DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fell | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a drip fell on my noseмне на нос упала капля
gen.a glance from the moving sword fell across his eyesблеск опускающейся сабли ослепил его
gen.a hush fell over the crowdтолпа умолкла
gen.a hush fell over the crowdтолпа смолкла
gen.a log fell on his footему на ногу свалилось бревно
gen.a log fell on his footему на ногу упало бревно
gen.a log fell upon his footему на ногу свалилось бревно
gen.a log fell upon his footему на ногу упало бревно
gen.a place that strangers fell into raptures withместо, которое сразу же приводило в восторг приезжих
gen.Adam fellАдам совершил грехопадение
Makarov.airplane fell to the earthсамолёт упал на землю
gen.all fell out for the bestвсе вышло к лучшему
gen.all his hair fell outу него выпали все волосы
gen.all his hair fell outу него вылезли все волосы
gen.all his old friends fell away from himвсе старые друзья отвернулись от него
gen.all his old friends fell away from himвсе старые друзья отошли от него
gen.all his old friends fell away from himвсе старые друзья покинули его
Makarov.all the guests fell about laughing when Jim walked in wearing his funny clothesвсе просто согнулись от хохота, когда вошёл Джим в этой своей одежде
Игорь Мигall things fell into placeвсё устаканилось
gen.all things fell into placeвсё срослось (VLZ_58)
Makarov.almost all his hair fell out after his illnessпосле болезни у него вылезли почти все волосы
gen.almost fell off one's chairчуть со стула не упал (valtih1978)
gen.an avalanche of books fell off the shelfс полки обрушилась лавина книг
Makarov.as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with itкогда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов
gen.as night fellс наступлением ночи (о событии в прошлом denghu)
gen.as soon as night fellс наступлением ночи ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.as the curtain fellпод занавес (Interex)
gen.at one fell swoopодним коварным ударом
gen.at one fell swoopодним злодейским ударом
gen.at one fell swoopодним махом
gen.at one fell swoopс налёта (Interex)
gen.at one fell swoopне переводя дыхания (Interex)
gen.at one fell swoopодним ударом
gen.book fellрукопись на пергаменте
gen.book-fellрукопись на пергаменте
gen.book fellтонкий пергамент
gen.book-fellтонкий пергамент (для письма)
Makarov.branch fell without the slightest warningсук обломился совершенно неожиданно
Makarov.Caleb's face fell a full inchлицо Калеба вытянулось на целый дюйм
gen.Christmas Day fells on a TuesdayРождество приходится на вторник
agrochem.clear fellочистительная рубка
Makarov.conversation fell for a few minutesразговор стих на несколько минут
gen.crowd fell backтолпа расступилась (mascot)
Makarov.custom fell into abuseэтот обычай выродился
gen.darkness fell upon everythingвсё утонуло во тьме
gen.discussing the new play the two friends fell outобсуждая новую пьесу, друзья поссорились
gen.Doctor Fellлицо, вызывающее невольную необъяснимую антипатию
gen.doubts fell awayсомнения рассеялись (mascot)
Makarov.easter fell early that yearпасха пришла рано в этом году
gen.everything fell into placeвсё встало на свои места
gen.everything fell into placeвсё стало на свои места
gen.everything fell out as we had plannedвсё получилось так, как мы и планировали
gen.everything fell out as we had plannedвсё получилось так, как мы и рассчитывали
gen.everything fell out for the bestвсё вышло к лучшему
Makarov.excellent advice that fell from his lipsпревосходные советы, которые он раздавал
Makarov.fear fell upon himего охватил страх
gen.fear awe, sleep, etc. fell upon themих охватил страх (и т.д.)
gen.fell from his lipsсорвалось с его уст (Alexander Matytsin)
vulg.fell of a hixтрудная ситуация (перевертыш от hell of a fix q.v.)
