DictionaryForumContacts

   English
Terms containing end | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.accomplish endдостичь цели
gen.all lucky streaks come to an endполоса везения рано или поздно заканчивается (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.all on endв состоянии раздражения
gen.all on endв состоянии нетерпения
gen.Alliance to End RepressionСоюз за прекращение угнетения (США)
gen.an abrupt endрезкое завершение
gen.an endпрямо
gen.an end in itselfконечная цель (aspss)
Gruzovikanterior endпередний край
gen.at one's wits endум за разум заходит
gen.Balance at the end of first yearбаланс на конец первого года (Lavrov)
gen.bare endоткрытый конец кабеля (также unterminated end; смотри обсуждение: stackexchange.com CopperKettle)
Gruzovikbear to the endдодержаться (pf of додерживаться)
Gruzovikbear to the endдодерживаться (impf of додержаться)
gen.beginning-to-endполного цикла (tfennell)
gen.best before endгоден до (Leonid Dzhepko)
gen.best before endсрок годности (дата Leonid Dzhepko)
gen.Best used before the end ofиспользовать до (bigmaxus)
gen.Best used before the end ofупотребить до (bigmaxus)
gen.Best used before the end ofсрок годности до (bigmaxus)
gen.better a horrible end than horror without endлучше ужасный конец, чем ужас без конца (Ремедиос_П)
gen.blow for the end of the day's labourгудеть, оповещая о конце рабочего дня (for the beginning of the shift, etc., и т.д.)
gen.book endкнигодержатель
gen.breech endказённая часть (орудия)
gen.butt-endприклад (Anglophile)
gen.butt-endостаток
gen.butt endконцовка
gen.butt-endзаключительная часть
gen.butt endзаключительная часть
gen.butt-endконцовка
gen.butt-endотрезок
gen.butt endкомель (of tree, etc)
gen.butt-endкомель (дерева)
gen.butt-endтолстый конец
gen.by-endскрытая цель
gen.by endпобочная цель
gen.by-endпобочная или тайная цель
gen.by the endслучайно
gen.chop off the end ofобрубать
gen.chuck in the deep endзаставить заниматься новым делом (NumiTorum)
gen.chuck in the deep endбросить на произвол судьбы (NumiTorum)
gen.chuck in the deep endбросить как щенка в воду (NumiTorum)
gen.cigarette-endокурок
gen.cigarette endокурок
gen.closed-end questionвопрос, допускающий единственный ответ (A closed-ended question (e.g. "Nice weather today, isn't it?") is regarded as potentially less effective because it can be answered with a simple "Mm-hmm," which is essentially a conversational dead end, requiring the initiater of the conversation to start from scratch. VLZ_58)
gen.cold end coatingнанесение покрытия на стеклоизделия после выхода из лера
gen.come the end ofв конце (чего-либо: Come the end of the film, our heroine drives away, leaving the housebound 'horror' behind her, and of course, re-entering the 'horrors' of society. • But then come the end of the film, there's the tease that 'James Bond will return'. • Come the end of the film, Magneto (Michael Fassbender) has gone back to Genosha, his mutant safe haven, and Charles Xavier (James McAvoy) has retired. • The American rider was second in FP1 but was only pipped by Lowes in the overall classification come the end of the day. 4uzhoj)
gen.come to the end of tetherвсе возможности
gen.corrugated steel endторцевая стенка вагона из гофрированной стали
gen.dead-endбеспризорный
gen.dead-endбезвыходный
gen.dead endзаглушённый
Игорь Мигdead endконтрпродуктивность
Игорь Мигdead endнепродуктивность
Игорь Мигdead endбесперспективность
Игорь Мигdead endтупиковость
gen.dead-endзашедший в тупик
gen.dead-endтупиковый (Alexander Demidov)
gen.dead endтупиковый
gen.dead endслепой
gen.dead endзашедший в тупик
gen.dead endбеспризорный
gen.dead endтупик (также перен.)
