Subject | English | Russian |
gen. | a drip fell on my nose | мне на нос упала капля |
gen. | a glance from the moving sword fell across his eyes | блеск опускающейся сабли ослепил его |
gen. | a hush fell over the crowd | толпа умолкла |
gen. | a hush fell over the crowd | толпа смолкла |
gen. | a log fell on his foot | ему на ногу свалилось бревно |
gen. | a log fell on his foot | ему на ногу упало бревно |
gen. | a log fell upon his foot | ему на ногу свалилось бревно |
gen. | a log fell upon his foot | ему на ногу упало бревно |
gen. | a place that strangers fell into raptures with | место, которое сразу же приводило в восторг приезжих |
gen. | Adam fell | Адам совершил грехопадение |
Makarov. | airplane fell to the earth | самолёт упал на землю |
gen. | all fell out for the best | все вышло к лучшему |
gen. | all his hair fell out | у него выпали все волосы |
gen. | all his hair fell out | у него вылезли все волосы |
gen. | all his old friends fell away from him | все старые друзья отвернулись от него |
gen. | all his old friends fell away from him | все старые друзья отошли от него |
gen. | all his old friends fell away from him | все старые друзья покинули его |
Makarov. | all the guests fell about laughing when Jim walked in wearing his funny clothes | все просто согнулись от хохота, когда вошёл Джим в этой своей одежде |
Игорь Миг | all things fell into place | всё устаканилось |
gen. | all things fell into place | всё срослось (VLZ_58) |
Makarov. | almost all his hair fell out after his illness | после болезни у него вылезли почти все волосы |
gen. | almost fell off one's chair | чуть со стула не упал (valtih1978) |
gen. | an avalanche of books fell off the shelf | с полки обрушилась лавина книг |
Makarov. | as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it | когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов |
gen. | as night fell | с наступлением ночи (о событии в прошлом denghu) |
gen. | as soon as night fell | с наступлением ночи ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | as the curtain fell | под занавес (Interex) |
gen. | at one fell swoop | одним коварным ударом |
gen. | at one fell swoop | одним злодейским ударом |
gen. | at one fell swoop | одним махом |
gen. | at one fell swoop | с налёта (Interex) |
gen. | at one fell swoop | не переводя дыхания (Interex) |
gen. | at one fell swoop | одним ударом |
gen. | book fell | рукопись на пергаменте |
gen. | book-fell | рукопись на пергаменте |
gen. | book fell | тонкий пергамент |
gen. | book-fell | тонкий пергамент (для письма) |
Makarov. | branch fell without the slightest warning | сук обломился совершенно неожиданно |
Makarov. | Caleb's face fell a full inch | лицо Калеба вытянулось на целый дюйм |
gen. | Christmas Day fells on a Tuesday | Рождество приходится на вторник |
agrochem. | clear fell | очистительная рубка |
Makarov. | conversation fell for a few minutes | разговор стих на несколько минут |
gen. | crowd fell back | толпа расступилась (mascot) |
Makarov. | custom fell into abuse | этот обычай выродился |
gen. | darkness fell upon everything | всё утонуло во тьме |
gen. | discussing the new play the two friends fell out | обсуждая новую пьесу, друзья поссорились |
gen. | Doctor Fell | лицо, вызывающее невольную необъяснимую антипатию |
gen. | doubts fell away | сомнения рассеялись (mascot) |
Makarov. | easter fell early that year | пасха пришла рано в этом году |
gen. | everything fell into place | всё встало на свои места |
gen. | everything fell into place | всё стало на свои места |
gen. | everything fell out as we had planned | всё получилось так, как мы и планировали |
gen. | everything fell out as we had planned | всё получилось так, как мы и рассчитывали |
gen. | everything fell out for the best | всё вышло к лучшему |
Makarov. | excellent advice that fell from his lips | превосходные советы, которые он раздавал |
Makarov. | fear fell upon him | его охватил страх |
gen. | fear awe, sleep, etc. fell upon them | их охватил страх (и т.д.) |
gen. | fell from his lips | сорвалось с его уст (Alexander Matytsin) |
vulg. | fell of a hix | трудная ситуация (перевертыш от hell of a fix q.v.) |
vulg. | fell of a hix | неприятное положение |
gen. | fell of hair | нечёсаные волосы |
gen. | fell of hair | космы |
gen. | fell of hair | космы волос |
Игорь Миг | fell, or was thrown, from a window | выпал или был сброшен из окна |
Игорь Миг | fell short of our expectations | не оправдали наших ожиданий |
gen. | fell 15% short of target | недовыполнен на 15% (triumfov) |