vulg.fell of a hixнеприятное положение
gen.fell of hairнечёсаные волосы
gen.fell of hairкосмы
gen.fell of hairкосмы волос
Игорь Мигfell, or was thrown, from a windowвыпал или был сброшен из окна
Игорь Мигfell short of our expectationsне оправдали наших ожиданий
gen.fell 15% short of targetнедовыполнен на 15% (triumfov)
gen.fell silentнаступила тишина (The forest fell eerily silent, and the two men experienced a feeling of calm mixed with apathy, he explained. Within the span of an hour the craft had positioned itself directly overhead and, despite the remarkable display before them, Lovelace and Tobias felt compelled to go to sleep. – В лесу наступила странная тишина coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.fell torturesжестокие пытки
Makarov.flames rose and fellпламя то разгоралось, то затихало
agrochem.forest fellрубка леса
agrochem.forest fellвырубка леса
Makarov.fortress fellкрепость пала
agrochem.grub fellвыкорчёвка деревьев
gen.he all but fellон чуть не упал
gen.he all but fellон едва не упал
gen.he almost fellон чуть не упал
gen.he badly hurt his leg when he fellон серьёзно повредил ногу при падении
gen.he closed his eyes and fell asleep: at onceон закрыл глаза и сразу уснул
gen.he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболел
gen.he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболел
gen.he fell a prey to melancholyего заела тоска
gen.he fell all of a heap upon the chairон тяжело повалился на стул
gen.he fell and cracked his skullон упал и проломил себе голову
gen.he fell and grazed his kneeон упал и ссадил колено
gen.he fell and hurt his backон упал и ушиб спину
gen.he fell and injured himselfон упал и ушибся
gen.he fell and twisted his kneeон упал и подвернул себе колено
gen.he fell and twisted his kneeон упал и вывихнул себе колено
gen.he fell and twisted his wristон упал и вывихнул руку
gen.he fell asleep at onceон сразу уснул
gen.he fell asleep in a desert woodон заснул в глухом лесу
gen.he fell asleep over the jobон заснул за работой
gen.he fell asleep stretched out on the floorон заснул, вытянувшись на полу
gen.he fell asleep towards morningон заснул под утро
gen.he fell back in his chair and lay lax with closed eyesон плюхнулся в своё кресло и расслабленно развалился в нём, закрыв глаза
gen.he fell but at once picked himself upон упал, но тотчас же поднялся
gen.he fell deadон умер на месте
gen.he fell downон упал на землю
gen.he fell down form the ladderон полетел с лестницы
gen.he fell down on his kneesон упал на колени
gen.he fell down on the jobон не справился с работой
gen.he fell down on the taskон не справился с заданием
gen.he fell down the stairs and hurt himselfон полетел с лестницы и ушибся
gen.he fell down with exhaustionон упал обессиленный
gen.he fell down woundedего ранили и т.д. и он упал (shot, stunned, etc.)