Игорь Мигdead-endнеэффективный
Игорь Мигdead-endобречённый
gen.dead-endбезбудущный (Супру)
gen.dead endбесперспективный
gen.dead endбезвыходный
Игорь Мигdead endбезнадёга
Игорь Мигdead endбезнадёжный
Игорь Мигdead-endбезнадёжный
Игорь Мигdead-endпатовой
Игорь Мигdead-endтщетный
Игорь Мигdead-endконтрпродуктивный
Игорь Мигdead-endнепродуктивный
Игорь Мигdead endнеэффективность
gen.dead-endбезвыходное положение
gen.dead end corridorтупиковый коридор (YGA)
Игорь Мигdead-end jobпроигрышный вариант
Игорь Мигdead-end jobтупиковый путь
gen.dead-end kidуличный мальчишка
Игорь Мигdead-end roadпроигрышный путь
Игорь Мигdead-end roadпроигрышный вариант
Игорь Мигdead-end roadбесперспективный курс
Игорь Мигdead-end roadпровальный курс ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин)
gen.delivery to end-consumerпередача конечному потребителю (В экономическом, техническом и программистском смыслах лучше использовать другие термины. Konstantin 1966)
gen.detail of end plateдеталь концевой пластины (eternalduck)
gen.developmental dead endтупиковый путь развития (loka_the_owl)
gen.dividing a word at the end of a lineперенос слова
gen.doubt is the beginning not the end of wisdomсомнение-это начало, а не конец мудрости
gen.draw to an endподходить к концу
gen.draw to an endблизиться к концу
gen.draw towards one's endприближаться к могиле
gen.draw towards one's endприближаться к смерти
gen.drive endприводная сторона (The end of an alternator, generator, etc., where the drive pulley or gear is located. Automotive Dictionary Alexander Demidov)
gen.drive to wit s' endсводить с ума
gen.drop the voice at the end of the sentenceпонижать голос в конце предложения
Gruzovikendure to the endдодерживаться (impf of додержаться)
Gruzovikendure to the endдодержаться (pf of додерживаться)
gen.examination given at the end of a course or at the end of a yearкурсовой экзамен
gen.fag endраспущенный конец каната
gen.fag endхазовый конец (ткани)
gen.fag endразмочаленный конец (верёвки)
gen.fag endначальный конец (ткани)
gen.fag-endнегодный остаток (чего-либо)
gen.fag endчинарик
gen.fag endдрянь
gen.fag endнегодный остаток
Gruzovikfail to hear to the endнедослышать
gen.fail to hear to the endнедослышать
Gruzovikfeel deeply to the very endдочувствовать
Gruzovikfeel keenly to the very endдочувствовать
Gruzovikfight to the bitter endбиться насмерть
gen.financial year end dateдата окончания финансового года (Alexander Demidov)
gen.flanged end fittingфланцевое концевое соединение (Alexander Demidov)
gen.flat endторец
gen.flat end sideбоковая торцевая плоскость (mphto)
gen.fore endоконечность
gen.fore-endцевьё (of rifle stock)
gen.forty years have passed since the end of the warисполнилось 40 лет со дня окончания войны
gen.front-endвнешний интерфейс-клиент (Александр Рыжов)
gen.front-endпервоначальный
gen.front-endнепосредственный (Please confirm with your current front-end telephone number provider if they source telephone numbers from the carriers or service providers listed below vlad-and-slav)
gen.front endкоммуникационный процессор
gen.front-endпредназначенный для предварительной обработки данных (Александр Рыжов)
gen.front-endкоммуникационный процессор
gen.front-end and detailed designтехно-рабочий проект (Alexander Demidov)
gen.front-end compression facilityустановка предварительного компримирования (Dude67)
gen.front-end compression projectпроект установки дополнительных компрессоров на входе ОБТК
gen.front-end computerфронтальная вычислительная машина
gen.front-end computerкомпьютер для предварительной обработки данных
gen.front-end deliverablesматериалы предпроектных разработок (Alexander Demidov)
gen.Front-End Developmentпроектные работы на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end project development managementуправление проектными работами на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end engineeringизыскания (Alexander Demidov)
gen.Front End Engineering and Designэтап разработки проектных решений, этап подготовки проектной документации (FEED)
gen.front-end engineering and designпроектные и изыскательные работы (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering and designпроектно-изыскательская работа (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering and designпроектирование технического проекта (Alexander Demidov)
gen.front-end engineering and detailed designтехническое и рабочее проектирование (Alexander Demidov)
gen.front end engineering designподготовка предпроектной документации (development; AD)
gen.front end engineering designэскизное проектирование (VissonAn)
gen.front-end engineering designизыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov)
gen.front end engineering designэскизная проработка (VissonAn)
gen.front-end engineering designинженерно-консультационные услуги (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP) or front-end engineering design (FEED), is the process for conceptual development of processing industry projects. Example of processing industry are upstream, petrochemical, refining, pharmaceutical. wiki Alexander Demidov)
gen.front-end engineering designпредпроектная проработка (Alexander Demidov)
gen.Front End Engineering Design phaseпредпроектный этап (Johnny Bravo)
gen.Front End Engineering Design phaseпредпроектная стадия (Johnny Bravo)
gen.front end engineering developmentобщие предпроектные изыскания (feed eternalduck)
gen.front end loaderковшовый погрузчик (Спиридонов Н.В.)