gen. | fell silent | наступила тишина (The forest fell eerily silent, and the two men experienced a feeling of calm mixed with apathy, he explained. Within the span of an hour the craft had positioned itself directly overhead and, despite the remarkable display before them, Lovelace and Tobias felt compelled to go to sleep. – В лесу наступила странная тишина coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | fell tortures | жестокие пытки |
Makarov. | flames rose and fell | пламя то разгоралось, то затихало |
agrochem. | forest fell | рубка леса |
agrochem. | forest fell | вырубка леса |
Makarov. | fortress fell | крепость пала |
agrochem. | grub fell | выкорчёвка деревьев |
gen. | he all but fell | он чуть не упал |
gen. | he all but fell | он едва не упал |
gen. | he almost fell | он чуть не упал |
gen. | he badly hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
gen. | he closed his eyes and fell asleep: at once | он закрыл глаза и сразу уснул |
gen. | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill | он мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболел |
gen. | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill | он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболел |
gen. | he fell a prey to melancholy | его заела тоска |
gen. | he fell all of a heap upon the chair | он тяжело повалился на стул |
gen. | he fell and cracked his skull | он упал и проломил себе голову |
gen. | he fell and grazed his knee | он упал и ссадил колено |
gen. | he fell and hurt his back | он упал и ушиб спину |
gen. | he fell and injured himself | он упал и ушибся |
gen. | he fell and twisted his knee | он упал и подвернул себе колено |
gen. | he fell and twisted his knee | он упал и вывихнул себе колено |
gen. | he fell and twisted his wrist | он упал и вывихнул руку |
gen. | he fell asleep at once | он сразу уснул |
gen. | he fell asleep in a desert wood | он заснул в глухом лесу |
gen. | he fell asleep over the job | он заснул за работой |
gen. | he fell asleep stretched out on the floor | он заснул, вытянувшись на полу |
gen. | he fell asleep towards morning | он заснул под утро |
gen. | he fell back in his chair and lay lax with closed eyes | он плюхнулся в своё кресло и расслабленно развалился в нём, закрыв глаза |
gen. | he fell but at once picked himself up | он упал, но тотчас же поднялся |
gen. | he fell dead | он умер на месте |
gen. | he fell down | он упал на землю |
gen. | he fell down form the ladder | он полетел с лестницы |
gen. | he fell down on his knees | он упал на колени |
gen. | he fell down on the job | он не справился с работой |
gen. | he fell down on the task | он не справился с заданием |
gen. | he fell down the stairs and hurt himself | он полетел с лестницы и ушибся |
gen. | he fell down with exhaustion | он упал обессиленный |
gen. | he fell down wounded | его ранили и т.д. и он упал (shot, stunned, etc.) |
gen. | he fell flat on his back | он упал навзничь |
gen. | he fell for her story | он поверил её словам |
gen. | he fell for Mary in a big way when they first met | он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились |
gen. | he fell for the bait immediately | он сразу поддался искушению |
gen. | he fell for the temptation | он сразу поддался искушению (Schauder) |
gen. | he fell foul of his employer and lost his job | он повздорил с хозяином и потерял работу |
gen. | he fell from a 100 metres to his death | он упал с высоты сто метров и разбился насмерть |
gen. | he fell from grace | он сошёл с пути истинного |
gen. | he fell from grace | он впал в немилость |
gen. | he fell full length | он растянулся во весь рост |
gen. | he fell full length | он растянулся во весь прост |
gen. | he fell head over heels | он упал вниз головой |
gen. | he fell head over heels | он полетел вверх тормашками |
gen. | he fell hopelessly in love | он влюбился по уши |
gen. | he fell ill | он захворал |
gen. | he fell ill | он заболел |
gen. | he fell ill with the flu | он заболел гриппом |
gen. | he fell in a skirmish | он погиб в схватке |
gen. | he fell in and disappeared under the ice | он упал и скрылся подо льдом |
gen. | he fell in battle | он пал в бою |
gen. | he fell in love with her | он влюбился в нее |
gen. | he fell in the act of ascending the steps | он упал, поднимаясь по лестнице |
gen. | he fell in with my plan | он согласился с моим планом |
gen. | he fell in with my views | он согласился со мной |
gen. | he fell inelegantly into the chair | он неуклюже шлёпнулся в кресло |
gen. | he fell into a fit | с ним сделался припадок |