gen.he fell flat on his backон упал навзничь
gen.he fell for her storyон поверил её словам
gen.he fell for Mary in a big way when they first metон по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились
gen.he fell for the bait immediatelyон сразу поддался искушению
gen.he fell for the temptationон сразу поддался искушению (Schauder)
gen.he fell foul of his employer and lost his jobон повздорил с хозяином и потерял работу
gen.he fell from a 100 metres to his deathон упал с высоты сто метров и разбился насмерть
gen.he fell from graceон сошёл с пути истинного
gen.he fell from graceон впал в немилость
gen.he fell full lengthон растянулся во весь рост
gen.he fell full lengthон растянулся во весь прост
gen.he fell head over heelsон упал вниз головой
gen.he fell head over heelsон полетел вверх тормашками
gen.he fell hopelessly in loveон влюбился по уши
gen.he fell illон захворал
gen.he fell illон заболел
gen.he fell ill with the fluон заболел гриппом
gen.he fell in a skirmishон погиб в схватке
gen.he fell in and disappeared under the iceон упал и скрылся подо льдом
gen.he fell in battleон пал в бою
gen.he fell in love with herон влюбился в нее
gen.he fell in the act of ascending the stepsон упал, поднимаясь по лестнице
gen.he fell in with my planон согласился с моим планом
gen.he fell in with my viewsон согласился со мной
gen.he fell inelegantly into the chairон неуклюже шлёпнулся в кресло
gen.he fell into a fitс ним сделался припадок
gen.he fell into disgraceон впал в немилость
gen.he fell into one of his fearful ragesон впал в один из своих страшных приступов бешенства
gen.he fell into the drinking habitон пристрастился к выпивке
gen.he fell into the hole which he has dug for othersон угодил в яму, которую вырыл для других
gen.he fell into the trapон попался в ловушку
gen.he fell into the trapон попал в ловушку
gen.he fell kerflop into the chairон плюхнулся в кресло
gen.he fell never to rise againон упал и больше уже не поднялся
gen.he fell off his horse and hurt himself badlyон упал с лошади и разбился
gen.he fell off the horse in full view of his friendsон упал с лошади на глазах у друзей
gen.he fell off the ladderон упал с лестницы
gen.he fell off the stage and did his back inон упал со сцены и повредил спину
gen.he fell on his backон упал навзничь
gen.he fell on his faceон упал ничком
gen.he fell on his feetон счастливо отделался
gen.he fell out of the habit of smokingон отучился курить
gen.he fell out of the habit of swearingон перестал ругаться
gen.he fell over a bucketон споткнулся о ведро и упал
gen.he fell over a chairон упал, споткнувшись о стул
gen.he fell over a cliffон сорвался со скалы
gen.he fell over and over and broke his legон упал, перевернулся и сломал ногу
gen.he fell over backwards to pleaseон лез из кожи вон, чтобы угодить
gen.he fell over the cliffон упал со скалы
gen.he fell plump into the waterон бултыхнулся в воду
gen.he fell right into the puddleон угодил прямо в лужу
gen.he fell silentон умолк
gen.he fell silentон замолчал
gen.he fell straightway to the bottom of the stairsон скатился с лестницы прямо до самого низа
gen.he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their countryон внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли
gen.he fell through the window, breaking the glassон выпал из окна, разбив стекло
gen.he fell to broodingон стал задумываться
gen.he fell to mopingон стал задумываться
gen.he fell to workон принялся за работу
gen.he fell to work immediatelyон сразу же взялся за работу
gen.he fell upon his dinnerон набросился на еду
gen.he fell upon me before I was aware of himон напал на меня врасплох
gen.he forgot the step and fell downон забыл о том, что там ступенька, и упал
gen.he had no sooner got well than he fell ill againне успел он выздороветь, как снова заболел
gen.he hurt his leg when he fellон ушиб ногу при падении
gen.he immediately fell into a great flutterон тут же страшно заволновался
gen.he is in bed, he fell ill last week, you knowон лежит, ведь на прошлой неделе он заболел
gen.he lost his clutch on the rope and fellу него разжались пальцы, и он упал с каната
gen.he lost his clutch on the rope and fellу него разжались пальцы, и он сорвался с каната
gen.he lost his equilibrium and fellон потерял равновесие и упал
