DictionaryForumContacts

   English
Terms containing familiar | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a familiar discourseбезыскусственная речь
gen.a familiar discourseпростая речь
gen.a familiar spiritдомовой (дух)
gen.a familiar termвыражение, употребляющееся в письмах
gen.a familiar termвыражение, употребляющееся в разговоре
gen.a little too familiarслишком уж знакомо (Dasha Lu)
media.A person familiar with the business saidпо словам источника, близкого к компании (…)
gen.a person with whom many of us are familiarчеловек, о котором многие из нас наслышаны
intell.a source familiar with the intelligenceисточник, владеющий разведывательной информацией (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.a very familiar voiceдо ужаса знакомый голос (linton)
progr.acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage modelсредства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
progr.acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage modelсредства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn)
inf.address someone using the familiar pronoun тытыкать
inf.address someone using the familiar pronoun тыткнуть
quot.aph.All familiar faces!Знакомые всё лица! (Из "Горе от ума" / from 'Wit works woe' Alexander Oshis)
Игорь Мигall too familiarпривычный
gen.all-too-familiarобычный (tavost)
O&G, sakh.all-too-familiarповторять которые не имеет смысла (Sakhalin Energy)
gen.all-too-familiarтак хорошо знакомый (Дмитрий_Р)
gen.the already familiarтот самый (sankozh)
scient.although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaningхотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение
gen.amid familiar surroundingsв привычной обстановке
med.as you get more familiarпо мере освоение, по мере ознакомления
Makarov.at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songsв своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения
relig.be extremely familiar with religious textsпрекрасно знать религиозные тексты (Alex_Odeychuk)
inf.be too familiarфамильярничать
inf.be familiar with somethingсоображать (в чём-либо Andrey Truhachev)
Gruzovik, obs.be too familiarфамилиарничать (= фамильярничать)
obs.be too familiarфамилиарничать
Gruzovik, obs.be too familiarфамильярничать
gen.be familiarбыть в курсе
Makarov.be familiar toвыглядеть знакомым (someone – кому-либо)
math.be familiar to all of us todayбыть сегодня всем известным
gen.be familiar to everybodyбыть на слуху (Anglophile)
gen.be familiar withхорошо знать (что-либо)
gen.be familiar withзнать
gen.be familiar withбыть в коротких отношениях с (кем-л.)
gen.be familiar withразбираться в (nerzig)
Makarov.be familiar withбыть бесцеремонным с (someone – кем-либо)
Makarov.be familiar withвести себя развязно с (someone – кем-либо)
Makarov., inf.be familiar withфамильярничать
Makarov.be familiar withпривыкнуть
Makarov.be familiar withдержать себя развязно с (someone – кем-либо)
busin.be familiar withосвоить
math.be familiar withбыть знакомым с
busin.be familiar withбыть знакомым (smth, smb, с чем-л., кем-л.)
tech.be familiar withхорошо владеть
gen.be familiar with something/someoneзнать о (чём-либо/ком-либо kee46)
Makarov.be familiar withбыть фамильярным с (someone – кем-либо)
Makarov.be familiar with somethingбыть в курсе (чего-либо)
Makarov.be familiar withбыть знакомым с (someone – кем-либо)
gen.be familiar with somethingхорошо знать (что-либо)
Makarov.be familiar with an issueбыть знакомым с проблемой
Makarov.be familiar with an issueбыть знакомым с вопросом
gen.be familiar with somethingбыть на ты (с чем-либо)
math.be familiar with terminologyвладеть терминологией
gen.be familiar with the basics ofвладеть основами (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.be familiar with the basics ofбыть знакомым с основами (чего-либо Alex_Odeychuk)
progr.be familiar with the current state of the projectзнать текущее состояние проекта (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe familiar with the matterхорошо разбираться в ситуации
Игорь Мигbe familiar with the matterхорошо знать ситуацию
dipl.be familiar with the precedenceбыть осведомлённым о порядке старшинства
progr.be familiar with the use of the decorator patternбыть ознакомленным с использованием шаблона проектирования "Декоратор" (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
Makarov.be familiar with thinkingбыть знакомым с мнением
busin.be familiar with what is going onбыть знакомым с реальным состоянием дел (in ... – в ...; Nation Alex_Odeychuk)
idiom.be more familiar withбыть на слуху (Many westerners will be more familiar with the city's former name, Saigon, which is still what the Vietnamese call their capital. sankozh)
gen.be on familiarбыть накоротке
gen.be on familiar groundбыть в своей сфере
Gruzovikbe on familiar groundбыть в своей сфере
Gruzovik, inf.be on familiar terms withбыть накоротке
inf.be on familiar termsтыкать (with)
Gruzovik, inf.be on familiar terms withтыкать