gen. | he fell into disgrace | он впал в немилость |
gen. | he fell into one of his fearful rages | он впал в один из своих страшных приступов бешенства |
gen. | he fell into the drinking habit | он пристрастился к выпивке |
gen. | he fell into the hole which he has dug for others | он угодил в яму, которую вырыл для других |
gen. | he fell into the trap | он попался в ловушку |
gen. | he fell into the trap | он попал в ловушку |
gen. | he fell kerflop into the chair | он плюхнулся в кресло |
gen. | he fell never to rise again | он упал и больше уже не поднялся |
gen. | he fell off his horse and hurt himself badly | он упал с лошади и разбился |
gen. | he fell off the horse in full view of his friends | он упал с лошади на глазах у друзей |
gen. | he fell off the ladder | он упал с лестницы |
gen. | he fell off the stage and did his back in | он упал со сцены и повредил спину |
gen. | he fell on his back | он упал навзничь |
gen. | he fell on his face | он упал ничком |
gen. | he fell on his feet | он счастливо отделался |
gen. | he fell out of the habit of smoking | он отучился курить |
gen. | he fell out of the habit of swearing | он перестал ругаться |
gen. | he fell over a bucket | он споткнулся о ведро и упал |
gen. | he fell over a chair | он упал, споткнувшись о стул |
gen. | he fell over a cliff | он сорвался со скалы |
gen. | he fell over and over and broke his leg | он упал, перевернулся и сломал ногу |
gen. | he fell over backwards to please | он лез из кожи вон, чтобы угодить |
gen. | he fell over the cliff | он упал со скалы |
gen. | he fell plump into the water | он бултыхнулся в воду |
gen. | he fell right into the puddle | он угодил прямо в лужу |
gen. | he fell silent | он умолк |
gen. | he fell silent | он замолчал |
gen. | he fell straightway to the bottom of the stairs | он скатился с лестницы прямо до самого низа |
gen. | he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country | он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли |
gen. | he fell through the window, breaking the glass | он выпал из окна, разбив стекло |
gen. | he fell to brooding | он стал задумываться |
gen. | he fell to moping | он стал задумываться |
gen. | he fell to work | он принялся за работу |
gen. | he fell to work immediately | он сразу же взялся за работу |
gen. | he fell upon his dinner | он набросился на еду |
gen. | he fell upon me before I was aware of him | он напал на меня врасплох |
gen. | he forgot the step and fell down | он забыл о том, что там ступенька, и упал |
gen. | he had no sooner got well than he fell ill again | не успел он выздороветь, как снова заболел |
gen. | he hurt his leg when he fell | он ушиб ногу при падении |
gen. | he immediately fell into a great flutter | он тут же страшно заволновался |
gen. | he is in bed, he fell ill last week, you know | он лежит, ведь на прошлой неделе он заболел |
gen. | he lost his clutch on the rope and fell | у него разжались пальцы, и он упал с каната |
gen. | he lost his clutch on the rope and fell | у него разжались пальцы, и он сорвался с каната |
gen. | he lost his equilibrium and fell | он потерял равновесие и упал |
gen. | he lost his footing and fell | он оступился и упал |
gen. | he misjudged the distance and fell | он не рассчитал расстояние и упал |
gen. | he missed his footing and fell | он оступился и упал |
gen. | he nearly fell | он едва не упал |
gen. | he nearly fell | он чуть было не упал |
gen. | he seriously hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
gen. | he shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground | он потряс дерево, и на землю дождём посыпались листья |
gen. | he slipped and fell over | он поскользнулся и упал |
gen. | he slipped on a banana skin and almost fell | он поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упал |
gen. | he staggered and fell | он качнулся и упал |
gen. | he staggered and fell | его качнуло и он упал |
gen. | he stepped backwards and fell over the edge | он сделал шаг назад и упал с обрыва |
gen. | he stretched himself out on the floor, and fell asleep | он растянулся на полу и заснул |
gen. | he swayed and almost fell | он покачнулся и чуть не упал |
gen. | he that never climbed never fell | не узнавши падения, не узнаёшь и взлётов |
gen. | he unfortunately slipped his foot, and fell | он неудачно подвернул ногу и упал |
gen. | he very nearly fell | он чуть-чуть не упал |
gen. | he was fell ill of a fever | он заболел лихорадкой |
gen. | he was tempted and fell | он поддался искушению |
gen. | he was tempted and fell | он не устоял перед соблазном (и пал) |