gen.he lost his footing and fellон оступился и упал
gen.he misjudged the distance and fellон не рассчитал расстояние и упал
gen.he missed his footing and fellон оступился и упал
gen.he nearly fellон едва не упал
gen.he nearly fellон чуть было не упал
gen.he seriously hurt his leg when he fellон серьёзно повредил ногу при падении
gen.he shook the tree and a cloud of leaves fell to the groundон потряс дерево, и на землю дождём посыпались листья
gen.he slipped and fell overон поскользнулся и упал
gen.he slipped on a banana skin and almost fellон поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упал
gen.he staggered and fellон качнулся и упал
gen.he staggered and fellего качнуло и он упал
gen.he stepped backwards and fell over the edgeон сделал шаг назад и упал с обрыва
gen.he stretched himself out on the floor, and fell asleepон растянулся на полу и заснул
gen.he swayed and almost fellон покачнулся и чуть не упал
gen.he that never climbed never fellне узнавши падения, не узнаёшь и взлётов
gen.he unfortunately slipped his foot, and fellон неудачно подвернул ногу и упал
gen.he very nearly fellон чуть-чуть не упал
gen.he was fell ill of a feverон заболел лихорадкой
gen.he was tempted and fellон поддался искушению
gen.he was tempted and fellон не устоял перед соблазном (и пал)
gen.her cloak fell to her feetеё плащ ниспадал до самого пола
gen.her eyes fellона опустила глаза
gen.her eyes fellона потупила взор
gen.her eyes fellона потупилась
gen.her eyes fell before his steady gazeона опустила глаза под его пристальным взглядом
Makarov.her face fellлицо у неё вытянулось
Makarov.her hair fell over her shouldersволосы падали ей на плечи
Makarov.her head fell on his shoulderона склонила голову ему на плечо
gen.her tears fell fastеё слезы закапали одна за другой
gen.his appetite fell offу него испортился аппетит
gen.his beard fell to his chestего борода доходила до груди
gen.his beard fell to his chestборода падала ему на грудь
gen.his chances fell to zeroего шансы упали до нуля
gen.his choice fell on ...его выбор остановился на
gen.his countenance fellон сконфузился
gen.his countenance fellон смутился
gen.his countenance fellу него вытянулось лицо
gen.his courage fell to zeroу него душа ушла в пятки
gen.his eye fell on a strange objectего взгляд упал на странный предмет
gen.his eye fell on herего взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his eye fell on herего взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his eyes fell to the carpetон опустил глаза и уставился на ковёр
gen.his eyes fell upon herего взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his eyes fell upon herего взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his eyes glazed over and he fellглаза у него стали стеклянными, и он упал
gen.his eyes nearly fell out of his headу него глаза на лоб полезли (linton)
gen.his eyes nearly fell out of his headу него чуть глаза не выпали (linton)
gen.his face fellон изменился в лице
gen.his face fellу него вытянулась физиономия
gen.his face fell a full inchего лицо вытянулось на целый дюйм
gen.his foot slipped and he fellон поскользнулся и упал
gen.his foot slipped and he fell down the stepsон поскользнулся и упал с лестницы
gen.his gaze fell onего взору открылся (Technical)
gen.his great hopes fell to the groundвсе его большие надежды разбились
gen.his hair fell outу него выпали волосы
gen.his head drooped down and a few moments later he fell asleepего голова склонилась набок и через несколько минут он уснул
gen.his hopes plans, etc. fell to the groundего надежды и т.д. рухнули
gen.his joke fell flatего шутка не имела успеха
gen.his joke fell flatего шутка прозвучала неуместно
gen.his joke fell flatего шутку никто не оценил (Taras)
gen.his joke fell flatего шутка не удалась (прозвучала неуместно)
gen.his jokes fell flatего шутки никого не веселили
gen.his jokes fell flatего шутки не имели успеха
gen.his look fell on herего взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his look fell on herего взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his look fell upon herего взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his look fell upon herего взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.)
