DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fashion | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a fashion for long skirts is setting inсейчас пошла мода на длинные юбки
gen.a haunt of fashionизлюбленное место отдыха
gen.a haunt of fashionфешенебельный курорт
gen.a haunt of fashionмодный ресторан (и т. п.)
gen.a man of fashionсветский человек
gen.a new fashion has come outпоявилась новая мода
gen.a novel after the fashion of Maughamроман в манере Моэма
gen.a novel after the fashion of Maughamроман в духе Моэма
gen.a woman of fashionсветская женщина
gen.a woman of fashionмодница
gen.according to the fashionпо моде
gen.according to the latest fashionпо последней моде
gen.after a fashionдо известной степени
gen.after a fashionкое-как
gen.after a fashionс грехом пополам (Anglophile)
Makarov.after a fashionкак-нибудь
gen.after a fashionв своём роде (Anglophile)
gen.after a fashionпо образу (after the fashion of something – по образцу чего-либо)
gen.after a fashionпо-своему (Anglophile)
gen.after a fashionв какой-то степени (американский вариант ssn)
gen.after a fashionне очень хорошо
gen.after a fashionнемного
gen.after a fashionдо некоторой степени
Gruzovikafter a fashionв некотором роде
gen.after a fashionнекоторым образом
gen.after a fashion ofнекоторым образом (ZolVas)
Makarov.after in fashionдо известной степени
gen.after one's own fashionна свой лад
gen.after the fashionпо моде
gen.after the fashionнаподобие
gen.after the fashionпо методу
gen.after the fashionследуя методу
Makarov.after the fashion of somethingпо образцу (чего-либо)
gen.after the fashion ofпо методу
gen.after the fashion ofнаподобие
gen.after the fashion ofв чьей-либо манере
gen.after the fashion ofследуя методу
gen.after the latest fashionпо последней моде
gen.ageless fashionsфасоны, которые никогда не выходят из моды
Makarov.apres-forty fashionsодежда для женщин старше сорока лет
gen.aprиs-forty fashionsодежда для женщин старше сорока лет
gen.arbiter of fashionзаконодатель мод (Anglophile)
gen.arbiter of fashionзаконодатель моды
Makarov.arrange in an ordered fashionупорядочивать
gen.arranged chess-board fashionв шахматном порядке (Anglophile)
gen.be a slave of fashionрабски следовать моде
gen.be a slave of fashionрабски следовать моде
gen.be all the fashionбыть очень модным
gen.be all the fashionбыть очень распространённым
Игорь Мигbe back at the forefront of fashionвновь войти в моду
Игорь Мигbe back at the forefront of fashionвновь стать популярным
Игорь Мигbe back at the forefront of fashionснова входить в моду
Игорь Мигbe back at the forefront of fashionснова войти в моду
gen.be in fashionбыть в моде
gen.be in the fashionследовать моде
gen.be in the fashionследовать моде
gen.be in the fashionследовать моде
gen.be into mainstream fashionследовать моде (Julchonok)
gen.be out of fashionвыйти из моды
gen.be out of fashionбыть немодным
gen.be out of fashionустареть
gen.be out of fashionвыйти из моды
gen.be out of fashionбыть немодным
gen.be the fashionбыть в моде
gen.beach fashionпляжные наряды (scherfas)
Makarov.become the fashionвходить в обиход (В.И.Макаров)
Makarov.big hats are no longer in fashionбольшие шляпы уже не в моде
Makarov.both my children are caught up in the present fashion for disco-musicоба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой
Makarov.branch out further into the high fashion territoryпродолжать освоение новых областей высокой моды
Makarov.branch out further into the high fashion territoryпродвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды
gen.bring into fashionвводить моду
gen.bring into fashionввести в моду
gen.bring into fashionвводить в моду
gen.bring long skirts into fashionввести длинные юбки в моду
gen.Bristol fashion and ship-shapeв образцовом порядке
gen.by acting in such fashionдействуя таким образом (Interex)
Makarov.cavalcade of fashionмоды, сменяющие одна другую
gen.chatty article about women's fashionsживо написанная статья о женских модах
vulg.chinese fashionпозиция на боку
gen.climb in zigzag fashionвлезать зигзагообразно
gen.climb in zigzag fashionкарабкаться зигзагообразно
gen.come back into fashionвернуться в моду (bookworm)