gen. | her cloak fell to her feet | её плащ ниспадал до самого пола |
gen. | her eyes fell | она опустила глаза |
gen. | her eyes fell | она потупила взор |
gen. | her eyes fell | она потупилась |
gen. | her eyes fell before his steady gaze | она опустила глаза под его пристальным взглядом |
Makarov. | her face fell | лицо у неё вытянулось |
Makarov. | her hair fell over her shoulders | волосы падали ей на плечи |
Makarov. | her head fell on his shoulder | она склонила голову ему на плечо |
gen. | her tears fell fast | её слезы закапали одна за другой |
gen. | his appetite fell off | у него испортился аппетит |
gen. | his beard fell to his chest | его борода доходила до груди |
gen. | his beard fell to his chest | борода падала ему на грудь |
gen. | his chances fell to zero | его шансы упали до нуля |
gen. | his choice fell on ... | его выбор остановился на |
gen. | his countenance fell | он сконфузился |
gen. | his countenance fell | он смутился |
gen. | his countenance fell | у него вытянулось лицо |
gen. | his courage fell to zero | у него душа ушла в пятки |
gen. | his eye fell on a strange object | его взгляд упал на странный предмет |
gen. | his eye fell on her | его взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his eye fell on her | его взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his eyes fell to the carpet | он опустил глаза и уставился на ковёр |
gen. | his eyes fell upon her | его взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his eyes fell upon her | его взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his eyes glazed over and he fell | глаза у него стали стеклянными, и он упал |
gen. | his eyes nearly fell out of his head | у него глаза на лоб полезли (linton) |
gen. | his eyes nearly fell out of his head | у него чуть глаза не выпали (linton) |
gen. | his face fell | он изменился в лице |
gen. | his face fell | у него вытянулась физиономия |
gen. | his face fell a full inch | его лицо вытянулось на целый дюйм |
gen. | his foot slipped and he fell | он поскользнулся и упал |
gen. | his foot slipped and he fell down the steps | он поскользнулся и упал с лестницы |
gen. | his gaze fell on | его взору открылся (Technical) |
gen. | his great hopes fell to the ground | все его большие надежды разбились |
gen. | his hair fell out | у него выпали волосы |
gen. | his head drooped down and a few moments later he fell asleep | его голова склонилась набок и через несколько минут он уснул |
gen. | his hopes plans, etc. fell to the ground | его надежды и т.д. рухнули |
gen. | his joke fell flat | его шутка не имела успеха |
gen. | his joke fell flat | его шутка прозвучала неуместно |
gen. | his joke fell flat | его шутку никто не оценил (Taras) |
gen. | his joke fell flat | его шутка не удалась (прозвучала неуместно) |
gen. | his jokes fell flat | его шутки никого не веселили |
gen. | his jokes fell flat | его шутки не имели успеха |
gen. | his look fell on her | его взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his look fell on her | его взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his look fell upon her | его взгляд остановился на ней (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his look fell upon her | его взгляд упал на неё (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | his mouth fell open | у него приоткрылся рот (linton) |
gen. | his plan fell to the ground | его план рухнул |
gen. | his plans fell to the ground | его планы рухнули |
gen. | his project smb.'s scheme, etc. fell through | его проект и т.д. провалился |
gen. | his spirits fell | у него упало настроение |
gen. | his spirits fell | у него испортилось настроение |
gen. | his spirits fell | его настроение упало |
gen. | his story sounded convincing so I fell for it | его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку |
gen. | his supporters fell away | сторонники покинули его |
gen. | his voice fell | он заговорил упавшим голосом |
gen. | his voice fell | он заговорил тише |
gen. | his voice fell to a whisper | его голос понизился до шёпота |
gen. | his work fell short of expectations | его работа не оправдала ожиданий |
gen. | I chanced to be passing when she fell | я случайно проходил мимо, когда она упала |
gen. | I fell asleep in the train and was taken to Leeds | я заснул в поезде, и он увёз меня в Лидс |
gen. | I fell asleep in the train and was taken to Leeds | я заснул в поезде, и он привёз меня в Лидс |
gen. | I fell down | я упал |
gen. | I fell in beside him | я зашагал рядом с ним |
gen. | I fell in love with | я влюбился в (Alex_Odeychuk) |