Makarov.be on familiar termsбыть в близких отношениях
gen.be on familiar terms withбыть с кем-либо на ты (someone)
Makarov.be on familiar terms withбыть на короткой ноге с (someone – кем-либо)
Makarov.be on familiar terms withбыть на короткой ноге (someone – с кем-либо)
Makarov.be on familiar terms withбыть в приятельских отношениях (someone – с кем-либо)
Makarov.be on familiar terms withбыть в приятельских отношениях с (someone – кем-либо)
gen.be on familiar terms withбыть в приятельских отношениях (someone); на короткой ноге с кем-либо)
inf.be overly familiarфамильярничать (with с + instr., with)
gen.be overly familiar withглубоко вникать (напр., в бухгалтерское дело vatnik)
gen.be overly familiar withфамильярничать (vatnik)
gen.be passingly familiar with somethingбегло познакомиться с (чем-либо)
gen.be passingly familiar with somethingбегло познакомиться с (чем-либо)
Makarov.be passingly familiar with somethingиметь хотя бы поверхностное представление о (чем-либо)
gen.be passingly familiar with somethingиметь некоторое представление о (чем-либо)
gen.be thoroughly familiar withвчитываться (by reading)
Makarov., inf.be too familiarфамильярничать (with)
Makarov., inf.be too familiarбыть слишком фамильярным (with)
gen.be unduly familiarвести себя развязно
Gruzovikbe unduly familiarдержать себя развязно
Gruzovikbe unduly familiarвести себя развязно
gen.become a familiar faceстать своим (Dodge Charger: Hoping to Become a Familiar Face Alexander Demidov)
gen.become familiarосваивать (with)
gen.become familiarосвоить (with)
gen.become familiarприобщиться (with)
gen.become familiarприобщаться (with)
gen.become familiarосвоиться (with)
Gruzovikbecome familiar withосваивать (impf of освоить)
Gruzovikbecome familiar withприобщаться (impf of приобщиться)
gen.become familiarосваиваться (with)
gen.become familiarознакомиться (with)
gen.become familiarпознакомиться (with)
math.become familiarусваивать (with)
math.become familiarусвоить (with)
gen.become overly familiarпримелькаться (with dat., to)
Gruzovik, inf.become familiarпримелькаться
gen.become familiarознакомляться (with)
gen.become familiarзнакомиться (with)
Gruzovikbecome familiar withприобщиться (pf of приобщаться)
Gruzovikbecome familiar withосвоить (pf of осваивать)
gen.become familiarознакомиться (zeev)
gen.become familiar withприобщаться (Alexander Demidov)
math.become familiar withознакомиться
math.become familiar withосваивать
math.become familiar withосвоить
math.become familiar withознакомляться
gen.become familiar withузнаваться
Gruzovik, obs.become familiar withзазнать
gen.become familiar withузнаться
inf.become familiar withузнать
inf.become familiar withузнавать
gen.become familiar withознакомиться с (kee46)
gen.become familiar withпривыкать (к; The baby becomes familiar with eating, the parents become familiar with the baby's signals when he is hungry. ART Vancouver)
gen.become familiar withприобщиться (Alexander Demidov)
gen.become familiar with all materials of the conferenceзнакомиться с материалами совещания
Gruzovik, inf.become familiar with new workвработаться (pf of врабатываться)
Gruzovik, inf.become familiar with new workврабатываться (impf of вработаться)
Gruzovikbecome familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться)
Gruzovikbecome familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться)
gen.become familiar with the situationознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
gen.become more familiarлучше усвоить (with; источник – lingvo-online.ru dimock)
gen.become sickeningly familiarнабить оскомину (Ремедиос_П)
Gruzovik, inf.begin to be too familiarзафамильярничать
gen.being on familiar termsприближённый (with)
gen.certain examples of rhythmic contractility are all too familiarнекоторые случаи ритмического сокращения слишком хорошо известны
patents.conception familiar to the inventor by his professional activityсоображение изобретателя, основывающееся на профессиональной практике
gen.condensation polymers are such in which the monomers interact by familiar chemical processes involving the elimination of water or other simple moleculesконденсационные полимеры – это полимеры, в которых мономеры взаимодействуют путём обычных химических процессов с выделением воды или других простых молекул
progr.declaring the familiar callобъявление знакомого вызова (напр., Paths.get(String) в Java 7 ssn)
O&Gdegree of being familiar withосвоение (MichaelBurov)
O&Gdegree of being familiar withосвоенность (MichaelBurov)
gen.depressingly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
progr.development team is familiar with the applications areaгруппа разработчиков знакома с прикладной областью (ssn)
Makarov.each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracleкаждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом
math.Engineers familiar withинженеры, знакомые с ... (the operation of such machines can ...)