gen.come back into fashionснова войти в моду (dimock)
gen.come in fashionвходить в моду
gen.come into fashionвходить в моду (into use, в употребле́ние)
gen.come into fashionвойти в моду
gen.come into fashionстать модным
gen.constantly changing fashionпостоянно меняющаяся мода
gen.Council of Fashion Designers of AmericaСовет Модельеров Америки (Lesnykh)
gen.couple fashionтрадиция подчёркивать свои отношения, надевая одинаковую одежду (kopeika)
gen.court fashionмода, принятая при дворе
gen.couture fashionвысокая мода (sissoko)
gen.credit is out of fashionв долг не дают
Makarov.crocodiles were targets of vicious hunters who sold overpriced exotic leathers to beautify the most languorous young fashion women of Parisохотники безжалостно истребляли крокодилов и за немыслимые деньги продавали их экзотическую кожу самым томным модницам Парижа
gen.current fashionsсовременные фасоны
gen.current fashionsсовременная мода
gen.current fashionsпоследняя мода
vulg.dog fashionанальный секс (не гомосексуальный)
vulg.dog fashionполовая позиция "мужчина сзади"
vulg.doggie fashionпо-собачьи
gen.dress in conformity with the latest fashionнеукоснительно следовать моде
gen.dress in conformity with the latest fashionодеваться по последней моде
gen.dressed in the height of fashionодетый по последней моде
gen.dressed in the height of fashionсветский человек
gen.dressed in the height of fashionчеловек, следующий моде
gen.dressed in the height of fashionфрант
gen.dressed in the height of fashionденди
gen.each in his own fashion and as hard as he canкто во что горазд (Anglophile)
gen.European Fashion and Textile Export CouncilЕвропейский совет по экспорту модной одежды (rechnik)
Gruzovikexecute in a lively fashionотхватать
gen.execute in lively fashionотхватить
gen.execute in lively fashionотхватывать
gen.execute in lively fashionотхватываться
gen.execute in lively fashionотхватать
gen.extreme fashionsкрайности моды
gen.fashion and textile designмоделирование одежды (4uzhoj)
gen.fashion buyingзакупка коллекций (ellash)
gen.fashion centreателье мод
gen.fashion centreдом моделей
gen.fashion consciousтот, кто следит за новинками моды (the fashion conscious – те, кто следят за новинками моды ART Vancouver)
gen.fashion designerдизайнер-модельер
gen.fashion designerмодельер-конструктор (Tiny Tony)
gen.fashion designerдизайнер одежды (Dollie)
Игорь Мигfashion designerхудожник-модельер
gen.fashion designerмодельер одежды (женской)
gen.fashion directorдиректор раздела моды (Arga)
gen.fashion dollкукла-манекен
gen.fashion editorзаведующий отделом мод
comp.fashion electronicsносимые аксессуары (технологии – goo.gl Artjaazz)
gen.fashion eventмодное событие (ssn)
gen.fashion faithfulчеловек, преданный моде (Supernova)
gen.fashion historianисторик моды (В. Бузаков)
gen.fashion houseателье мод (высокого класса)
gen.fashion houseдом моды (Fashion house)
gen.fashion iconикона моды (Ремедиос_П)
gen.fashion iconикона стиля (Ремедиос_П)
gen.fashion journalжурнал мод
gen.fashion labelмарка одежды (skazik)
gen.fashion lineлиния одежды (мода denghu)
gen.fashion magazineмодный журнал (Alexander Demidov)
Игорь Мигfashion makeoverсмена гардероба
gen.Fashion Merchandise Managementуправление товарными запасами в сфере торговли предметами моды (4uzhoj)
gen.fashion paradeдемонстрация моделей
gen.fashion plateмодно одетая женщина
gen.fashion plateстраничка мод
gen.fashion plateмодная картинка
gen.fashion queenзаконодательница мод
gen.fashion retailerмагазин одежды (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.fashion retailerретейлер одежды (skazik)
gen.fashion shopателье мод
gen.fashion shopдом моделей
gen.fashion show producerпродюсер демонстрации мод (SergeyL)
gen.fashion spreadразворот журнала с модной коллекцией одежды (ART Vancouver)
gen.fashion statementикона стиля (Lyuba Prikhodko)
Makarov.fashion took holdмода укоренилась
gen.fashion victimжертва моды (фанатик, человек который буквально зависит от последнего слова моды, иконы стиля. Прямое значение: животные убиты для меховой и кожаной индустрии. Patriotka)
gen.fashion weekнеделя моды (belief)
Makarov.fashions are irreducible to ruleмоды изменяются сами по себе
gen.fashions for switched-on peopleфасоны для модников
gen.fashions in clothing are becoming increasingly epiceneмодная одежда всё меньше отражает различие между полами
gen.fashions journalжурнал мод
gen.fashions of yesterdayвчерашняя мода
gen.fashions shewдемонстрация мод
gen.fashions showвыставка мод
gen.fashions showдемонстрация мод
gen.follies of fashionпричуды моды
gen.follow fashionследить за модой (MichaelBurov)
gen.follow fashionне отставать от моды (MichaelBurov)
gen.follow the fashionодеваться по моде
gen.follow the fashionмодничать (Anglophile)
gen.follow the fashionследить за модой
gen.follow the fashionследовать моде
gen.freak of fashionкрик моды
gen.French fashion iconсимвол французской моды (The French fashion icon is dead. ART Vancouver)
gen.go out of fashionперестать быть модным
gen.go out of fashionотжить свой век
Gruzovikgo out of fashionотживать свой век
gen.go out of fashionвыйти из моды
gen.go out of fashionвыходить из моды
gen.great people of fashionбольшой свет
gen.great people of fashionзнатные люди
gen.great people of fashionзнать
vulg.Greek fashionанальный секс с женщиной
gen.greet in a military fashionоткозырять (кому-либо)
gen.greet the general in a military fashionоткозырять генералу
gen.grow into fashionвойти в поговорку
gen.grow into fashionвойти в моду
gen.grow out of fashionвыходить из моды
gen.he behaved in a strange fashionон странно вёл себя
gen.he has done it..., yes, after a fashionон сделал это, но надобно знать, как сделал (в смысле дурно)
gen.he only put a bit on the plate to make fashionон только для вида положил кусочек на тарелку
gen.he paints after a fashionон в своём роде художник
gen.he passed out from the Academy in brilliant fashionон блестяще закончил Академию (raf)
gen.he passed out from the Academy in brilliant fashionон блестяще окончил Академию (raf)
gen.he plays tennis after a fashionон немного играет в теннис
gen.he tricked him in the most shameless fashionон надул его самым подлым образом
gen.he was dressed in the Eastern fashionон был одет на восточный манер
gen.he was tall, athletic and after a fashion handsomeэто был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек
gen.he will certainly do it in his own fashionон обязательно сделает это по-своему
gen.his fame was already emerging from the occultation of changing fashionвкусы менялись, и его былая слава стала возрождаться
gen.hit-and-miss fashionметод "тыка"
gen.hit-and-miss fashionдействия вслепую
Makarov.hold a fashion showпроводить показ мод
gen.I care about fashionя слежу за модой (sophistt)
gen.I don't like the fashion of his speechмне не нравится его манера говорить
gen.I'm not with these new fashions, I find them uglyя не понимаю нынешних течений в моде, по-моему, это просто ужасно
Gruzovikin a backward mixed-up fashionзадом вперёд
gen.in a clinical fashionхладнокровно (DC)
gen.in a clinical fashionобъективно (DC)
gen.in a clinical fashionбез эмоций (DC)
gen.in a clinical fashionспокойно (DC)
gen.in a clinical fashionровно (DC)
gen.in a clinical fashionбесстрастно (DC)
gen.in a cowardly fashionтрусливо
gen.in a cowardly fashionнерешительно
gen.in a cowardly fashionмалодушно
Gruzovikin a crossed fashionвперекрест
gen.in a fashionнекоторым образом
gen.in a fashionв моде
gen.in a fashionдо некоторой степени
gen.in a fashionне очень хорошо
gen.in a fashionтипа того (Marina_Arefyeva)
gen.in a fashionнемного
gen.in a fashionв некотором роде (Rust71)
gen.in a fashionдо известной степени
gen.in a fashionкое-как
gen.in a fashion exactly the same asточно таким же образом, как (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in a fashion exactly the same asточно так же, как (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in a fashion exactly the same as shown in the videoточно так же, как показано на видеозаписи (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in a haphazard fashionнебрежно (ART Vancouver)
gen.in a haphazard fashionбессистемно (singeline)
gen.in a happy-go-lucky fashionна авось (Anglophile)
gen.in a hit or miss fashionкак попало
gen.in a masterly fashionмастерски (Anglophile)
gen.in a mirrored fashionпо зеркальному принципу (tfennell)
gen.in a new fashionзаново
gen.in a nicely fashionэлегантно (Alex_Odeychuk)
gen.in a one-way fashionв одностороннем порядке (pivoine)
gen.in a round-robin fashionпо кругу (Alex_Odeychuk)
gen.in a similar fashionсходным образом (Stas-Soleil)
gen.in a similar fashionпо аналогии (Olga_Lari)
gen.in a similar fashionподобным образом (Stas-Soleil)
gen.in a similar fashionтак же (О. Шишкова)
gen.in a similar fashionаналогичным образом (Tanya Gesse)
gen.in a speedy fashionоперативно (Евгений Тамарченко)
gen.in a stepwise fashionшаг за шагом (Acruxia)
gen.in a thoroughly un-rock n' roll fashionсовсем не рок-н-ролльно (suburbian)
gen.in a timely fashionсвоевременно (Адамянц)
gen.in a very detailed fashionочень подробно (Alex_Odeychuk)
gen.in an ad hoc fashionособым образом (Alex_Odeychuk)
gen.in an all-or-nothing fashionкатегорично и бескомпромиссно (Stas-Soleil)
gen.in an arbitrary fashionсвоевольно (Супру)
gen.in an arbitrary fashionпроизвольно (bookworm)
gen.in an audible fashionв ясной форме (newruslan111)
gen.in an emotionless fashionне выражать никаких эмоций (There were even weirder developments to come – in the form of none other than a man and a woman in black. (...) The strange pair listened, in an emotionless fashion, to everything that he had to say, then suddenly turned on their tails and vanished into the woods, along with his machete – which they made clear they were confiscating. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.in an inconsistent fashionбессистемно (Tamerlane)
gen.in an indirect fashionкосвенным образом (ART Vancouver)
gen.in an orderly fashionорганизованно (Ремедиос_П)
gen.in an orderly fashionв плановом порядке (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.in an understandable fashionв понятной форме (newruslan111)
gen.in an unregulated fashionстихийно (Tamerlane)
gen.in any given fashionкак придётся (Ivan Pisarev)
gen.in any random fashionкак придётся (Ivan Pisarev)
Gruzovikin businesslike fashionдельно
gen.in checkerboard fashionшахматный
gen.in civilized fashionв цивилизованной манере (Taras)
gen.in civilized fashionцивилизованным способом (Taras)
gen.in civilized fashionцивилизованно (Taras)
gen.in craftsman's fashionпо всем правилам искусства
gen.in exemplary fashionтипично (Abysslooker)
Gruzovikin exemplary fashionпримерно
gen.in fashionпо моде
gen.in fashionмодный
gen.in fine fashionв лучшем виде (askandy)
gen.in hit and miss fashionнаугад
gen.in masterful fashionмастерски
Gruzovikin masterly fashionмастерски
gen.in masterly fashionвиртуозно
gen.in moving fashionв динамике (Irina131769)
gen.in one's own fashionпо-своему
gen.in rapid-fire fashionстрочить как из пулемёта (L-sa)
gen.in similar fashionаналогично (ABelonogov)
gen.in similar fashionточно так же (Lavrov)
gen.in soldier fashionпо-солдатски
gen.in soldier fashionпо-воински
gen.in stellar fashionвеликолепно (Ремедиос_П)
gen.in stunning fashionпревосходно (george serebryakov)
gen.in such a sincere fashionтак искренне
gen.in the brutal fashionжестоко (A.Rezvov)
gen.in the brutal fashionсурово (A.Rezvov)
gen.in the brutal fashionзверски (A.Rezvov)
gen.in the brutal fashionбрутально (A.Rezvov)
gen.in the fashionнаподобие (of)
gen.in the fashionтаким образом
Gruzovikin the fashion ofнаподобие (prep with gen)
gen.in the first-rate fashionна все сто (Anglophile)
gen.in the height of fashionпо последней моде
Gruzovikin the latest fashionновомодный
gen.in the latest fashionпо моде (AD Alexander Demidov)
gen.in the latest fashion noпоследней моде
gen.in the normal fashionобычным образом (Sergei Aprelikov)
gen.in the old fashionпо старинке (ORD Alexander Demidov)
Игорь Мигin the old fashion wayпо старинке
Gruzovikin the Turkish fashionпо-турецки
gen.in this fashionтаким образом
gen.in top-down fashionдвигаясь сверху вниз (tavost)
gen.inexplicable fashionнепонятным образом (Interex)
gen.international fashion iconмировая икона моды (Taras)
gen.introduce a fashionвводить моду
gen.introduce the fashionвводить моду
Makarov.it was in a far from unfriendly fashionэто было отнюдь не недружественное поведение
vulg.Italian fashionанальный секс
gen.keep abreast of the fashionследить за модой
gen.keep abreast of the fashionне отставать от моды
gen.keep abreast with the fashionследить за модой
gen.keep abreast with the fashionне отставать от моды
gen.keep up with the fashionследовать моде (Anglophile)
gen.keep up with the fashionsне отставать от моды
gen.keep up with the fashionsследить за модой
gen.keep up with the latest fashionsследовать последней моде
Makarov.latch onto a new trend in fashionуловить новую тенденцию в моде
gen.latest fashionsпоследняя мода
gen.lead the fashionбыть законодателем моды
gen.leader of fashionзаконодатель мод (Irina Verbitskaya)
gen.learn parrot-fashionзазубривать (Anglophile)
gen.learn parrot-fashionзазубрить (Anglophile)
gen.like it is going out of fashionкак будто в последний раз (Anglophile)
Makarov.linear fashionпо линейному закону
Makarov.live in a splendid fashionжить широко
Makarov.live in a splendid fashionвести светский образ жизни
gen.live in primitive fashionsвести простой образ жизни
Gruzovikman of fashionсветский человек
gen.mini fashionмини-мода
gen.mini fashionминимода
Makarov.modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced inк счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета
gen.Most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashionБольшинству потребителей важна не столько мода, сколько возможность приобрести действительно стоящую по-настоящему полезную вещь за свои деньги (по материалам lingvoda.ru 4uzhoj)
gen.new fashionsпоследние моды
Makarov.new line in fashionновое направление в моде
gen.newfangled fashionsновомодные фасоны
Makarov.organize a fashion showпроводить показ мод
gen.out of fashionустаревший
gen.out of fashionстаромодный
gen.out of fashionне по моде
gen.out of fashionвышедший из моды
gen.out of fashionнемодный
gen.out-of-fashionнемодный
gen.out-of-fashionстаромодный
gen.parade fashionsдемонстрировать модели
Makarov.Paris once used to be the bell-wether of the fashion industryПариж некогда являлся законодателем мод
gen.parrot fashionкак попугай
gen.parrot-fashionкак попугай
gen.passing fashionкратковременная мода
gen.people of high fashionвеликосветское общество
gen.Ponzi-like fashionпо типу финансовой пирамиды (Слово Понзи совсем не обязательно употреблять mazurov)
gen.present fashionsсовременная мода
gen.present in a structured fashionструктурировать
gen.present-day fashionsсовременные моды
gen.preteen fashionsодежда для детей младшего и среднего школьного возраста
gen.Prometheus Fashions Man from Clay"Прометей лепит из глины человека" (изобразит. сюжет)
gen.queen of fashionцарица мод
gen.rank and fashionвысшее общество
gen.recent fashionsсовременные моды
gen.recent fashionsпоследние моды
gen.recent fashionsновые моды
gen.retro fashionsфасоны, имитирующие старые моды
gen.return to fashionвновь входить в моду
gen.rustic fashionпо-деревенски (Alexander Demidov)
gen.say something as a fashion of speechсказать что-либо для красного словца (deep in thought)
gen.self-fashionсамовосхищение (Стивен Гринблат, исследователь английской литературы от Томаса Мора до Шекспира, повсюду находит следы "самовосхищения" (self-fashiоn). Слово произведено от fashion, одним из значений которого является "мода". Термин передаёт две стороны нового самосознания. labirint.ru Komparse)
Makarov.set a fashionустанавливать моду
gen.set a fashionустановить моду
gen.set a new fashionпрививать новую моду
gen.set the fashionзадавать тон (Anglophile)
gen.set the fashionвводить моду
gen.set the fashionбыть законодателем мод
Makarov.she behaved in a strange fashionона вела себя очень странно
gen.she dressed in a most unique fashionона одевалась необыкновенно эксцентрично
Makarov.she is a fashion modelона – демонстратор модной одежды
gen.she is a pacemaker in fashionsона задаёт тон в моде
gen.she is a pace-setter in fashionsона задаёт тон в моде
Makarov.she is not interested in fashionона не интересуется модой
Makarov.she kept pace with passing fashionsона не отставала от быстроменяющейся моды
Makarov.she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему в вопросах моды
Makarov.she knows what's what when it comes to fashionона прекрасно разбирается в вопросах моды
gen.she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах моды
Makarov.she managed to enter one of the citadels of high fashionей удалось взять один из оплотов высокой моды
Makarov.she managed to storm one of the citadels of high fashionей удалось взять один из оплотов высокой моды
Makarov.she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Riminiона начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини
gen.she was dressed after the latest fashionона была одета по последней моде
Makarov.shift of fashionкапризы моды
Makarov.shift of fashionприхоти моды
gen.shipshape and Bristol fashionв ажуре (Anglophile)
gen.shipshape and Bristol fashionв полном порядке (Anglophile)
gen.sit tailor-fashionСидеть по-турецки, скрестив ноги (velloun)
gen.sociology of fashionсоциология моды (направление в социологии, объектом изучения которого являются мода и модное поведение Alex Lilo)
gen.start/set a fashion forвводить в моду (The first Queen Elizabeth started a fashion for pale skin. Logofreak)
gen.street fashionуличная мода (Ремедиос_П)
gen.stylish fashionмодный
gen.subservience to fashionслепое следование моде
gen.sustainable fashionосознанная мода (Ремедиос_П)
gen.sustainable fashionэкологичная мода (also known as eco-fashion ashan)
gen.sustainable fashionустойчивая мода (Ремедиос_П)
gen.tailor fashionпо-турецки (Поза, в которой человек сидит. Kirill2)
Makarov.the coalescence of the initial crystallites must occur in a random and rather disordered fashionсоединение первоначальных кристаллитов должно протекать хаотичным и весьма неупорядоченным образом
Makarov.the coat is a standout in this year's fashionsэто пальто – самое модное в этом сезоне
gen.the dictates of fashionтребования моды
Makarov.the Empire fashionsампир (стиль19 в.)
gen.the Empire fashionsампир
gen.the fashionвысший свет
gen.the fashionмодное общество
gen.the fashionфешенебельное общество
Makarov.the fashion did not catch onэта мода не привилась
gen.the fashion for coloured stockings did not catch on hereмода носить цветные чулки не привилась у нас
gen.the fashion has been done to deathэто вышло из моды
gen.the fashion has been done to deathэта мода совершенно изжила себя
Makarov.the fashion has been revivedэта мода вновь вернулась
gen.the Fashion HouseДом моды
gen.the Fashion HouseДом моделей
gen.the fashion is taking onмода прививается
gen.the fashion of a dressфасон платья
gen.the fashion of a manчеловеческий образ
gen.the fashion of this world passeth awayвсё в этом мире скоропреходяще
Makarov.the fashion pageстраница, посвящённая моде
Makarov.the fashion still prevailsэта мода ещё господствует
Makarov.the fashion took holdмода укоренилась
Makarov.the floors are sanded in the most primitive country-inn fashionполы засыпаны песком, прямо как в каком-нибудь деревенском трактире
Makarov.the floors are sanded in the most primitive country-inn fashionполы посыпаны песком, прямо как в каком-нибудь захудалом деревенском трактире
Makarov.the girl may or may not outgrow her interest in fashionс возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нет
Makarov.the girl may outgrow her interest in fashionдевушка может с возрастом потерять интерес к моде
gen.the grain was threshed after the old fashionзерно молотили по-старому
Makarov.the grande dame of international fashionгранд-дама международной моды
Makarov.the height of fashionкрик моды
Makarov.the inanities of fashionнелепости моды
Makarov.the influence of the Far East has brought in many new fashionsс Дальнего Востока пришла новая мода
Makarov.the influence of the Far East has brought in many new fashionsвлияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений
gen.the introduction of a new fashionвведение новой моды
gen.the latest fashionпоследняя мода
gen.the latest fashionсамая последняя мода
Makarov.the latest fashionsновейшие моды
Makarov.the latest fashionsновейшие веяния моды
Makarov.the latest fashionsпоследние моды
Makarov.the latest fashionsпоследняя мода
gen.the latest fashionsпоследние модные новинки (dimock)
gen.the latest fashionsновинки моды (dimock)
gen.the latest fashionsпоследние новинки моды (dimock)
gen.the latest fashionsмодные новинки (dimock)
Makarov.the latest fashions are now on viewсейчас демонстрируются модели последней моды
gen.the latest fashions are now on viewдемонстрируются последние моды
Makarov.the latest fashions are now on viewсейчас выставлены модели последней моды
gen.the latest fashions are now on viewсейчас демонстрируются последние моды
gen.the latest thing in fashionпоследний крик моды
gen.the little box was made after the fashion of the Japanese lacquered boxesкоробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок
Makarov.the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railwayновая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дороге
Makarov.the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railwayновая мода проводить медовый месяц, путешествуя по железной дороге
Makarov.the new fashion sweeping the countryновая мода, охватившая страну
gen.the new fashionsпоследние моды
Makarov.the passing fashionпреходящая мода
gen.the play contained some clever hits at the fashions of the dayв пьесе остроумно высмеивались современные моды
gen.the regnant fashionраспространённая мода
Makarov.the restaurant was crowded with men and women of fashionресторан был переполнен светской публикой
Makarov.the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrivedкогда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней
Makarov.the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrivedкогда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады
Makarov.the shop windows displayed the latest spring fashionsв витринах магазинов были выставлены образцы последней весенней моды
gen.the sway of fashionцарство моды
gen.the sway of fashionвласть моды
gen.the two cups are made after the same fashionобе чашки одинаковой формы
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика своими ножами вырезали две штуковины, которые в первом приближении могли заменить весла
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла
Makarov.the tyranny of fashionдеспотизм моды
gen.the world of fashionвысший свет
gen.these patches are the very height of the fashionтакая отделка сейчас в моде
gen.they chatted away to each other about the fashionsони без умолку трещали о модах
gen.they fashion boats out of tree-trunksони выдалбливают лодки из стволов деревьев
gen.they started the fashionони ввели эту моду
gen.this fashion came in againвновь вернулась эта мода
gen.this fashion caught on recentlyэта мода привилась совсем недавно
gen.this fashion has come backэта мода и т.д. вернулась (сно́ва)
gen.this fashion has taken onэта мода привилась
gen.this fashion is coming in againэтот фасон опять входит в моду
gen.this fashion is going outэта мода проходит
gen.this fashion is setting inэто начинает входить в моду
gen.this writer was in fashion at the beginning of the centuryэтот писатель был в моде в начале века
gen.this year's silhouette of ladies' fashionsмодный силуэт дамской одежды
gen.this year's silhouette of ladies' fashionsмодный в этом сезоне силуэт дамской одежды
gen.this year's silhouette of ladies' fashionsмодный в этом сезоне силуэт дамской одежды
gen.thrifted fashionубогий наряд, дешёвая одежда (Shawty)
gen.tiptop of fashionпоследняя мода
gen.today's fashions for body piercing and tattoosнынешняя мода на пирсинг и тату (bigmaxus)
gen.turned-on fashionsсовременная мода
Makarov.tyranny of fashionдеспотизм моды
gen.vagaries of fashionкапризы моды
Makarov.vary in a predetermined fashionизменяться по заданному закону
gen.violet colour is now in fashionфиолетовый цвет сейчас в моде
Makarov.we can fashion the dress to your figureмы пошьём платье специально на вас
Makarov.we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" itмы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял
gen.wear the latest fashionsодеваться по последней моде (Further south runs the King's Road, where brightly attired young men and girls buy and wear the latest fashions. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
gen.woman of fashionщеголиха
gen.work in a fashion houseработать в доме мод (sophistt)
gen.work masterly fashionработать как мастерски
gen.world of fashionмир моды
Showing first 500 phrases