English | Russian |
achieve a political end | достичь политической цели (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR Alex_Odeychuk) |
at wit's end | ум за разум заходит (bigmaxus) |
calling to end monarchical rule | призывать к отмене монархии (CNN Alex_Odeychuk) |
dead-end economic policy | тупиковая, бесперспективная экономическая политика (In a petition delivered to parliament, the unions expressed "opposition to measures included in the new memorandum which, aside from the dramatic impact on workers, it is also a confession of the dead-end economic policy followed and its adverse consequences on real economy". Victorian) |
end one's dialog with | прекращать диалог с (someone – кем-либо ssn) |
end of control | отмена контроля (ssn) |
end of ideology | крушение идеологической системы (Alex_Odeychuk) |
end of ideology | деидеологизация (Alex_Odeychuk) |
end of the liberty and democracy | конец свободы и демократии (the ~ Alex_Odeychuk) |
end-of-the-year review | обзор событий за прошлый год (Andrey Truhachev) |
end-of-the-year review | подведение итогов за прошлый год (Andrey Truhachev) |
end price control | отменять контроль над ценами (ssn) |
end result | итог (ssn) |
end the rule | покончить с господством (ssn) |
end to a political career | конец политической карьеры (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
end years of political paralysis | покончить с годами политического паралича (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
humiliating and bizarre end to a political career | неожиданный и унизительный конец политической карьеры (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
place at the end of the agenda | переносить в конец повестки дня |
political dead-end | политический тупик, конец политической карьеры (anahet) |
political end | политическая цель (STRATFOR Alex_Odeychuk) |
put an end on breaching of human rights | положить конец нарушениям прав человека (Alex_Odeychuk) |
put an end to | пресечь (что-либо A.Rezvov) |
put an end to | пресекать (что-либо A.Rezvov) |
put an end to Cold War thinking | положить конец мышлению в духе Холодной войны (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
put an end to opposition protests | положить конец протестам оппозиции (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
put an end to someone's rule | положить конец чьему-либо господству (ssn) |
put an end to someone's rule | покончить с чьим-либо господством (ssn) |
put an end to the arms race | прекратить гонку вооружений |
put an end to the arms race | положить конец гонке вооружений |
put an end to the protests | положить конец протестам (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
resolution calling for an end to the war | резолюция, призывающая положить конец войне (ssn) |
resolution seeking an end to the war | резолюция, призывающая положить конец войне (ssn) |
the political tension will not ease until the end of next year at the earliest | Политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
the purchased weapons end up in the hands of terrorists get to the terrorists | закупленное оружие попадает в руки террористов (bigmaxus) |