Subject | English | Russian |
gen. | a statement based on fallacy | ошибочное утверждение |
el. | accent fallacy | преднамеренное использование предложений, смысл которых зависит от логического ударения |
econ. | after this, therefore, because of this fallacy | ошибочное суждение "после этого, следовательно, по причине этого" |
psychol. | base rate fallacy | ошибка обоснования оценки (игнорирование или недостаточное использование основной априорной информации под влиянием специфики рассматриваемого случая Alex_Odeychuk) |
gen. | base rate fallacy | ошибка базовой оценки (olga6913) |
philos. | be an unfounded fallacy | представлять собой ни на чём не основанное заблуждение (Alex_Odeychuk) |
math. | Berkson's fallacy | противоречие Берксона |
gen. | cherish a fallacy | заблуждаться |
philos. | common sense fallacies | заблуждения, продиктованные позицией здравого смысла (Alex_Odeychuk) |
el. | composition fallacy | вывод об истинности целого на основании истинности его составляющих |
el. | composition fallacy | композиционная логическая ошибка |
psychol. | conjunction fallacy | ошибка конъюнкции (Ремедиос_П) |
ling. | correspondence fallacy | отсутствие прямого соответствия |
scient. | deductive fallacy | дедуктивный софизм (I. Havkin) |
scient. | descriptive fallacy | ошибочное описание (I. Havkin) |
el. | division fallacy | ^вывод об истинности составляющих на основании истинности целого |
el. | division fallacy | логическая ошибка разделения |
clin.trial. | Ecological fallacy | экологическая ошибка (систематическая ошибка, связанная с тем, что заболевшие лица в группе обследования на самом деле могли не испытывать влияния факторов риска. Возникает, когда группу выделяют по общим косвенным признакам (проживание на одной территории, принадлежность к одной профессии), а не по наличию фактора риска у отдельных субъектов (напр., по потреблению алкоголя) CRINKUM-CRANKUM) |
stat. | ecological fallacy | экологическая ошибка |
gen. | either-or fallacy | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | either-or fallacy | Ложная дилемма (odonata) |
gen. | expert fallacy | мастерский обман (Александр_10) |
Makarov. | explode a fallacy | разрушить заблуждение |
gen. | explode a fallacy | разоблачить заблуждение |
Makarov. | explode fallacy | разоблачить заблуждение |
Игорь Миг | expose fallacies | вскрыть недостатки |
Игорь Миг | expose fallacies | показать заблуждения |
Игорь Миг | expose fallacies | разъяснить порочность |
Игорь Миг | expose fallacies | обнажить лживую сущность |
Игорь Миг | expose fallacies | продемонстрировать заблуждения |
Игорь Миг | expose fallacies | показать несоответствия |
Игорь Миг | expose fallacies | выявить ошибки |
gen. | fall into fallacy | впадать в ошибку (into the same error, etc., и т.д.) |
econ. | fallacies of economic system | ошибки экономической системы (Sergei Aprelikov) |
adv. | fallacy a priori | априорная ошибка |
psychol. | fallacy in form | ошибка в форме |
dipl. | fallacy of a point of view | несостоятельность позиции |
dipl. | fallacy of a stand | несостоятельность позиции |
scient. | fallacy of ambiguity | ошибка вследствие неопределённости (I. Havkin) |
el. | fallacy of ambiguity | логическая ошибка типа "неопределённость тезиса" |
econ. | fallacy of composition | ошибка перенесения свойств частного на целое |
math. | fallacy of composition | ошибочная композиция |
gen. | fallacy of composition | неоправданная экстраполяция (the fallacy of arguing from premises in which a term is used distributively to a conclusion in which it is used collectively or of assuming that what is true of each member of a class or part of a whole will be true of all together (as in if my money bought more goods I should be better off; therefore we should all benefit if prices were lower). WTNI. The fallacy of composition arises when one infers that something is true of the whole from the fact that it is true of some part of the whole (or even of every proper part). For example: "This fragment of metal cannot be fractured with a hammer, therefore the machine of which it is a part cannot be fractured with a hammer." This is clearly fallacious, because many machines can be broken apart, without any of those parts being able to be fractured. This fallacy is often confused with the fallacy of hasty generalization, in which an unwarranted inference is made from a statement about a sample to a statement about the population from which it is drawn. The fallacy of composition is the converse of the fallacy of division. WK Alexander Demidov) |
Gruzovik | fallacy of confusion | ошибка от сбивчивости |
econ. | fallacy of consumption | ошибка переноса свойств частного на целое (Zukrynka) |
math. | fallacy of contraposition | ошибочное противопоставление |
gen. | fallacy of division | неоправданное отождествление (A fallacy of division occurs when one reasons logically that something true for the whole must also be true of all or some of its parts. The converse of this fallacy is called fallacy of composition, which arises when one fallaciously attributes a property of some part of a thing to the thing as a whole. WK А.Шатилов) |
scient. | fallacy of equivocation | ошибка вследствие неопределённости (I. Havkin) |
gen. | fallacy of exhaustive hypotheses | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | fallacy of exhaustive hypotheses | Ложная дилемма (odonata) |
econ. | fallacy of false cause | причинно-следственное заблуждение (akimboesenko) |
gen. | fallacy of false choice | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | fallacy of false choice | Ложная дилемма (odonata) |
psychol. | fallacy of generalization | ошибка в обобщении |
psychol. | fallacy of inference | ошибка в результате рассуждения |
adv. | fallacy of inference | ошибка в ходе рассуждения |
el. | fallacy of insufficient evidence | логическая ошибка типа "недостаточность основания" |
psychol. | fallacy of interrogation | ошибка вопроса |
psychol. | fallacy of interrogation | ошибка в вопрошании |
el. | fallacy of irrelevance | логическая ошибка типа "подмена тезиса" |
philos. | fallacy of many questions | смешение вопросов (попытка ответить на вопрос, который содержит в себе несколько недоказанных утверждений; напр., вопрос "все верующие люди попадают в рай?" содержит в себе скрытый вопрос "рай существует?" КГА) |
psychol. | fallacy of observation | ошибка наблюдения |
adv. | fallacy of observation | ошибка в наблюдении |
psychol. | fallacy of positive instances | ошибка положительных примеров (НаташаВ) |
dipl. | fallacy of propaganda | несостоятельность пропаганды |
gen. | fallacy of the excluded middle | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | fallacy of the excluded middle | Ложная дилемма (odonata) |
gen. | fallacy of the false alternative | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | fallacy of the false alternative | Ложная дилемма (odonata) |
math. | fallacy of the maturity of chances | ложный вывод Монте-Карло (MichaelBurov) |
math. | fallacy of the maturity of chances | ошибка зависимости вероятности результата испытания от предшествующих испытаний (MichaelBurov) |
el. | fallacy of the misuse of logic | логическая ошибка в умозаключении |
math. | fallacy of transitivity | ошибочная транзитивность |
logic | false association fallacy | заблуждение типа ложной ассоциации (Alex_Odeychuk) |
math. | finite supply fallacy | ошибка зависимости вероятности результата испытания от предшествующих испытаний (MichaelBurov) |
math. | finite supply fallacy | ложный вывод Монте-Карло (MichaelBurov) |
math. | formal fallacy | формальная ошибка |
math. | gambler's fallacy | ошибка зависимости вероятности результата испытания от предшествующих испытаний (MichaelBurov) |
invest. | gambler's fallacy | заблуждение игрока (Tayafenix) |
invest. | gambler's fallacy | Ошибочный вывод азартного игрока (оскольку людьми управляют эмоции, то мы склонны придавать огромный вес предыдущим событиям, полагая, что в будущем результаты будут примерно такими же Нуржан_АТЫРАУский) |
invest. | gambler's fallacy | ошибка игрока (When an individual erroneously believes that the onset of a certain random event is less likely to happen following an event or a series of events. This line of thinking is incorrect because past events do not change the probability that certain events will occur in the future. Tayafenix) |
math. | gambler's fallacy | ложный вывод Монте-Карло (MichaelBurov) |
scient. | general fallacy | общая ошибка (I. Havkin) |
el. | genetic fallacy | подмена критики тезиса критикой его источника |
el. | genetic fallacy | генетическая логическая ошибка |
gen. | he pointed out the fallacy of this argument | он указал на ошибочность этих доводов |
psychol. | hot hand fallacy | ошибка "счастливой руки" (Ремедиос_П) |
gen. | human fallacy | человеческое заблуждение (Taras) |
logic | inductive fallacy | ошибочное обобщение (because some instances have been the case therefore all other instances must be the same. It is not a sound argument because it does not follow the rules of deduction. Only deductive reasoning leads to true conclusions Alex_Odeychuk) |
scient. | informal fallacy | неформальная ошибка (I. Havkin) |
gen. | it a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
Makarov. | it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
gen. | it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, сто он поможет |
adv. | logic fallacy | логическая ошибка |
logic | logical fallacy | ложное заключение (Andrey Truhachev) |
logic | logical fallacy | софизм (Andrey Truhachev) |
logic | logical fallacy | ложное умозаключение (Andrey Truhachev) |
math. | logical fallacy | логическая ошибка |
adv. | material fallacy | ошибка в сущности |
logic | middle ground fallacy | апелляция к умеренности (Argumentum ad temperantiam: Особой тактикой является призыв к тому, чтобы не впадать в крайности, а выбрать золотую середину. Девиз — «moderate!». Собеседник бывает особенно восприимчив к призыву к умеренности, если он сам считает себя очень рациональным и благоразумным. Он думает, что истина лежит в спокойствии и компромиссных решениях. Часто эта тактика предваряется оборотами вроде «Нам следует быть благоразумными...» wikireading.ru kirobite) |
math. | Monte Carlo fallacy | ошибка зависимости вероятности результата испытания от предшествующих испытаний (MichaelBurov) |
math. | Monte Carlo fallacy | ложный вывод Монте-Карло (MichaelBurov) |
psychol. | narrative fallacy | ошибка нарратива (Ремедиос_П) |
philos. | naturalistic fallacy | натуралистическая ошибка (bryu) |
logic | nirvana fallacy | ошибка перфекциониста (blogspot.com Erdferkel) |
logic | nirvana fallacy | ошибка нирваны (blogspot.com Erdferkel) |
logic | nirvana fallacy | ошибка идеального решения (blogspot.com Erdferkel) |
logic | non sequitur fallacy | вывод, не соответствующий посылкам (Alex_Odeychuk) |
logic | non sequitur fallacy | заблуждение, связанное с тем, что вывод не соответствует посылкам (Alex_Odeychuk) |
logic | non sequitur fallacy | ложный вывод (Alex_Odeychuk) |
adv. | noxious fallacies | пагубные заблуждения |
gen. | pathetic fallacy | антропоморфизм |
psychother. | pathological fallacy | восприятие психических процессов в понятиях патологии |
scient. | Planning fallacy | ошибка планирования (когнитивистика coopernord) |
adv. | popular fallacies | обычные заблуждения |
psychol. | psychologists fallacy | субъективизм психолога |
psychol. | slippery slope fallacy | заблуждение о скользкой дорожке (Reklama) |
logic | straw man fallacy | подмена тезиса (moevot) |
logic | strawman fallacy | подмена тезиса (moevot) |
econ. | sunk cost fallacy | учёт безвозвратных издержек (ошибочное действие A.Rezvov) |
psychol. | sunk cost fallacy | ошибка невозвратных затрат (Ремедиос_П) |
gen. | sunk cost fallacy | ловушка невозвратных затрат (Ремедиос_П) |
el. | symbolic fallacy | логическая ошибка на уровне символов |
el. | symbolic fallacy | сведение осмысливания к замене одной системы символов другой |
Makarov. | the fallacies incident to categorical syllogisms | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод |
math. | the fallacy in ... is | ошибочность ... состоит в том, что |
gen. | the fallacy of friendship | ненадёжность дружбы |
gen. | the pathetic fallacy | придание силам природы свойств живых существ |
qual.cont. | three-sigma fallacy | равная трём средним квадратическим отклонениям |
math. | three-sigma fallacy | ошибка |
math. | three-sigma fallacy | равная трём среднеквадратическим отклонениям |
law | without fraud, fallacy or coercion | без обмана, заблуждения и принуждения (..далее совместно именуемые Стороны и по отдельности Сторона, без заблуждения, обмана и принуждения заключили настоящий Договор (далее–Договор) о нижеследующем... twinkie) |