gen.his mouth fell openу него приоткрылся рот (linton)
gen.his plan fell to the groundего план рухнул
gen.his plans fell to the groundего планы рухнули
gen.his project smb.'s scheme, etc. fell throughего проект и т.д. провалился
gen.his spirits fellу него упало настроение
gen.his spirits fellу него испортилось настроение
gen.his spirits fellего настроение упало
gen.his story sounded convincing so I fell for itего рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку
gen.his supporters fell awayсторонники покинули его
gen.his voice fellон заговорил упавшим голосом
gen.his voice fellон заговорил тише
gen.his voice fell to a whisperего голос понизился до шёпота
gen.his work fell short of expectationsего работа не оправдала ожиданий
gen.I chanced to be passing when she fellя случайно проходил мимо, когда она упала
gen.I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он увёз меня в Лидс
gen.I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он привёз меня в Лидс
gen.I fell downя упал
gen.I fell in beside himя зашагал рядом с ним
gen.I fell in love withя влюбился в (Alex_Odeychuk)
gen.I fell in love withя влюбилась в (Alex_Odeychuk)
gen.I nearly fell off my chairя чуть не упал со стула (When I saw him on TV, I nearly fell off my chair.; When they saw him, they nearly fell off their chairs. ArcticFox)
gen.I slid and fellя поскользнулся и упал
gen.I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
gen.I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell downя собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал
Makarov.if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machinesесли спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин
gen.in one fell swoopсразу (MargeWebley)
gen.in one fell swoopодним махом
gen.in one fell swoopодним махом (Alexander Demidov)
gen.it fell from my pocketэто выпало у меня из кармана
gen.it fell from the roofэто упало с крыши
Makarov.it fell into my mind to write you a letterмне вдруг захотелось написать вам письмо
gen.it fell off the back of a lorryчто упало, то пропало (Telecaster)
gen.it fell out of my pocketэто выпало у меня из кармана
gen.it so fell out that...случилось так, что...
gen.it fell out thatслучилось так, что
gen.it fell out thatслучилось так, что
gen.it fell to her lotей выпало на долю
Makarov.it fell to her lot to break the sad newsпечальную новость довелось сообщить ей
gen.it fell to her lot to break the sad newsименно ей пришлось сообщать печальные новости
gen.it fell to her lot to goей выпал жребий идти
Makarov.it fell to me to break the news to herна мою долю выпало сообщить ей эту новость
Makarov.it fell to me to break the news to herмне пришлось сообщить ей эту новость
gen.it fell to me to break the news to herна мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость
gen.it fell to me to welcome the speakerмне надо было приветствовать оратора
gen.it fell to the floorэто упало на пол
Makarov.it fell upon me to open the exhibitionмне пришлось открывать выставку
Makarov.it fell upon me to open the exhibitionмне довелось открывать выставку
gen.it so fell out thatслучилось так, что
Makarov.it so fell out that the two were not to meet again until after the warтак получилось, что эти двое встретились только после войны
Makarov.Jane did well in her piano exam, but fell down on music historyДжейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
Makarov.Jim fell for Mary in a big way when they first metДжим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились
gen.Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behindсначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал
Makarov.just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floorкак раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания
gen.large numbers of cattle fell in the droughtпо время засухи был большой падеж скота
gen.little strokes fell great oaksмедленный, но упорный будет первым
gen.little strokes fell great oaksесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.little strokes fell great oaksмало-помалу
gen.little strokes fell great oaksмалые удары валят и большие дубы
gen.little strokes fell great oaksмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.little strokes fell great oaksпрактика - путь к совершенству
gen.little strokes fell great oaksшаг за шагом
gen.little strokes fell great oaksтерпение и труд все перетрут