avia.familiar aerodromeоблетанный аэродром
progr.familiar appзнакомое приложение (ssn)
progr.familiar applicationзнакомое приложение (ssn)
adv.familiar brandзнакомая марка
Gruzovik, inf.familiar with by hearsayнаслышанный
progr.familiar callзнакомый вызов (ssn)
ornit.familiar chatрыжехвостый скромный чекан (Cercomela familiaris)
gen.familiar colloquialамикошонское просторечное выражение (Lyubov_Zubritskaya)
progr.familiar conceptизвестный принцип (ssn)
busin.familiar customersзнакомые заказчики (Konstantin 1966)
progr.familiar design problemхорошо знакомая задача синтеза (ssn)
progr.familiar deviceзнакомая конструкция (ssn)
progr.familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termзнакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn)
Gruzovikfamiliar-everydayфамильярно-бытовой
gen.familiar exampleхрестоматийный пример (VLZ_58)
gen.familiar faceзнакомое лицо
gen.familiar face on television programmesузнаваемое лицо на телевидении (He starred in a musical performance of Romeo and Juliet, and he is a familiar face on Swedish television programmes. – goo.gl dimock)
gen.familiar fareзнакомые блюда (Dude67)
gen.familiar fareзнакомая еда (Dude67)
progr.familiar featureпонятное свойство (ssn)
lit.familiar featuresзнакомые черты ("Young Baskerville stared eagerly out of the window and cried aloud with delight as he recognized the familiar features of the Devon scenery." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
progr.familiar featuresпонятные свойства (ssn)
gen.familiar first nameуменьшительное имя (e.g. Толя for Анатолий)
gram.familiar first nameуменьшительное имя (e. ~ Саша for Александр)
Gruzovikfamiliar first nameуменьшительное имя (e. g., Саша for Александр)
gen.familiar form of addressобращение на "ты"
obs.familiar form of address, my friendбатенька
gen.familiar friendsблизкие друзья
progr.familiar function call operatorзнакомый оператор вызова функции (ssn)
Makarov.familiar imageзнакомый образ
Makarov.familiar instanceизвестный случай
Makarov.familiar instanceзнакомый пример
adv.familiar languageзнакомый язык
Gruzovikfamiliar mannerфамильярный тон
immunol.familiar nonreaginic food allergyсемейная нереагиновая пищевая аллергия
immunol.familiar nonreaginic food allergyидиоплапсис
comp., MSfamiliar Office programзнакомое приложение Office
progr.familiar portal environmentзнакомая среда порталов (ssn)
gen.familiar sightзнакомый вид
gen.familiar sightпривычный вид
gen.familiar sightпривычная картина
gen.familiar sightsродная сторона (zara_goza)
avia.familiar sizeзнакомый размер предмета (признак восприятия глубины, расстояния до предмета)
avia.familiar sizeразмер знакомого предмета
gen.familiar soundзнакомый звук
gen.familiar spiritдух-покровитель (данной семьи)
gen.familiar spiritдух-покровитель данной семьи
gen.familiar spiritдух умершего (в спиритизме)
fig., inf.familiar spotнасиженное место
Gruzovik, fig.familiar spotнасиженное место
Gruzovik, fig.familiar spotнасиженное гнездо
fig., inf.familiar spotнасиженное гнездо
med.familiar storyсемейный анамнез (dzimmu)
gen.familiar surroundingsпривычное окружение (Soulbringer)
avia.familiar taskзнакомая задача
progr.familiar techniqueизвестная технология (ssn)
progr.familiar technique to describe the behavior of a systemизвестная технология описания поведения системы (ssn)