gen.front-end loadingпроектно-изыскательский Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming / schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. Front-end loading includes robust planning and design early in a project's lifecycle (i.e., the front end of a project), at a time when the ability to influence changes in design is relatively high and the cost to make those changes is relatively low. It typically applies to industries with highly capital intensive, long lifecycle projects (i.e., hundreds of millions or billions of dollars over several years before any revenue is produced). Though it often adds a small amount of time and cost to the early portion of a project, these costs are minor compared to the alternative of the costs and effort required to make changes at a later stage in the project. It also typically uses a stage-gate process, whereby a project must pass through formal gates at well defined milestones within the project's lifecycle before receiving funding to proceed to the next stage of work. Wiki (Alexander Demidov)
gen.front-end loadingизыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov)
gen.front-end project phaseпредпроектный этап (Johnny Bravo)
gen.front-end processorкоммуникационный процессор
gen.front-end processorбуферный процессор
gen.front-end processorинтерфейсный процессор
gen.front-end project managementуправление проектом на этапе предпроектных изысканий (Johnny Bravo)
gen.front-end studyпредпроектное предложение (BioPharma Engineering was appointed to carry out Front End Study for site utilities and future requirements for a leading pharmaceutical company. Alexander Demidov)
gen.front-end supportфинансовая поддержка на первых порах
gen.front-end systemсистема "одного окна" (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov)
gen.front-end project teamкоманда по предпроектным изысканиям (Johnny Bravo)
comp.front-end toolsинструментальные средства начальных этапов
gen.get hold of the wrong end of the stickпонять совершенно превратно (kee46)
gen.Global Commission to End Energy PovertyГлобальная комиссия по борьбе с энергетической бедностью (сокр. GCEEP VictorMashkovtsev)
gen.got the raw end of the stickне повезло (gogolesque2)
gen.grind a steel strip to a fine endзаточить полоску стали
gen.have hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать
gen.have hold of the wrong end of the stickнеправильно понять
gen.head endголова железнодорожного состава (багажный вагон, почтовый вагон)
gen.head endкрай ткани (используемый для маркировки)
gen.hear me to the endвыслушайте меня до конца
gen.hi-endвысококачественный (Technical)
gen.hi-endэлитный (Technical)
gen.hi-endлидирующий (Technical)
gen.high- and low-endнаиболее дорогие и дешёвые (Alexander Demidov)
Игорь Мигhigh-endпо последнему слову техники
gen.high-endверхнего ценового сегмента (Ремедиос_П)
gen.high-endэлитный (dms)
gen.high-endнаходящийся в начале списка
gen.high-endочень высокого качества (Alexander Demidov)
Игорь Мигhigh-endвысокосортный (Ambergris is used in the production of high-end perfumes)
Игорь Мигhigh-endлюксового сегмента
Игорь Мигhigh-endвысшего сорта
Игорь Мигhigh-endпоследнее слово техники
Игорь Мигhigh-endкласса люкс
Игорь Мигhigh-endшикарный (We've done it before with high-end properties.)
