill valveприёмный клапан
pack.fill-weigherвзвешивающая и наполнительная машина
Makarov.fill withзабросать (заполнить)
Makarov.fill withзабрасывать (заполнять)
Makarov.fill with admirationпривести в восхищение
Makarov.fill with admirationприводить в восхищение
Gruzovikfill with admirationвосхити́ть
Makarov.fill someone with apprehensionвнушать опасения (кому-либо)
Makarov.fill someone with disgustвызывать у кого-либо отвращение
Makarov.fill with enthusiasmоживлять
Makarov.fill with enthusiasmвдохновлять
Makarov.fill with indignationвозмущать
Makarov.fill with indignationприводить в негодование
Makarov.fill with indignationвозмутить
Makarov.fill someone with misgivingsвнушать опасения (кому-либо)
refrig.film fillплёночный ороситель (градирни bania83)
gen.find someone to fill someone else's shoesнайти достойного преемника (кому-либо; e.g. find someone to fill the shoes of the legendary politician denghu)
gen.first fillпервое заполнение (eternalduck)
gen.first fill caskбочка первой заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
gen.first fill running fluidsпервое наполнение текущими средами (eternalduck)
gen.fix bunched fill in a blanketрасправить одеяло (george serebryakov)
refrig.fluid permeable fillнасадка, проницаемая для жидкости
gen.foam fillзаливочная пена (Alexander Demidov)
pack.form, fill and seal machineмашина для формирования, наполнения и укупорки (Stefan S)
pack.form-fill-sealнепрерывный способ упаковывания (алешаBG)
Makarov.form-fill-seal equipmentоборудование для формования, заполнения и запечатывания
Makarov.form-and-fill-seal equipmentоборудование для формования, заполнения и запечатывания
gen.fruit does not fill a manфруктами сыт не будешь
gen.fruit doesn't fill a manфруктами сыт не будешь
gen.general first fill fluid listобщий перечень жидкостей для первой закачки (eternalduck)
gen.get one's fillполучить достаточно (например: she's already gotten her fill of dangerous adventures. – с нее уже достаточно опасных приключений NGGM)
inf.get one's fill ofдорваться до (VLZ_58)
Makarov.give someone a fill-inвкратце информировать
Makarov.give a fill-inвкратце ввести в курс дела (кого-либо)
gen.give a fill-inввести в курс дела (кого-либо)
gen.go and fill a glass of water for meпойди и принеси мне стакан воды
gen.go and fill me this bucket with waterпойди и набери мне ведро воды
gen.have big shoes to fillсоответствовать высокому уровню предъявляемых требований (ad_notam)
gen.have big shoes to fillсправиться с поставленной задачей (ad_notam)
gen.have one's fillпресытиться, быть сытым по горло (flower23)
gen.have one's fillобъесться (flower23)
Игорь Мигhave one's fillотгулять своё
Игорь Мигhave one's fillнакутиться
gen.have one's fill ofв печёнках сидеть (triumfov)
Makarov.have one's fill of sorrowхлебнуть горя
gen.have fill of sorrowхлебнуть горя
gen.have read one's fillначитаться (В.И.Макаров)
Gruzovikhave sucked one's fillнасосаться (pf of насасываться)
gen.have sucked fillнасосаться
gen.he ate his fillон наелся досыта
Makarov.he has had his fillон сыт
Makarov.he left a gap which will be hard to fillс его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
gen.he left a gap which will be hard to fillс его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
gen.he must fill in the blanks in his educationон должен восполнить пробелы в своём образовании
Makarov.he must fill up, he's nearly out of petrolон должен заправиться, у него почти не осталось бензина
Makarov.he tries to fill vacancies in his knowledgeон старается заполнить пробелы в своих знаниях
Makarov.he was having his fill of huntingон отправился удовлетворить свою жажду поохотиться
gen.he was having his fill of huntingон отправился поохотиться
gen.her cheeks began to fill outеё щёки округлились
refrig.high-density fillнасадка высокой плотности
gen.hollow fillполый наполнитель (напр., спального мешка; источник dimock)
pack.horizontal form-fill-sealгоризонтальный способ непрерывного упаковывания (HFFS алешаBG)
gen.how much gas do you want? — Fill her upсколько вам налить бензину? — Сколько влезет