gen.little strokes fell great oaksнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.little strokes fell great oaksлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.little strokes fell great oaksтолько упрямому это под силу
gen.little strokes fell great oaksмедленный, но упорный обгонит всех
gen.little strokes fell great oaksмедленно, но верно
Makarov.many houses fell in the earthquakeво время землетрясения было разрушено много домов
gen.many soldiers fellмногие солдаты погибли
gen.many soldiers fellмногие солдаты пали
Makarov.mist fellопустился туман
gen.Monument to Turkmenian soldiers who fell in battles during the Great Patriotic War in 1941-45Памятник войнам Туркменистана, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. (ABelonogov)
gen.most members fell off one by oneбольшинство членов вышли из организации
gen.most members fell off one by oneбольшинство членов ушли
gen.someone's mouth fell openчелюсть отвисла (у кого-либо)
Makarov.my fevered mood fell from meмоё лихорадочное состояние покинуло меня
Makarov.my foot slipped off and I fell to the groundнога соскользнула, и я упал на землю
Makarov.my spirits fellу меня упало настроение
Makarov.my spirits fellмоё настроение упало
gen.night fellстемнело
gen.night fellнаступила ночь
gen.no sooner had he arrived than he fell illедва он успел приехать, как заболел
gen.not a word fell from his lipsон не проронил ни слова
gen.not a word fell from his lipsс его губ не сорвалось ни слова
Makarov.once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell inкак только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его
gen.one who fell from graceопальный (Tanya Gesse)
gen.onlookers fell in alongside the demonstratorsпублика присоединилась к демонстрантам
gen.out fell a shower ofоттуда дождём посыпались (linton)
gen.output fell away sharplyвыпуск продукции резко упал
gen.prejudices fell awayпредрассудки были изжиты
Makarov.ranks fell into disorderшеренги смешались
Makarov.ranks fell into disorderряды смешались
agrochem.sanitary fellсанитарная рубка
gen.scales fell from his eyesчешуя отпала от глаз его
gen.scales fell from his eyesпелена спала с его глаз
agrochem.selective fellвыборочная рубка
Makarov.she blundered, and fell sheer into the arms of Johnона споткнулась и упала прямо в объятия Джона
Makarov.she did well in her piano exam, but fell down on music historyона хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
Makarov.she fell and skinned her kneesона упала и ободрала коленки
gen.she fell and the boy raised her upона упала, мальчик её поднял
Makarov.she fell asleep over her workона заснула за работой
gen.she fell asleep over her workона заснула во время работы
Makarov.she fell at his feetона упала к его ногам
Makarov.she fell awkwardly and broke her legона неловко упала и сломала ногу
Makarov.she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of itона снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки
gen.she fell desperate in love with himона по уши влюбилась в него
Makarov.she fell down and hurt herselfона упала и ушиблась
gen.she fell downrightона вдруг упала
Makarov.she fell drawn towards himеё тянуло к нему
gen.she fell flop on the floor unconsciousона грохнулась на пол в обмороке
Makarov.she fell in love with a penniless artistона влюбилась в нищего художника
gen.she fell on her knees taking hold on the skirt of his coatона упала на колени и уцепилась за подол его пальто
Makarov.she fell on the paving and skinned her kneeона упала на асфальт и содрала колено
gen.she fell over a stoneона упала, споткнувшись о камень
Makarov.she fell over and cut her armона упала и поранила руку
Makarov.she fell over and hit her headона упала и ударилась головой
gen.she fell plop into the waterона бултых в воду!
Makarov.she fell prey to a man who trafficked in drugsона стала жертвой одного из торговцев наркотиками
Makarov.she fell silent for a whileона умолкла на минуту
Makarov.she fell to brooding againона снова стала грустить
Makarov.she fell to brooding againею снова овладели грустные мысли
Makarov.she had been working overtime and the fell asleep at the wheelона работала сверхурочно и заснула за рулём
Makarov.she lost her balance and fellона потеряла равновесие и упала
gen.she missed the step and fellона оступилась на лестнице и упала
gen.she nearly fell off her stoolона чуть со стула не упала (от удивления Lana Falcon)
gen.she never fell into a passion, not she, indeedона никогда не выходила из себя, никогда
