English | Russian |
as of the end of the financial year | по итогам отчётного года (Tamerlane) |
at the consuming end | со стороны потребителей |
at the consuming end | в сфере потребления |
at the end of the twelve-month period | по истечении двенадцатимесячного срока |
at the end of the year 2000 | к концу 2000-го года (Andrey Truhachev) |
at the other end of the scale | с другой стороны (iren_toffee) |
back-end business process | конечный бизнес-процесс (agrabo) |
back end load | разовый компенсационный сбор, уплачиваемый инвестором при вложении капитала во взаимный фонд |
before the end of the next business day | до конца следующего рабочего дня (англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk) |
bottom-end | бюджетный, расположенный в нижнем ценовом сегменте (RiverJ) |
bring something to an end | привести что-либо к окончанию (A.Rezvov) |
bring something to an end | приводить что-либо к окончанию (A.Rezvov) |
buy for end settlement | купить с расчётом по сделке в конце месяца |
capital at period end | капитал на конец периода |
close-end corporation | закрытая компания |
closed end | компания, имеющая фиксированную структуру капитала |
closed-end company | инвестиционная компания закрытого типа |
closed end fund | закрытый фонд |
closed-end fund | фонд закрытого типа |
closed-end funds | инвестиционные фонды закрытого типа |
closed-end investment company | инвестиционная компания с фиксированной структурой капитала |
closed-end investment company | инвестиционная компания закрытого типа (выпускающая лимитированное количество акций) |
closed-end investment fund | капитал фирмы, относительно которого выпуск акций завершён |
closed-end investment funds | закрытые инвестиционные паевые фонды |
closed-end investment trust | закрытый фонд (dimock) |
closed-end management company | управленческая компания закрытого типа |
closed-end real estate unit investment fund | закрытый паевой инвестиционный фонд недвижимости (согласно ЦБ РФ cbr.ru Vetrenitsa) |
come to an end | прекратить существование |
dead-end job | бесперспективная работа (предоставляющая мало возможностей для продвижения или обучения на производстве) |
economic dead end | экономический тупик (Аристарх) |
end date | дата окончания срока |
end-demand | спрос на конечный продукт (MichaelBurov) |
end item | конечное изделие |
end-item | конечное изделие |
end-item inspection | контроль готовых изделий |
end-item report | описание готового изделия |
end money | деньги для непредвиденных расходов |
end month account | ультимо |
end month settle | расчёт на конец месяца |
end next | конец следующего месяца |
end next account | ультимо |
end next month account | расчёт на конец следующего месяца |
end of a fair | окончание ярмарки |
end of a month | конец месяца |
end of a season | закрытие сезона |
end of a visit | завершение визита |
end of construction | окончание строительства |
end of validity | конец срока действия |
end-of-season sale | сезонная распродажа |
end-of-service grant | субсидия в связи с прекращением службы |
end-of-year bonus | премия, выплачиваемая в конце года по результатам работы за год |
end-of-year payment | заключительные выплаты в конце года |
end-of-year rate of operation | коэффициент использования производственных мощностей на конец года |
end patents on software | отменить патенты на программное обеспечение (A.Rezvov) |
end price | окончательная цена |
end product | конечное изделие |
end-product demand | спрос на конечный продукт (не для перепродажи) |
end production unit | единица конечного продукта |
end production unit | конечное изделие |
end requirement | окончательное требование |
end-service condition | состояние изделия при окончании эксплуатации |
end the recession | прекратить рецессию (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
end this | конец текущего месяца |
end-turn idle time | время, затрачиваемое на повороты |
end up doing something | в итоге (делать/сделать что-либо A.Rezvov) |
end up in a position | попасть в положение (A.Rezvov) |
end up in a position | перейти в положение (напр., об экономике A.Rezvov) |
end use | конечное использование (назначение) |
end-use borrower | конечный заёмщик |
end-use borrower | окончательный заёмщик |
end-use components of the national product | компоненты национального продукта по конечному использованию |
end-use condition | состояние изделия при окончании эксплуатации |
end-use efficiency | эффективность использования энергии конечными потребителями (estherik) |
end-user prices | цены конечного потребления (Elmitera) |