Gruzovik, obs.familiar term of address to a woman"матушка"
gen.familiar term of address to a womanматушкин
gen.familiar term of address to a womanматушка
gen.familiar toзнакомый (someone); кому-то)
gen.familiar to the areaзнакомые с производственным процессом (Operators, familiar to the area, should receive refresher training once every three years. Anastasiya Lyaskovets)
Gruzovik, mus.familiar tuneзнакомый мотив
gen.familiar tuneзнакомый мотив
gen.familiar versesальбомные стихи
gen.familiar with somethingзнакомый с (чем-то)
busin.familiar withосведомлённый
busin.familiar withхорошо знакомый
busin.familiar withзнающий
gen.familiar withзнакомый с чем-либо (45068)
fin.familiar withхорошо знакомый (с чем-либо)
fin.familiar withзнающий (что-либо)
fin.familiar withосведомлённый о (чём-либо)
gen.familiar withпосвящённый в (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.familiar withбыть экспертом (в каком-либо вопросе, отрасли знаний sankozh)
intell.familiar with his debriefingознакомленный с материалами его разведывательного опроса (New York Times Alex_Odeychuk)
rel., christ.familiar with the basics of Christian doctrineзнающий основы христианского вероучения (Alex_Odeychuk)
sec.sys.familiar with the matterознакомленный с делом (Washington Post Alex_Odeychuk)
newsfamiliar with the matterзнакомый с ситуацией (об источнике: The CIA and other spy agencies gathered intelligence on Rudy Giuliani's dealings with alleged Russian intelligence agents last year and passed that information on to the White House, a source familiar with the matter told NBC News. • Former President Donald Trump pushed the Department of Justice to directly ask the Supreme Court to invalidate President Joe Biden's election win, people familiar with the matter told the Wall Street Journal. • An outside lawyer working for Trump drafted a brief the then-President wanted the Justice Department to file, people familiar with the matter told the Journal, but officials refused. cnn.com 4uzhoj)
busin.familiar with the meetingосведомлённый с ходом и итогами совещания (Alex_Odeychuk)
gen.familiars of the inquisitionофицеры инквизиции
gen.familiars of the inquisitionфамильяры
gen.feel familiarориентироваться (Does anyone else feel familiar with this place? // At this point you should feel familiar with the coping terminology. 4uzhoj)
math.for those not familiar withдля тех кто не знаком с (these classical conditions, consider ...)
scient.for those who are not familiar with the use ofit is advisable toдля тех, кто не знаком с использованием ..., было бы целесообразно ...
Gruzovikget too familiarамикошонствовать
Makarov.get familiar with somethingпознакомиться с (чем-либо)
gen.get familiar withпознакомиться (george serebryakov)
gen.get familiar withознакомиться с (Alex_Odeychuk)
ITget familiar with the new experienceознакомиться с возможностями новой версии приложения (financial-engineer)
ITget familiar with the new experienceознакомиться с новыми функциями приложения (financial-engineer)
formalget oneself familiar withознакомиться (cherrybuster)
gen.get oneself familiar withпознакомиться с (mascot)
Makarov.glance a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
Makarov.glimpse a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
gen.grow familiarосваиваться с (чем-л.)