gen.how much gas do you want? — Fill her upсколько вам налить бензину? — Сколько войдёт
Makarov.hydraulic earth-fill cofferdamнамывная земляная перемычка
agrochem.hydraulic fill damнамывная дамба
Makarov.hydraulic fill pipe-lineгрунтопровод
gen.if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
gen.if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки
gen.if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки
melior.impervious fillнепроницаемая насыпь (Leonid Dzhepko)
gen.in-fill blockпромежуточное здание (terraces and villas, to late twentieth century towers and in-fill blocks. Two and three storey terraces, with relatively modest front gardens, bounded by walls, ... | The new in-fill blocks will include meeting and multi-purpose rooms, which can be used by the community. Alexander Demidov)
Gruzovikin order to fill the officeдля замещения должности
Gruzovikin order to fill the positionдля замещения должности
gen.inert fill sensorсенсор с инертным наполнением (Метран)
gen.I've eaten my fillя наелся
Makarov.I've had my fill of itс меня хватит
Makarov.just bung in some old bricks to fill up the holeпросто накидай в эту дыру битого кирпича
gen.kindly fill out the attached questionnaireпросьба заполнить прилагаемую анкету
ecol.land fillсвалка мусора
ecol.land fillполигон ТБО (твёрдых бытовых отходов Баян)
ecol.land fillмусорный полигон (Баян)
Gruzoviklap up one's fillналакаться
gen.lap up fillналакаться
gen.let the intoxicating scent fill one's nostrilsловить ноздрями дурманящий аромат (Technical)
pack.level of fillуровень загрузки
pack.level of fillуровень засыпки
pack.level of fillвысота засыпки (массы в прессформу)
pack.level of fillвысота загрузки
Gruzovik, inf.lick one's fillнализаться (pf of нализываться)
inf.lick fillнализаться
gen.line fillзапасы в трубопроводе (In batched pipelines, we must first calculate the line fill of the pipeline as follows, in USCS units: Line fill volume, bbl = 5:129LрDЮ2 рUSCSЮ (11.5a) where D is ... ... pressure within the pipeline, the percentage fill of the pipeline, the velocity of the oil or gas in the pipeline, or the flow rate within the pipeline. Alexander Demidov)
refrig.liquid hydrogen fill valveвентиль для заливка жидкого водорода
gen.look one's fillналюбоваться (elvit)
gen.look one's fillнасмотреться (elvit)
Makarov.loose-fill cushioningтара амортизация с помощью сыпучего материала
pack.loose-fill cushioningамортизация с помощью сыпучего материала
refrig.loose-fill insulantзасыпной изоляционный материал
refrig.loose-fill insulationзасыпная изоляция
pack.loose fill packagingзащитная упаковка с упаковочными хлопьями (25banderlog)
gen.make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
Игорь Мигmany words will not fill a bushelспасибо за пазуху не положишь
Игорь Мигmany words will not fill a bushelспасибо на хлеб не намажешь
med.media fill testтест имитации процесса при наполнении упаковки (флаконов, ... ) питательной средой (выполняемый в рамках валидации асептических процессов для подтвеждения стерильности производственных условий Zierael)
geol.mineralised fillоруденелые отложения (MichaelBurov)
geol.mineralised fillминерализованные осадки (MichaelBurov)
geol.mineralised fillседиментационные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralised fillминерализованные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralised fillосадочные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralised fillоруденелый осадок (MichaelBurov)
geol.mineralised fillминерализованный осадок (MichaelBurov)
geol.mineralized fillоруденелые отложения (MichaelBurov)
geol.mineralized fillосадочные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralized fillминерализованный осадок (MichaelBurov)
geol.mineralized fillседиментационные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralized fillминерализованные отложения (MichaelBurov)
geol.mineralized fillминерализованные осадки (MichaelBurov)
geol.mineralized fillоруденелый осадок (MichaelBurov)
geol.mixed fillсмешанный материал
gen.more than one's fillболее чем нужно (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler)