gen. | I fell in love with | я влюбилась в (Alex_Odeychuk) |
gen. | I nearly fell off my chair | я чуть не упал со стула (When I saw him on TV, I nearly fell off my chair.; When they saw him, they nearly fell off their chairs. ArcticFox) |
gen. | I slid and fell | я поскользнулся и упал |
gen. | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул |
gen. | I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал |
Makarov. | if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machines | если спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин |
gen. | in one fell swoop | сразу (MargeWebley) |
gen. | in one fell swoop | одним махом |
gen. | in one fell swoop | одним махом (Alexander Demidov) |
gen. | it fell from my pocket | это выпало у меня из кармана |
gen. | it fell from the roof | это упало с крыши |
Makarov. | it fell into my mind to write you a letter | мне вдруг захотелось написать вам письмо |
gen. | it fell off the back of a lorry | что упало, то пропало (Telecaster) |
gen. | it fell out of my pocket | это выпало у меня из кармана |
gen. | it so fell out that... | случилось так, что... |
gen. | it fell out that | случилось так, что |
gen. | it fell out that | случилось так, что |
gen. | it fell to her lot | ей выпало на долю |
Makarov. | it fell to her lot to break the sad news | печальную новость довелось сообщить ей |
gen. | it fell to her lot to break the sad news | именно ей пришлось сообщать печальные новости |
gen. | it fell to her lot to go | ей выпал жребий идти |
Makarov. | it fell to me to break the news to her | на мою долю выпало сообщить ей эту новость |
Makarov. | it fell to me to break the news to her | мне пришлось сообщить ей эту новость |
gen. | it fell to me to break the news to her | на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость |
gen. | it fell to me to welcome the speaker | мне надо было приветствовать оратора |
gen. | it fell to the floor | это упало на пол |
Makarov. | it fell upon me to open the exhibition | мне пришлось открывать выставку |
Makarov. | it fell upon me to open the exhibition | мне довелось открывать выставку |
gen. | it so fell out that | случилось так, что |
Makarov. | it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
Makarov. | Jane did well in her piano exam, but fell down on music history | Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
Makarov. | Jim fell for Mary in a big way when they first met | Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились |
gen. | Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
Makarov. | just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor | как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания |
gen. | large numbers of cattle fell in the drought | по время засухи был большой падеж скота |
gen. | little strokes fell great oaks | медленный, но упорный будет первым |
gen. | little strokes fell great oaks | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
gen. | little strokes fell great oaks | мало-помалу |
gen. | little strokes fell great oaks | малые удары валят и большие дубы |
gen. | little strokes fell great oaks | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | little strokes fell great oaks | практика - путь к совершенству |
gen. | little strokes fell great oaks | шаг за шагом |
gen. | little strokes fell great oaks | терпение и труд все перетрут |
gen. | little strokes fell great oaks | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
gen. | little strokes fell great oaks | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
gen. | little strokes fell great oaks | только упрямому это под силу |
gen. | little strokes fell great oaks | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | little strokes fell great oaks | медленно, но верно |
Makarov. | many houses fell in the earthquake | во время землетрясения было разрушено много домов |
gen. | many soldiers fell | многие солдаты погибли |
gen. | many soldiers fell | многие солдаты пали |
Makarov. | mist fell | опустился туман |
gen. | Monument to Turkmenian soldiers who fell in battles during the Great Patriotic War in 1941-45 | Памятник войнам Туркменистана, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. (ABelonogov) |
gen. | most members fell off one by one | большинство членов вышли из организации |
gen. | most members fell off one by one | большинство членов ушли |
gen. | someone's mouth fell open | челюсть отвисла (у кого-либо) |
Makarov. | my fevered mood fell from me | моё лихорадочное состояние покинуло меня |