end value | конечная величина |
end value | конечная стоимость |
fixed-end flatrack | поддон с жёсткой стенкой |
folding-end flatrack | поддон со складной стенкой |
following the end of | по окончании (A.Rezvov) |
front end fees | комиссионные платежи за организацию займа |
front end finance | финансирование на первом этапе выполнения экспортного контракта |
front-end load fund | фронтальный фонд |
front end loading | разовый комиссионный сбор при продаже инвестору акций взаимного инвестиционного фонда |
front-end loading | более высокая комиссия на начальном этапе сделки |
front-end / unbalanced loading | практика начисления большей части стоимости работы или услуг всего проекта на первоначальном этапе его реализации (Practice in which the bulk of fees on, or payments from, a service or job are charged up-front or during the beginning phase, whether or not earned Millie) |
long end of the market | рынок государственных облигаций со сроком свыше пятнадцати лет |
long end of the market | рынок государственных облигаций со сроком свыше 15 лет (Великобритания) |
low end of consensus | нижняя граница рыночных ожиданий (spanishru) |
military end-user | конечный потребитель товаров военного назначения (sankozh) |
month-end closing | расчёты по сделкам с ценными бумагами в конце текущего или начале следующего месяца |
month-end demand | спрос на конец месяца (MichaelBurov) |
open-end | допускающий дополнение (напр., об ипотеке) |
open end | возобновление (напр., об ипотеке) |
open end | инвестиционная компания открытого типа |
open-end | допускающий возобновление (напр., об ипотеке) |
open-end bond | заём без ограничения общей суммы |
open-end commitments | открытые обязательства |
open-end commons | инвестиционные фонды открытого типа |
open-end company | открытая компания |
open-end company | инвестиционная компания открытого типа |
open-end credit | возобновляемый кредит (без фиксированной даты погашения) |
open-end funds | инвестиционные фонды открытого типа |
open-end investment company | открытая инвестиционная компания (dimock) |
open-end investment trust | инвестиционная компания открытого типа (не имеющая ограничений на выпуск акций) |
open-end investment trust | открытый фонд (dimock) |
open-end lease | открытая аренда (dimock) |
open-end lease | аренда, предусматривающая при возврате имущества дополнительный платеж в покрытие изменения ценности имущества |
open-end lease | лизинговое соглашение, по которому предусмотрен дополнительный платеж при возврате арендованного имущества для покрытия изменения его стоимости |
open-end loan | потребительская ссуда с нефиксированной заранее суммой |
open-end loan | кредит в форме открытого лимита |
open-end management company | управленческая компания открытого типа |
open-end mortgage | открытая закладная (по которой сумма долга против заложенного имущества может быть увеличена) |
open-end mutual fund | инвестиционная компания открытого типа |
open end mutual fund | открытый взаимно-инвестиционный фонд |
open-end mutual fund | инвестиционный фонд открытого типа |
open-end queue | разомкнутая система массового обслуживания |
organization end methods | служба рационализации управления |
projected end cost | проектируемая конечная цена (Bauirjan) |
quarter-end demand | спрос на конец квартала (MichaelBurov) |
settle at the end of month | расчёт в конце месяца |
settlement at the end of month | ультимо |
settlement at the end of month | расчёт в конце месяца |
the exhaust end of the stack | на конце трубы (Millie) |
through the end of the paid period | по конец оплаченного периода включительно (Alex_Odeychuk) |
top-end | высокотехнологичный (Lady Gala) |
top-end | элитный (Lady Gala) |
top-end goods | товары класса "люкс" (Lady Gala) |
top-end goods and services | производство товаров класса "люкс" (Lady Gala) |
towards the end of the year | к концу года (Andrey Truhachev) |
up-end all industries | коренным образом изменить все отрасли экономики (Alex_Odeychuk) |
with no end in sight | без конца и края (akimboesenko) |
year-end adjustment | корректировка, производимая на конец года |
year-end bonus | ежегодная премия |
year-end bonus plan | система поощрительных вознаграждений по итогам работы за год |
year-end capacity | производственная мощность на конец года |
year-end demand | спрос на конец года (MichaelBurov) |
year-end dividend | дивиденд, выплачиваемый в конце года |
year-end earnings summary | сводная смета доходов на конец года |
year-end entry | заключительная бухгалтерская запись |
year-end exchange rate | валютный курс на конец года |