gen.more than one's fillболее чем возможно (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler)
gen.more than one's fillдо отвала (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler)
gen.more than one's fillбольше чем нужно (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler)
gen.MTI oil fill / export to OETзаливка нефти с платформы "'Моликпак'" / отгрузка нефти в ТОН (SEIC ABelonogov)
Makarov.my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
inf.not to drink one's fillнедопить
Gruzovik, inf.not to drink one's fillнедопить (pf of недопивать)
Gruzovik, inf.not to drink one's fillнедопивать (impf of недопить)
inf.not to drink one's fillнедопивать
avia.oil fill plugмаслозаправочная пробка
gen.one's fillдо отвала
gen.one's fillдосыта
geol.onlap fillосадочное заполнение с налеганием
geol.onlap fillподошвенное налегание
Makarov.optimum cavity fillоптимальное заполнение полости формы
gen.order fill rateпокрытие заказов (доля заказов, которая была удовлетворена, в общем количестве поступивших заказов; один из показателей наличия ассортимента 4uzhoj)
avia.overwing fill portзаливочное отверстие на крыле
gen.pipeline fillзапасы в трубопроводе (The pipeline fill meets the definition of an asset and should be recorded at cost when acquired. In accordance with FRS 16(6), Property, Plant and Equipment, ... Alexander Demidov)
refrig.plate fillпластинчатая насадка
gen.please, fill in all the blanks in the formпожалуйста, заполните все пустые места на этом бланке
gen.please fill my glassналейте мне, пожалуйста
gen.plug/fill the hole in the budgetзаткнуть дыру в бюджете (bookworm)
comp.PostScript fillзаполнение c PostScript-текстурой
comp.PostScript fill patternPostScript-шаблон закраски
gen.propane fillзаполнение пропаном (eternalduck)
pack.quantity of fillобъём заполнения (corresponding to the nominal contents of a package by weight or volume)
pack.quantity of fillвместимость (corresponding to the nominal contents of a package by weight or volume)
pack.quantity of fillноминальная вместимость (corresponding to the nominal contents of a package by weight or volume)
pack.quantity of fillвместимость при максимальном заполнении (общая вместимость незакрытой банки, упаковки. алешаBG)
refrig.random fillнеупорядоченная насадка
ecol.random fill mediaзагрузка внаброс
ecol.random fill mediumзагрузка внаброс (биофильтра)
nautic.random rubble fillнаброска рваного камня (вк)
gen.re-fill caskбочка повторной заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
ecol.rock fillкаменная насыпь
geol.rock fillзакладка породой
Makarov.rock-fill damкаменнонабросная плотина
Makarov.rock-fill damискусственная плотина, сооружённая из крупных обломков каменных глыб
geol.rock-fill damнасыпная плотина
agrochem.rolled-fill earth damземляная плотина с послойным уплотнением грунта
ecol.sanitary land fill plotсанитарная свалка
geol.scour and fillразмыв и заполнение (A process of alternate excavation and refilling of a channel, as by a stream or the tides; esp. such a process occurring in time of flood when the discharge and velocity of an aggrading stream are suddenly increased, causing the digging of new channels that become filled with sediment when the flood subsides. Synonym of: washout mindat.org Васильевой Галине Николаевне)
gen.seal fillпломбировать
gen.search for things that will fill the gapsискать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.second fill caskбочка второй заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
geol.sedimentary fillосадочное наполнение (The sedimentary fill of the foreland basin records the interaction between ... and ... ArcticFox)
geol.sedimentary fillосадочное выполнение (Simulation of the sedimentary fill of basins by Christopher Kendall ArcticFox)
ecol.semihydraulic fill damполунамывная плотина
geol.settlement of fillоседание насыпи
Makarov.she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
Makarov.she needs to fill a crownей нужно поставить коронку
Makarov.she needs to fill a toothей нужно поставить пломбу
Makarov.she prepared a mass of clay to fill the cracksона приготовлю глиняную массу для замазывания трещин
gen.she wept her fillона выплакалась
gen.slab rested on loose fill materialплита пола, опирающаяся на насыпной грунт
gen.sleep one's fillвыспаться (Anglophile)
gen.sleep one's fillвысыпа́ться
ecol.snow fillнасыпь из снега (ambassador)
gen.some big shoes to fill.угнаться за кем-то/стараться дотянуться до высокой планки (*The new teacher couldn't get along with children. That's obvious, he had some big shoes to fill/Новый учитель не мог поладить с детьми. И это очевидно. Его предшественник оставил ему высокую планку. nadine3133)
Makarov.some people find it difficult to fill out a formнекоторым очень сложно заполнять анкеты
gen.Some people find it difficult to fill out a formНекоторым сложно заполнять анкеты (ssn)
refrig.splash fillразбрызгивающая насадка
gen.stop at the next filling station for a fill-upостановись у ближайшей бензоколонки, надо заправиться
comp.storage fillзаполнение ЗУ
comp.storage fillзанесение в ячейки ЗУ специального признака
geol.swelling in fillувеличение объёма породы в насыпке
gen.take your fill of itберите вдоволь
gen.take your fill of itберите сколько душе угодно
gen.talk one's fillнаговориться
Makarov.tamp the back fillутрамбовать засыпку
Makarov.tamp the back fillтрамбовать засыпку
Makarov.tamp the fillутрамбовать засыпку
Makarov.tamp the fillтрамбовать засыпку
gen.thanks, I've had my fillспасибо, с меня достаточно
Makarov.that will fill the billэто пойдёт
Makarov.the army moved in to fill the power vacuumармия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум власти
Makarov., proverbthe cask savours of the first fillчего в бочке было, тем она и пахнет
gen.the cistern is empty but will soon fill againцистерна пуста, но скоро вновь заполнится
Makarov.the delivery of grain will fill our need for two monthsэта поставка зерна покроет наши потребности на два месяца
gen.the manuscript might be usable if the author could fill it outрукопись могла бы быть использована, если бы автор мог ввести новый материал
gen.the manuscript might be usable if the author could fill it outрукопись могла бы быть использована, если бы автор мог её пополнить
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь
gen.they gleaned enough potatoes from the field after harvest to fill a large sackпосле уборки они собрали ещё большой мешок картофеля
gen.this is only a sketch, you can fill in the details yourselfэто только набросок, детали вы можете добавить сами
gen.tire fill stationпункт подкачки шин (fddhhdot)
Makarov.to spandrel-fillзаполнять антрвольтами
gen.urethane foam fillзаливочный пенополиуретан (Alexander Demidov)
geol.valley fillдолинные отложения
Makarov.various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of timeразнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать
pack.vertical form-fill-sealвертикальный способ непрерывного упаковывания (VFFS алешаBG)
gen.Volume fillотношение количества фактически отгруженного объёма продукции к заказанному объёму (4uzhoj)
refrig.water fill cycleцикл заполнения водой (льдогенератора)
refrig.water fill deflection mechanismмеханизм отклонения подачи воды (напр., в ледоформы)
avia.water fill hoseшланг заправки водой
refrig.water fill mechanismмеханизм подачи воды (напр., в ледоформы)
Makarov.we must fill up all the buckets we can findнадо налить воду во все ведра, которые есть
Makarov.we must fill up, we're nearly out of petrolмы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина
gen.weep one's fillнаплакаться досыта
Makarov.weep one's fillнаплакаться досыта
Makarov.weep fillнаплакаться вволю
Makarov.weep fillнаплакаться вдоволь
Makarov.weep fillвыплакаться
Makarov.weep fillдать волю слезам
gen.weep one's fillнапиться досыта
Makarov.you don't need green fingers to fill your home with lush leavesне обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью
gen.you have to fill out a questionnaireвы должны заполнить анкету
comp.zero fillобнулить
comp.zero fillдополнение нулями
gen.zero-fillзаполнить нулями (Александр Рыжов)
Showing first 500 phrases