Makarov. | my foot slipped off and I fell to the ground | нога соскользнула, и я упал на землю |
Makarov. | my spirits fell | у меня упало настроение |
Makarov. | my spirits fell | моё настроение упало |
gen. | night fell | стемнело |
gen. | night fell | наступила ночь |
gen. | no sooner had he arrived than he fell ill | едва он успел приехать, как заболел |
gen. | not a word fell from his lips | он не проронил ни слова |
gen. | not a word fell from his lips | с его губ не сорвалось ни слова |
Makarov. | once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell in | как только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его |
gen. | one who fell from grace | опальный (Tanya Gesse) |
gen. | onlookers fell in alongside the demonstrators | публика присоединилась к демонстрантам |
gen. | out fell a shower of | оттуда дождём посыпались (linton) |
gen. | output fell away sharply | выпуск продукции резко упал |
gen. | prejudices fell away | предрассудки были изжиты |
Makarov. | ranks fell into disorder | шеренги смешались |
Makarov. | ranks fell into disorder | ряды смешались |
agrochem. | sanitary fell | санитарная рубка |
gen. | scales fell from his eyes | чешуя отпала от глаз его |
gen. | scales fell from his eyes | пелена спала с его глаз |
agrochem. | selective fell | выборочная рубка |
Makarov. | she blundered, and fell sheer into the arms of John | она споткнулась и упала прямо в объятия Джона |
Makarov. | she did well in her piano exam, but fell down on music history | она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
Makarov. | she fell and skinned her knees | она упала и ободрала коленки |
gen. | she fell and the boy raised her up | она упала, мальчик её поднял |
Makarov. | she fell asleep over her work | она заснула за работой |
gen. | she fell asleep over her work | она заснула во время работы |
Makarov. | she fell at his feet | она упала к его ногам |
Makarov. | she fell awkwardly and broke her leg | она неловко упала и сломала ногу |
Makarov. | she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of it | она снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки |
gen. | she fell desperate in love with him | она по уши влюбилась в него |
Makarov. | she fell down and hurt herself | она упала и ушиблась |
gen. | she fell downright | она вдруг упала |
Makarov. | she fell drawn towards him | её тянуло к нему |
gen. | she fell flop on the floor unconscious | она грохнулась на пол в обмороке |
Makarov. | she fell in love with a penniless artist | она влюбилась в нищего художника |
gen. | she fell on her knees taking hold on the skirt of his coat | она упала на колени и уцепилась за подол его пальто |
Makarov. | she fell on the paving and skinned her knee | она упала на асфальт и содрала колено |
gen. | she fell over a stone | она упала, споткнувшись о камень |
Makarov. | she fell over and cut her arm | она упала и поранила руку |
Makarov. | she fell over and hit her head | она упала и ударилась головой |
gen. | she fell plop into the water | она бултых в воду! |
Makarov. | she fell prey to a man who trafficked in drugs | она стала жертвой одного из торговцев наркотиками |
Makarov. | she fell silent for a while | она умолкла на минуту |
Makarov. | she fell to brooding again | она снова стала грустить |
Makarov. | she fell to brooding again | ею снова овладели грустные мысли |
Makarov. | she had been working overtime and the fell asleep at the wheel | она работала сверхурочно и заснула за рулём |
Makarov. | she lost her balance and fell | она потеряла равновесие и упала |
gen. | she missed the step and fell | она оступилась на лестнице и упала |
gen. | she nearly fell off her stool | она чуть со стула не упала (от удивления Lana Falcon) |
gen. | she never fell into a passion, not she, indeed | она никогда не выходила из себя, никогда |
gen. | silence fell | наступила полная тишина |
gen. | silence fell | воцарилась тишина (Александр_10) |
gen. | six competitors fell out | шестеро вышли из соревнований |
Makarov. | sleep fell upon them | их свалил сон |
Makarov. | sleep fell upon them | их одолел сон |
Makarov. | some hot ash fell into the box of matches, and sparked off the whole lot | горячий пепел упал на спичечный коробок и зажёг его весь |
gen. | stillness fell over the crowd | толпа умолкла |
gen. | stillness fell over the crowd | толпа затихла |
gen. | stillness fell over the crowd | толпа смолкла |
gen. | suspicion fell on her | подозрение пало на нее |
gen. | that proposal fell through | это предложение провалилось |
gen. | the alliance fell asunder like a rope of sand | союз распался как карточный домик |