gen.silence fellнаступила полная тишина
gen.silence fellвоцарилась тишина (Александр_10)
gen.six competitors fell outшестеро вышли из соревнований
Makarov.sleep fell upon themих свалил сон
Makarov.sleep fell upon themих одолел сон
Makarov.some hot ash fell into the box of matches, and sparked off the whole lotгорячий пепел упал на спичечный коробок и зажёг его весь
gen.stillness fell over the crowdтолпа умолкла
gen.stillness fell over the crowdтолпа затихла
gen.stillness fell over the crowdтолпа смолкла
gen.suspicion fell on herподозрение пало на нее
gen.that proposal fell throughэто предложение провалилось
gen.the alliance fell asunder like a rope of sandсоюз распался как карточный домик
gen.the arrow fell off the markстрела пролетела мимо цели
gen.the arrow fell wideстрела не попала в цель
gen.the arrows fell as swift as rainстрелы сыпались дождём
gen.the arrows fell as swift as rainстрелы сыпались градом
gen.the ball fell shortмяч не долетел
gen.the bandage fell from his eyesу него пелена упала с глаз (Technical)
gen.the blows fell thick and fastудары сыпались градом
gen.the book fell apartкнига распалась
gen.the book fell apartкнига рассыпалась
gen.the book fell from his feeble graspкнига выпала из его ослабевшей руки
gen.the book fell from the table to the floorкнига упала со стола на пол
gen.the book a plate, smb.'s hat, etc. fell offкнига и т.д. свалилась
gen.the book a plate, smb.'s hat, etc. fell offкнига и т.д. упала
gen.the book fell to the floorкнига упала на пол
gen.the bottom of the box a feather fell outдно ящика и т.д. выпало
gen.the bottom of the box fell outдно ящика выпало
gen.the boy fell down the stairsмальчик упал с лестницы
Makarov.the boys' joke fell flat, their parents did not think it funnyшутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная
gen.the building fell into decayздание обветшало
gen.the catastrophe fell on many peopleво время катастрофы пострадали многие
gen.the chair fell over, so he raised it againстул опрокинулся, поэтому он снова его поднял
gen.the chimney toppled and fellтруба накренилась и упала
gen.the choice the blame, the suspicion, etc. fell on himвыбор и т.д. пал на него
gen.the city the fort, etc. fell to the enemyгород и т.д. был захвачен противником
gen.the coin fell and rolled under the tableмонета упала и закатилась под стол
Makarov.the conversation fell for a few minutesразговор стих на несколько минут
Makarov.the conversation fell upon to himразговор перешёл на него
gen.the cover fell off the coffee-potс кофейника свалилась крышка
Makarov.the custom fell into abuseэтот обычай выродился
gen.the deal fell throughсделка не состоялась
Makarov.the deal fell throughсделка сорвалась
Makarov.the deal fell throughсделка провалилась
gen.the deal fell throughсделка провалилась
gen.the deal fell throughсделка не провалилась
gen.the door fell toдверь захлопнулась
gen.the door fell toдверь захлопнулась сама
gen.the duty fell on himэта обязанность была возложена на него
gen.the enemy the troops, etc. fell backпротивник и т.д. отступил
Makarov.the excellent advice that fell from his lipsпревосходные советы, которые он раздавал
gen.the fence fell down and narrowly missed some passers-byзабор обвалился и чуть не придавил прохожих
gen.the flames rose and fellпламя то разгоралось, то затухало
gen.the government fellправительство пало
gen.the government fell into new handsуправление государством перешло в новые руки
gen.the guns fell silentпушки отгремели
gen.the honours fell to himэта честь выпала на его долю
gen.the honours fell to himэта честь выпала ему
gen.the horse fell and he was shot over its headлошадь упала, и он перелетел через её голову
gen.the leases on these properties fell inсроки аренды этой недвижимости истекли
gen.the letter fell under his noticeписьмо попалось ему на глаза
gen.the lot fell to meжребий пал на меня
gen.the money the estate, the inheritance, etc. fell to himденьги и т.д. достались ему
gen.the money the estate, the inheritance, etc. fell to himденьги и т.д. перешли к нему
gen.the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
gen.the old hovel fell inстарая хибарка рухнула
gen.the old man faltered a few steps and fellстарик сделал несколько неуверенных шагов и упал
gen.the old man fell down on the ice and couldn't get upстарик упал на льду и никак не мог встать на ноги
gen.the old woman fell down in the streetстарушка упала на улице