Makarov.grow familiar with somethingосвоиться с (чем-либо)
gen.grow familiar withосвоиться (с чем-либо)
idiom.have a familiar ringиметь знакомое звучание (The name of the girl has a familiar ring; it seems I have heard it before. lawstudent)
Makarov.he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar formон называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты"
Makarov.he heard the familiar trill of the larkон слышал знакомую трель жаворонка
gen.he is as familiar as a spaniel-dogон слишком волен в обращении
gen.he is familiar with painон свыкся с горем
gen.he is familiar with the languageон знает этот язык, как свой родной
gen.he is not familiar with these factsон незнаком с этими фактами
Makarov.he is of course familiar with your workон, конечно, знаком с вашей работой
Makarov.he is of course familiar with your workему, конечно, известна ваша работа
gen.he looked vaguely familiar to herон казался ей смутно знакомым
inf.he looks familiarкажется, я его знаю (to me Andrey Truhachev)
inf.he looks familiarмне кажется, я его знаю (to me Andrey Truhachev)
inf.he looks familiarкажется, он мне знаком (to me Andrey Truhachev)
gen.he made himself much too familiar with my daughterон был слишком фамильярным с моей дочерью
gen.he made himself much too familiar with my daughterон был слишком бесцеремонным с моей дочерью
Makarov.he must have seen you somewhere, your face is very familiar to himдолжно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо
Makarov.he recognized the familiar lines of the building at onceон сразу узнал знакомые очертания этого здания
Makarov.he saw several of the vans in their familiar blue and yellow liveryон видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраской
gen.he used a familiar form of address with his subordinatesон обращался на "ты" со своими подчинёнными
gen.he was familiar to his superior, calling him by his first nameон был фамильярен со своим начальником, обращаясь к нему по имени
Makarov.her face is very familiar to meеё лицо мне очень примелькалось
Makarov.her face seemed familiar to meеё лицо показалось мне знакомым
Makarov.her perfume seemed familiar but he couldn't place itеё духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить, откуда он знал этот запах
progr.Here are some of the major Windows characteristics, which will become much more familiar as you read through the bookНиже описаны некоторые из важнейших характеристик Windows, с которыми вы ближе познакомитесь по мере дальнейшего изложения материала (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn)
Makarov.his eyes lighted on a familiar face in the crowdнеожиданно он увидел знакомое лицо в толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowdон увидел знакомое лицо в толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onнеожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onон увидел в толпе знакомое лицо
gen.his face is familiarего лицо мне знакомо
gen.his face is familiar to meего лицо знакомо мне
Makarov.his story was depressingly familiarего история была до тошноты знакома
gen.horribly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
gen.I am familiar with this matterя знаком с этим вопросом
Makarov.I must have seen you somewhere, your face is very familiar to meдолжно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо
Makarov.I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
progr.if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termесли команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
Makarov.ill bred and familiar mannerдурная и фамильярная манера
slangin a familiar wayбеременная
Gruzovik, inf.in a familiar wayпо-свойски
Makarov.in any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotiveв любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значение
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общих чертах история изучения Шекспира известна
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общем и целом история изучения Шекспира известна
dipl.in the familiar wayобычным путём (bigmaxus)
math.is most familiar asнаиболее известен как
gen.it is all too familiarстарая песня (4uzhoj)
gen.it is all too familiarэто мы уже слышали (4uzhoj)
gen.it was a familiar argumentэто был давно знакомый довод
med.lethal familiar insomniaсмертельная семейная бессонница (наследственное заболевание lister)
gen.live on the most familiar termsбыть в самых близких отношениях с (кем-л.)
gen.long familiarнадоевший
gen.long familiarстарый
gen.long familiarдавно известный
Makarov.look familiar toвыглядеть знакомым (someone – кому-либо)
gen.love is a familiarлюбовь любит подшутить
gen.made familiar by experienceпривычный
gen.make familiarприобщиться (with)
Gruzovikmake familiar withприобщать (impf of приобщить)
Gruzovikmake familiar withприобщить (pf of приобщать)
gen.make familiarприобщить (with)
gen.make familiarприобщаться (with)
gen.make familiarприобщать (with)
Makarov.make familiar toдоводить до сведения
gen.make familiar toдоводить до сведения (кого-либо Aiduza)
gen.make oneself familiar with a languageвыучить какой-либо язык
mil.make oneself familiar with the situationознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
Gruzovikmake oneself familiar with the situationзнакомиться с обстановкой
gen.make oneself familiar with the situationознакомиться с обстановкой
gen.make one's self too familiarпозволять себе фамильярности