gen. | the arrow fell off the mark | стрела пролетела мимо цели |
gen. | the arrow fell wide | стрела не попала в цель |
gen. | the arrows fell as swift as rain | стрелы сыпались дождём |
gen. | the arrows fell as swift as rain | стрелы сыпались градом |
gen. | the ball fell short | мяч не долетел |
gen. | the bandage fell from his eyes | у него пелена упала с глаз (Technical) |
gen. | the blows fell thick and fast | удары сыпались градом |
gen. | the book fell apart | книга распалась |
gen. | the book fell apart | книга рассыпалась |
gen. | the book fell from his feeble grasp | книга выпала из его ослабевшей руки |
gen. | the book fell from the table to the floor | книга упала со стола на пол |
gen. | the book a plate, smb.'s hat, etc. fell off | книга и т.д. свалилась |
gen. | the book a plate, smb.'s hat, etc. fell off | книга и т.д. упала |
gen. | the book fell to the floor | книга упала на пол |
gen. | the bottom of the box a feather fell out | дно ящика и т.д. выпало |
gen. | the bottom of the box fell out | дно ящика выпало |
gen. | the boy fell down the stairs | мальчик упал с лестницы |
Makarov. | the boys' joke fell flat, their parents did not think it funny | шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная |
gen. | the building fell into decay | здание обветшало |
gen. | the catastrophe fell on many people | во время катастрофы пострадали многие |
gen. | the chair fell over, so he raised it again | стул опрокинулся, поэтому он снова его поднял |
gen. | the chimney toppled and fell | труба накренилась и упала |
gen. | the choice the blame, the suspicion, etc. fell on him | выбор и т.д. пал на него |
gen. | the city the fort, etc. fell to the enemy | город и т.д. был захвачен противником |
gen. | the coin fell and rolled under the table | монета упала и закатилась под стол |
Makarov. | the conversation fell for a few minutes | разговор стих на несколько минут |
Makarov. | the conversation fell upon to him | разговор перешёл на него |
gen. | the cover fell off the coffee-pot | с кофейника свалилась крышка |
Makarov. | the custom fell into abuse | этот обычай выродился |
gen. | the deal fell through | сделка не состоялась |
Makarov. | the deal fell through | сделка сорвалась |
Makarov. | the deal fell through | сделка провалилась |
gen. | the deal fell through | сделка провалилась |
gen. | the deal fell through | сделка не провалилась |
gen. | the door fell to | дверь захлопнулась |
gen. | the door fell to | дверь захлопнулась сама |
gen. | the duty fell on him | эта обязанность была возложена на него |
gen. | the enemy the troops, etc. fell back | противник и т.д. отступил |
Makarov. | the excellent advice that fell from his lips | превосходные советы, которые он раздавал |
gen. | the fence fell down and narrowly missed some passers-by | забор обвалился и чуть не придавил прохожих |
gen. | the flames rose and fell | пламя то разгоралось, то затухало |
gen. | the government fell | правительство пало |
gen. | the government fell into new hands | управление государством перешло в новые руки |
gen. | the guns fell silent | пушки отгремели |
gen. | the honours fell to him | эта честь выпала на его долю |
gen. | the honours fell to him | эта честь выпала ему |
gen. | the horse fell and he was shot over its head | лошадь упала, и он перелетел через её голову |
gen. | the leases on these properties fell in | сроки аренды этой недвижимости истекли |
gen. | the letter fell under his notice | письмо попалось ему на глаза |
gen. | the lot fell to me | жребий пал на меня |
gen. | the money the estate, the inheritance, etc. fell to him | деньги и т.д. достались ему |
gen. | the money the estate, the inheritance, etc. fell to him | деньги и т.д. перешли к нему |
gen. | the new government fell heir to all the problems of the old one | новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы |
gen. | the old hovel fell in | старая хибарка рухнула |
gen. | the old man faltered a few steps and fell | старик сделал несколько неуверенных шагов и упал |
gen. | the old man fell down on the ice and couldn't get up | старик упал на льду и никак не мог встать на ноги |
gen. | the old woman fell down in the street | старушка упала на улице |
gen. | the party fell from power | партия потеряла власть |
gen. | the plan for our trip fell through | план нашей поездки сорвался |
gen. | the plans for our trip fell through | из наших планов поездки ничего не вышло |
gen. | the plate fell off the table | тарелка упала со стола |