gen.the party fell from powerпартия потеряла власть
gen.the plan for our trip fell throughплан нашей поездки сорвался
gen.the plans for our trip fell throughиз наших планов поездки ничего не вышло
gen.the plate fell off the tableтарелка упала со стола
gen.the play fell short of my expectationsпьеса не оправдала моих надежд
gen.the price touched 99, then fellцена дошла до девяносто девяти и потом упала
gen.the profits fell offприбыли сократились
gen.the protest fell on deaf earsпротест пропустили мимо ушей
Makarov.the ranks fell into disorderшеренги смешались
Makarov.the ranks fell into disorderряды смешались
gen.the river fellвода спала
gen.the roof fell inкрыша обрушилась
gen.the roof fell inкрыша провалилась
gen.the rope broke and he fell to the groundверёвка порвалась, и он упал
gen.the scales fell from one's eyesточно пелена с глаз упала
gen.the scales fell from one's eyesсловно пелена с глаз упала
gen.the scales fell from one's eyesкак бы пелена с глаз упала
Makarov.the scales fell from his eyesпелена спала с его глаз
gen.the scales fell from somebody's eyesпелена спала с глаз (Дмитрий_Р)
gen.the scheme fell throughплан провалился
gen.the seed fell on favourable soilзерно попало на благодатную почву
gen.the seed fell on favourable soilзерно упало на благодатную почву
gen.the shells fell shortснаряды ложились с недолётом (of the mark)
gen.the ship fell off her courseкорабль сбился с курса
gen.the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaksсолнечные лучи и т.д. осветили вершины гор (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.)
gen.the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaksсолнечные лучи и т.д. упали на вершины гор (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.)
gen.the tall chimney tottered and fellвысокая труба покачнулась и упала
gen.the tea-pot fell and was broken to piecesчайник упал и разбился вдребезги
gen.the tennis championship fell to our teamнаша команда стала чемпионом по теннису
gen.the thermometer fell to 20° below zeroтемпература упала до двадцати градусов ниже нуля
Makarov.the two brothers fell to and fought bitterlyбратья набросились друг на друга и стали отчаянно биться
gen.the vessel fell off from its courseсудно отклонилось от курса
gen.the water fellвода спала
gen.the whole country fell back into heathenismвся страна вновь впала в язычество
gen.the wind fellветер стих
gen.the witch charmed the princess and she fell asleepколдунья заколдовала принцессу, и она заснула
gen.the workman fell from the scaffoldingрабочий сорвался с лесов (Franka_LV)
gen.thee tree fell with a loud crashдерево с треском рухнуло
gen.their number fell to 10их число снизилось до десяти
gen.their number fell to 10их число упало до десяти
gen.there fell a stoneупал камень
gen.these words fell from his lipsэто слетело у него с языка
gen.they fell fighting valiantlyони мужественно пали в бою
gen.they fell outони поссорились
gen.they fell to and soon finished the entire turkeyони набросились на еду и скоро разделались с индейкой
gen.they fell to and soon finished the entire turkeyони принялись за еду и скоро разделались с индейкой
gen.they fell to with good appetiteони принялись за еду с большим аппетитом
gen.they pushed him down and he fell to the bottomони столкнули его, и он упал на дно
gen.they were hungry and fell toони были голодны и набросились на еду
gen.things fell out wellвсё обошлось хорошо
gen.to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию клоун упал
Makarov.two elephants fell to his gunон убил двух слонов
gen.two records fellдва рекорда были побиты
gen.two records fellдва рекорда были пали
gen.we fell apartмы расстались (mascot)
gen.we fell down with the tideмы спустились по течению
gen.we fell in with an interesting chapмы случайно познакомились с одним интересным парнем
gen.we fell out over who was to do the dishesмы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посуду (over how to get there, over what he was to say, etc., и т.д.)
Makarov.when he told me his story all the facts I had known before fell into placeкогда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
Makarov.when his eye fell on meкогда он увидел меня
Makarov.when this strange idea fell into his mindкогда ему пришла на ум эта странная идея
gen.while he was reading he fell asleepза чтением он заснул
gen.whilst he was reading he fell asleepза чтением он заснул
Showing first 500 phrases