Makarov.my eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
gen.not familiar withнезнакомый с (Alex_Odeychuk)
gen.now-familiarприобретший ныне широкую известность (из документа American Petroleum Institute Ася Кудрявцева)
gen.now-familiarныне широко известный (Ася Кудрявцева)
gen.now-familiarныне всем известный (Ася Кудрявцева)
inf.now that sounds familiarэто мы уже проходили (VLZ_58)
progr.obvious and familiar featuresочевидные и понятные свойства (ssn)
gen.old familiar facesпривычные лица
gen.old familiar facesзнакомые лица
gen.on familiar groundв своей стихии (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Gruzovikon familiar terms withприближённый
inf.overly familiarпанибратский
gen.overly familiarразвязный
gen.painfully familiarдо боли знакомый (Anglophile)
journ.people familiar with the matterосведомлённые лица (SirReal)
gen.people familiar with the matterпосвящённые в существо вопроса лица (Val_Ships)
journ.people familiar with the matterосведомлённые источники (SirReal)
gen.people familiar with the matterлица, знакомые с существом вопроса (Val_Ships)
gen.people familiar with the situationинформированные источники (из статьи в Financial Times 4uzhoj)
media.person familiar with the matterосведомлённый источник (Sibiricheva)
media.person familiar with the matterисточник, разбирающийся в ситуации (Alex_Odeychuk)
Makarov.readers familiar with English history find a vague parallel to the suppression of the monasteriesчитатели, знакомые с английской историей увидят здесь отдалённую параллель с подавлением монастырей
polit.rehearse a familiar storyрассказывать давно известную историю (bigmaxus)
progr.result management system familiar from high-level languagesсистема управления результатами, известная из языков высокого уровня (ssn)
gen.run along familiar linesдумать традиционно
gen.run along familiar linesговорить традиционно
gen.run along familiar linesкасаться привычных тем
gen.sickeningly familiarпостылый (Ремедиос_П)
gen.sickeningly familiarдо боли знакомый (Ремедиос_П)
gen.sickeningly familiarопостылевший (Ремедиос_П)
gen.sickeningly familiarосточертевший (Ремедиос_П)
gen.sounds familiarзвучит знакомо (xandrajane)
gen.sounds familiarна слуху (Tanya Gesse)
newssource familiar with the matterисточник, знакомый с ситуацией (The CIA and other spy agencies gathered intelligence on Rudy Giuliani's dealings with alleged Russian intelligence agents last year and passed that information on to the White House, a source familiar with the matter told NBC News. nbcnews.com dimock)
gen.source familiar with the matterисточник, знакомый с вопросом (dimock)
gen.sources familiar with the matterосведомлённые источники (okedition.org nerdie)
Gruzovik, inf.start being too familiarрасфамильярничаться
dipl.storyline is disturbingly familiarэта история кажется подозрительно знакомой (vasily.m.biryukov)
gen.strike smb. as familiarказаться кому-л. знакомым (as strange, as peculiar, as ridiculous, as absolutely perfect, as silly, etc., и т.д.)
gen.Such teething problems are familiar to all big tournaments.Такие болезни роста знакомы всем большим турнирам. (Alexey Lebedev)
amer.that does have a familiar ring to itгде-то я уже это слышал (Taras)
amer.that does have a familiar ring to itгде-то я это уже слышал (Taras)
Makarov.the bribing of jockeys and the "hocussing" of horses and their drivers were familiar to the ancient Romansподкуп жокеев и "накачивание" наркотическими веществами лошадей и их наездников было известно ещё в древнем Риме
Makarov.the conversation ran along familiar linesразговор касался привычных тем
lit.The Face Is Familiar"Знакомое лицо" (1940, книга для детей Огдена Нэша)
gen.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsпринятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
Makarov.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух
Makarov.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух для проверки акустики
Makarov.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
gen.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух (для проверки акустики)
gen.the film tells a familiar story about an eternal triangleфильм рассказывает известную историю о любовном треугольнике
gen.the old familiarзнакомые лица
avia.the parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annexстороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнением (Your_Angel)
gen.this is more familiar territoryздесь я чувствую себя уверенней
gen.this is more familiar territoryэто более знакомая почва
math.this permits us to become familiar with these methods of scienceознакомиться с
cliche.too-familiarдо боли знакомый (a too-familiar story theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.unduly familiarвольный
Gruzovikunduly familiarразвязный
media.user familiar objectобъект, привычный близкий, знакомый пользователю
tech.user familiar objectзнакомый пользователю объект
ITuser familiar objectsобъекты UFO
ITuser familiar objectsпривычные пользователям объекты
ITuser familiar objectsобъекты, знакомые пользователю
gen.vaguely familiarсмутно знакомо (Bullfinch)
gen.vaguely familiarтуманно-созвучное (rechnik)
Gruzovik, inf.very familiarперезнакомый
scient.we are all familiar withмы все знакомы с ...
scient.we shall make ourselves familiar with detailsознакомимся с подробностями
gen.you look familiarваше лицо мне знакомо (ART Vancouver)
gen.your name sounds familiarя о вас знаю