gen. | the play fell short of my expectations | пьеса не оправдала моих надежд |
gen. | the price touched 99, then fell | цена дошла до девяносто девяти и потом упала |
gen. | the profits fell off | прибыли сократились |
gen. | the protest fell on deaf ears | протест пропустили мимо ушей |
Makarov. | the ranks fell into disorder | шеренги смешались |
Makarov. | the ranks fell into disorder | ряды смешались |
gen. | the river fell | вода спала |
gen. | the roof fell in | крыша обрушилась |
gen. | the roof fell in | крыша провалилась |
gen. | the rope broke and he fell to the ground | верёвка порвалась, и он упал |
gen. | the scales fell from one's eyes | точно пелена с глаз упала |
gen. | the scales fell from one's eyes | словно пелена с глаз упала |
gen. | the scales fell from one's eyes | как бы пелена с глаз упала |
Makarov. | the scales fell from his eyes | пелена спала с его глаз |
gen. | the scales fell from somebody's eyes | пелена спала с глаз (Дмитрий_Р) |
gen. | the scheme fell through | план провалился |
gen. | the seed fell on favourable soil | зерно попало на благодатную почву |
gen. | the seed fell on favourable soil | зерно упало на благодатную почву |
gen. | the shells fell short | снаряды ложились с недолётом (of the mark) |
gen. | the ship fell off her course | корабль сбился с курса |
gen. | the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks | солнечные лучи и т.д. осветили вершины гор (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.) |
gen. | the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks | солнечные лучи и т.д. упали на вершины гор (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.) |
gen. | the tall chimney tottered and fell | высокая труба покачнулась и упала |
gen. | the tea-pot fell and was broken to pieces | чайник упал и разбился вдребезги |
gen. | the tennis championship fell to our team | наша команда стала чемпионом по теннису |
gen. | the thermometer fell to 20° below zero | температура упала до двадцати градусов ниже нуля |
Makarov. | the two brothers fell to and fought bitterly | братья набросились друг на друга и стали отчаянно биться |
gen. | the vessel fell off from its course | судно отклонилось от курса |
gen. | the water fell | вода спала |
gen. | the whole country fell back into heathenism | вся страна вновь впала в язычество |
gen. | the wind fell | ветер стих |
gen. | the witch charmed the princess and she fell asleep | колдунья заколдовала принцессу, и она заснула |
gen. | the workman fell from the scaffolding | рабочий сорвался с лесов (Franka_LV) |
gen. | thee tree fell with a loud crash | дерево с треском рухнуло |
gen. | their number fell to 10 | их число снизилось до десяти |
gen. | their number fell to 10 | их число упало до десяти |
gen. | there fell a stone | упал камень |
gen. | these words fell from his lips | это слетело у него с языка |
gen. | they fell fighting valiantly | они мужественно пали в бою |
gen. | they fell out | они поссорились |
gen. | they fell to and soon finished the entire turkey | они набросились на еду и скоро разделались с индейкой |
gen. | they fell to and soon finished the entire turkey | они принялись за еду и скоро разделались с индейкой |
gen. | they fell to with good appetite | они принялись за еду с большим аппетитом |
gen. | they pushed him down and he fell to the bottom | они столкнули его, и он упал на дно |
gen. | they were hungry and fell to | они были голодны и набросились на еду |
gen. | things fell out well | всё обошлось хорошо |
gen. | to everyone's amusement the clown fell over | ко всеобщему удовольствию клоун упал |
Makarov. | two elephants fell to his gun | он убил двух слонов |
gen. | two records fell | два рекорда были побиты |
gen. | two records fell | два рекорда были пали |
gen. | we fell apart | мы расстались (mascot) |
gen. | we fell down with the tide | мы спустились по течению |
gen. | we fell in with an interesting chap | мы случайно познакомились с одним интересным парнем |
gen. | we fell out over who was to do the dishes | мы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посуду (over how to get there, over what he was to say, etc., и т.д.) |
Makarov. | when he told me his story all the facts I had known before fell into place | когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны |
Makarov. | when his eye fell on me | когда он увидел меня |
Makarov. | when this strange idea fell into his mind | когда ему пришла на ум эта странная идея |
gen. | while he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
gen. | whilst he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |