DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing face | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a smile played about his faceулыбка бродила по его лицу
at face valueпо первому впечатлению
at face valueс готовностью (You should never take the first offer at face value and should do research to dig deeper and find out more. – контекстуальный перевод VLZ_58)
at face valueвсерьёз (These threats should not be taken at face value. 4uzhoj)
at face valueв лоб (о восприятии, в знач. "прямо" или "бесхитростно" 4uzhoj)
at face valueбез задней мысли (в знач. "приняв за чистую монету": I took the offer at face value. I didn't think they might be trying to trick me. 4uzhoj)
at face valueв буквальном смысле слова
at face valueза чистую монету (Vadim Rouminsky)
at face valueбез колебаний (VLZ_58)
at face valueбеспрекословно (контекстуальный перевод Liv Bliss)
deal someone a slap in the faceотвесить удар
deal someone a slap in the faceотвешивать пощёчину
deal someone a slap in the faceотвешивать пощёчину
deal someone a slap in the faceотвешивать удар
deal someone a slap in the faceотвешивать удар
deal someone a slap in the faceотвесить пощёчину
distort one's faceперекривлять рот
face it!получи! (то что заказывал Andrey Truhachev)
face reckoningрасплачиваться за грехи (Ремедиос_П)
face reckoningотвечать за свои поступки (Ремедиос_П)
face reckoningплатить по счетам (Ремедиос_П)
face the musicотвечать за содеянное (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev)
face the musicотвечать за последствия (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev)
face the musicрасхлёбывать кашу (Anglophile)
face the specter ofпочувствовать, что дело пахнет (чем-либо Ремедиос_П)
fall on one’s faceсломать себе шею
fall on one's faceсесть в лужу (Ремедиос_П)
fish-faceжаба (Андрей Шагин)
give a new face toперелицовывать
give a new face toперелицевать
have egg all over one's faceвляпаться (Anglophile)
have jam all over one's faceвляпаться (Anglophile)
he takes everything at face valueон всё принимает за чистую монету
He's got egg on his face.он опростоволосился (выглядит глупо по своей вине Helene2008)
Janus-faceЯнус
lose public faceпотерять лицо (Alex_Odeychuk)
make a faceскроить рожу
make a faceскроить гримасу
make a wry faceперекоситься
make a wry faceперекашиваться (impf of перекоситься)
make a wry faceперекоситься (pf of перекашиваться)
make a wry faceперекашиваться
retreat in the face ofспасовать
retreat in the face ofпасовать
slap in the faceзаушение
of a smile, look of satisfaction, etc. spread across one’s faceрасплыться
of a smile, look of satisfaction, etc. spread across one’s faceрасплываться
stony faceкаменное лицо
take at face valueпринимать всерьёз (He means what he says. You have to take him at face value. Val_Ships)
take at face valueвоспринимать буквально (You shouldn't always take his remarks at face value. Taras)
take at face valueпринимать, не раздумывая
take at face valueповерить на слово
take at face valueпринимать на веру
take at face valueвоспринимать в лоб (4uzhoj)
take at face valueвоспринять буквально (Taras)
take at face valueбезоговорочно верить (These results should not be taken at face value. joyand)
take at face valueпринять за чистую монету (I took the offer at face value. I didn't think they might be trying to trick me.)
take at face valueповерить безоговорочно (Val_Ships)
take at face valueвоспринимать так, как оно есть (Val_Ships)
take at face valueне стать подвергать сомнению (The committee took the report at face value and approved the suggested changes. 4uzhoj)
take at its face valueпринимать за чистую монету
the blush started to vanish from her faceрумянец стал сбежать с её лица
the blush started to vanish from her faceрумянец стал сбегать с её лица
the tears streamed down her faceона плакала в три ручья
trace of sadness, doubt, etc. on one’s faceтень