Игорь Мигhigh-endпервосортный
gen.high-endотборный (I. Havkin)
gen.high-endэлитный (high end housing – элитное жильё Gerynd)
gen.high-endрасположенный в верхнем ценовом сегменте (MichaelBurov)
gen.high-endлидирующий
gen.high-endнаходящийся в начале списка (по какому-либо показателю)
gen.high-endв верхнем ценовом сегменте (Ремедиос_П)
gen.high-endпрестижный (high-end labels sankozh)
gen.high-endэлитный (Beach house in a high-end gated community vogeler)
gen.high-endхай-энд (наименование аудио-и видеоаппаратуры высшего качества)
gen.high-end and luxuryлюксовые и премиальные (Projects will typically be high end and luxury developments including retail, commercial, residential and hotels.... Alexander Demidov)
gen.high-end brandэлитный бренд (Morning93)
gen.high-end carэлитный автомобиль (Alexander Demidov)
gen.high-end cosmeticsселективная косметика (Alexander Demidov)
gen.high-end customer baseкачественная клиентская база (Alexander Demidov)
gen.high-end drugsдорогостоящие наркотики (Cocaine is among the most popular high-end drugs in the city, used by people from the higher echelons of the society. | TWO local men were part of a "high-end" drugs operation which trafficked hundreds of thousands of pounds worth of cocaine into Devon, ... Alexander Demidov)
gen.high-end drugsдорогостоящие препараты (Public hospitals struggle to supply high-end drugs – The Hindu Alexander Demidov)
gen.high-end furnitureдорогая мебель (ART Vancouver)
gen.high-end grocery storeдорогой продуктовый магазин (I never shop at Nesters, it's a high-end grocery store. ART Vancouver)
gen.high-end labelsтовары престижных брендов (sankozh)
gen.high-end labelsпрестижные бренды (sankozh)
gen.high-end lineэксклюзивная серия (Alexander Demidov)
gen.high-end luxury goodsпрестижные дорогие товары (sankozh)
gen.high-end luxury goodsпрестижные товары (sankozh)
gen.high-end luxury retail outletмагазин розничной продажи с ультрамодными товарами (sankozh)
gen.high end marketрынок высоких технологий (ssn)
gen.high-end marketсегмент более высокорентабельной продукции (mascot)
gen.high end of the spectrumверхняя граница диапазона (SirReal)
gen.high end of the spectrumверхний предел диапазона (SirReal)
gen.high end of the spectrumверхний участок предел, граница диапазона (SirReal)
gen.high-end restaurantдорогой ресторан (He owns a high-end restaurant downtown, on Robson near Bute. ART Vancouver)
gen.high end segmentрынок высоких технологий (ssn)
gen.high-end shoppingэлитные магазины (sankozh)
gen.high-end shoppingмагазины с товарами элитных брендов (sankozh)
gen.high end supplierпоставщик высокого сегмента (YGA)
gen.high-end SUVкрутой внедорожник (Taras)
gen.high-end wedding plannerорганизатор элитных свадебных церемоний (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.high-end wedding plannerорганизатор элитных свадеб (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.hold end upне падать духом
gen.hold end upне сдаваться
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, мы будем слушать об этом до конца дней (linton)
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, она прожужжит нам все уши (linton)
gen.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, бесконечных попрёков не избежать (linton)
gen.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, попрёкам не будет конца (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
gen.individual engineering design, individual front end design for constuction of well нефт.газ. ИТПсокр. от индивидуальный технический проект на строительство скважины = (Углов)
gen.it all came right in the endвсе кончилось благополучно
gen.it averages out in the endк концу это всё уравнивается
gen.it came to an abrupt endэто имело неожиданный конец
gen.it is difficult to foresee the endтрудно предвидеть результат
gen.it is impossible to break the butt end with a lashплетью обуха не перешибёшь
gen.it is quite unproved, quite precarious from beginning to endэто совершенно необоснованно, от начала до конца
gen.it is quite unproved, quite precarious from beginning to endэто совершенно не доказано, от начала до конца
gen.it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председателя входит подвести итоги собрания
gen.it is the end product of long exhaustive research and developmentэто результат долгих, кропотливых исследований и разработки
gen.it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
gen.it made his hair stand on endот этого у него волосы встали дыбом
gen.it rained for days on endдождь шёл несколько дней подряд
gen.it was as if the world had come to an endэто было похоже на конец света
gen.it was the endпришёл конец (of)
gen.it wasn't quite the end of itна этом дело не закончилось (linton)
gen.it will all come right in the endперемелется – мука будет
gen.it will come all right in the endв конце концов всё будет в образуется
gen.it will end in her getting punishedкончится тем, что её накажут (in his going off in a rage, in your having no money of your own, etc., и т.д.)
gen.it will end in talkэто дальше разговоров не пойдёт
gen.it'll end badlyэто худо кончится
gen.it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at workэто сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно
gen.it's not the end of the worldне велика беда
gen.it's not worth fig's endда это и яйца выеденного не стоит!
gen.it's the end for us all!это конец для всех нас! (Soulbringer)
gen.it's the thin end of the wedgeто ли ещё будет (Anglophile)
gen.keenly to the very endдочувствовать
gen.keep at arm's endдержать на расстоянии
gen.keep back the good wine until the endоставить хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
gen.keep back the good wine until the endприберечь хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
gen.keep one's endпоспевать
gen.keep one's endне отставать от других
gen.keep end of the bargainдержать своё слово (keep (up) (one's) end of the bargain: To do as was promised in an agreement or bargain; to carry through with what one agreed to do. Also worded as "keep one's end of the bargain up." OK, I've delivered the cash as you instructed. Now you have to keep your end of the bargain! We've done the work on our end. I just hope their team keeps up their end of the bargain! My dad said he'd buy me a car if I got a 4.0 this semester, so I've got to ace this test if I want to keep my end of the bargain up. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.keep one's end of the bargainвыполнять свои обещания (live up to one's end of the bargain & keep one's side of the bargain & live up to one's side of the bargain & keep one's end of the bargain: to carry though on a bargain; to do as was promised in a bargain. • You can't quit now. You have to live up to your end of the bargain. • Bob isn't keeping his end of the bargain, so I am going to sue him. AI Alexander Demidov)
gen.keep one's end upсделать всё от себя зависящее
gen.keep one's end upбыть на высоте (Anglophile)
gen.keep one's end upдержаться молодцом (Anglophile)
gen.keep one's end upне сдаваться
gen.keep one's end upне подкачать (Anglophile)
gen.keep one's end upне ударить в грязь лицом (Anglophile)
gen.keep end upне сдаваться
gen.keep end upне падать духом
gen.keep to one's end of the dealвыполнить свою часть сделки (Андрей Шагин)
gen.keep up endнеукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.)
gen.keep up endстойко держаться в трудном положении
gen.keep up endнеукоснительно выполнять свой долг
gen.Kremlin Rising: Vladimir Putin's Russia and the End of RevolutionКремль на подъёме – путинская Россия и конец революции (книга Питера Бэйкера и Сьюзен Глассер)
gen.labyrinth end sealконцевое лабиринтное уплотнение (ElfinElk)
gen.laid end to endвместе взятые
gen.land's endкрай земли (4uzhoj)
gen.leading endходовой конец (незакрепленный свободный конец веревки, который движется (ходит) при вязке узла Скоробогатов)
gen.leather endкожаная застёжка
gen.left defensive endлевый полусредний полузащитник
gen.let a rope run end for endвыпустить верёвку совсем из блока
gen.let's put an end to this matterпоставим точку на этом деле
gen.live end of the lineходовой или барабанный конец талевого каната (Drozdova)
gen.lose the end of a sentenceне услышать конца фразы
gen.make an endуничтожить
gen.make an endокончить
gen.make an endположить конец (чему-л.)
gen.make an end ofположить конец (чему-либо)
gen.make an end ofуничтожить (что-либо)
gen.make an end ofзакончить (что-либо)
gen.make an end of oneубить (кого-л.)
gen.make an end of oneдоконать (кого-л.)
Игорь Мигmake one's hair stand on endзакошмарить
gen.make hair, fur, etc. stand on endтопорщить
gen.make two ends meetсводить концы с концами
Игорь Мигmark a decisive end toпоставить жирную точку
Игорь Мигmark a decisive end toсвернуть
Игорь Мигmark a decisive end toпоставить точку
gen.mark the endподводить итог (bookworm)
gen.meet one's endвстретить свой конец (valtih1978)
gen.mend or endполумерами делу не поможешь
gen.mend or endлибо исправить, либо прекратить
gen.Mile End RoadМайл Энд Роуд (Лондон Johnny Bravo)
gen.month-end processпорядок закрытия месяца (Alexander Demidov)
gen.my hair stood on endу меня волосы встали дыбом (Taras)
gen.my hair stood on endу меня волосы дыбом встали (Taras)
gen.my patience is at an end, I can listen to her complaints no longerмоё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобы
gen.to near an endприближаться к концу (Халеев)
gen.near the end of timeзаканчивать срок (о заключённом)
gen.near the end of timeзаканчивать службу (о солдате)
gen.no endнепочатый край (+ gen., of)
gen.no end ofмасса
gen.no end ofочень бесконечно
gen.no end ofмножество
gen.no end ofмного
gen.no end ofочень сильно
gen.no end ofочень безгранично
gen.no end of troubleмасса хлопот, неприятностей
gen.no end of troubleкуча неприятностей
gen.no end of troubleморока (Anglophile)
gen.no end of troubleмасса хлопот
Игорь Мигno end of workморе дел
gen.no end of workнепочатый край работы (Anglophile)
Игорь Мигno end of workмного дел
gen.no end of worriesзабот не оберёшься (chajnik)
gen.no end toотбоя нет (There's no end to suitors due to her good looks. VLZ_58)
gen.open endоткрытый конец
gen.open-endоткрытый
gen.open-endс открытым членством
gen.open-endпроходной
gen.open-endбез установленного окончательного срока (open-end contract – контракт без оговоренных сроков завершения работ)
gen.open-endбез ограничения
gen.open-end contractдоговор без оговоренного срока действия
gen.open-end fundпаевой инвестиционный фонд (wikipedia.org arturmoz)
gen.open-end mutual fundОПИФ (открытый паевой инвестиционный фонд rechnik)
gen.open-end mutual fundоткрытый паевой инвестиционный фонд (Andrew052)
gen.open-end nuclear fuel cycleнезамкнутый ядерно-топливный цикл (Yuliya13)
gen.pay for at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
gen.play to the endдоигрывать
gen.play to the endдоиграть
gen.pointed end drillперка
gen.pot of gold at the end of the rainbowжуравль в небе (tfennell)
gen.proximal endпроксимальный конец (emirates42)
gen.railroads dead-end sidingтупик
Gruzovikratcheting end wrenchтрещоточный ключ
gen.right to the endдо самого конца
gen.rip to the endдопарываться
gen.river's endустье реки (driven)
Gruzovikrouse an animal before the end of hibernationподбудить
gen.run on endидти прямо носом (судна)
Gruzoviksealed endзапайка
gen.she got the short end of the stickей достался несчастливый жребий
gen.she got the short end of the stickей пришлось расхлёбывать
gen.she got the short end of the stickей не повезло
gen.she had it her own way in the endв конце концов она добилась своего
gen.she is given to stepping off the deep endей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия
gen.she is going to be the end of youбез неё ты не захочешь жить
gen.she is nearing her endей скоро придёт конец
gen.she is the very end of feminityона воплощённая женственность
gen.shell-end cutterторцовая насадная фреза
gen.shortly after the end of the warсразу после окончания войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warсразу по окончании войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warвскоре после окончания войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warсразу после войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warвскоре по окончании войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly before the end of the warперед самым концом войны (Technical)
gen.sign endподавать знак "конец" (MichaelBurov)
gen.sign name at the end of a listпоставить свою подпись в конце списка
gen.since the end ofпо завершении (начиная с момента окончания и далее A.Rezvov)
gen.sing from the beginning to the endпропеваться
gen.single endдомик из одной комнаты
gen.sit something out to the endвысидеть до конца (+ gen.)
gen.somehow end upумудриться (doing something SirReal)
gen.Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th centuryзолотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия
gen.spell an end toпредвещать конец чего-либо / чему-либо
Игорь Мигspell the endознаменовать собой конец
gen.spell the endозначать конец (this may well spell the end for one or more carrier in the next few years Olga Okuneva)
gen.spell the end ofозначать конец (чего-либо Sergei Aprelikov)
gen.split endправый нападающий
gen.stub-endобрезанный конец (оружия и т.п.)
gen.stub-endобрезанный конец (оружия)
gen.tag endпоследняя часть (чего-либо)
gen.the back-end of a carзад машины
gen.the bathroom's on the right at the end of the passagewayванная справа в конце коридора
gen.the beginning of the endначало конца (айгуля караганда)
gen.the bitter endна всю длину (каната Val_Ships)
gen.the bitter endдо предела
gen.the bitter endдо точки
gen.the bitter endдо последней капли крови
gen.the business endнаиболее важная сторона дела
gen.the business endпрактическая сторона дела
Игорь Мигthe countdown to the end beganэто было началом конца
Gruzovikthe day is coming to an endдень догорает
gen.the end"конец фильма" (надпись в конце фильма)
Gruzovikthe end crowns allконец венчает дело
gen.the end is nighКонец близок
gen.the end is not yetещё не вечер (Taras)
gen.the end justifies the meansцель оправдывает средства
gen.the end ofбыть чьим-то мучением (sb.)
gen.the end ofбыть чьим-то наказанием (sb.)
gen.the end ofзамучить (sb.)
gen.the end of"достать" (sb.)
gen.the end of a bedизножье
gen.the end of an eraсмена эпох (Liv Bliss)
gen.the end of historyконец истории (Andrew052)
gen.the end of next yearконец следующего года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.the end of the lineконечный пункт, из которого надо возвращаться
gen.the end of the novel just doesn't come offокончание романа не получилось
gen.the end of the roadконечный пункт, из которого надо возвращаться
gen.the end of the worldсветопреставление (Andrey Truhachev)
gen.the end productконечный продукт
gen.the end proposedпредположенная цель
gen.the end sanctifies the meansцель оправдывает средства
gen.the end screws offверхняя часть отвинчивается (for cleaning purposes; для чистки)
gen.the end thatс той целью чтобы ...
gen.the end thatдля того чтобы
gen.the end, the deathкирдык (wiktionary.org Tanya Gesse)
gen.the end titleконечный титр ("Конец" The End or Finis)
gen.the end titleнадпись "конец"
gen.the end titleтитр "конец" (фильма)
gen.the end titleзаключительная надпись
gen.the expected end resultожидаемый конечный результат (Sergei Aprelikov)
gen.the fag-end of the dayконец дня
gen.the fruity voice on the other end of the lineмелодичный голос на другом конце провода
gen.the good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
gen.the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
gen.the light at the end of the tunnelлуч надежды (Anglophile)
gen.the lower end of the tableнижний конец стола
gen.the lower end of the tableзадний конец стола
gen.the names of contestants shall be given in before the end of the monthимена участников соревнования будут объявлены до конца этого месяца
gen.the news put an end to our hopesэто известие лишило нас надежды
gen.the political endполитический аспект чего-либо
gen.the representatives at the Russian endпредставители с российской стороны (напр., совместного международного проекта denghu)
gen.the retail end of a businessотдел розничной торговли
gen.the ships collided end onсуда столкнулись лоб в лоб
gen.the story had a happy endэта история закончилась счастливо
gen.the story was fabricated from beginning to endистория была выдумана от начала и до конца
gen.the supplies will hold out to the end of the voyageзапасов хватит до конца путешествия
Gruzovikthe thick end of an eggжопка
gen.the thin end of the wedgeэто ещё цветочки, а ягодки впереди (Anglophile)
gen.the thin end of the wedgeскромное, но многообещающее начало
gen.the thin end of the wedgeпервый шаг (к чему-либо)
gen.the thin end of the wedgeэто всё ягодки
Gruzovikthe very endдо самого конца
gen.the vibrating end of the reedбьющий конец язычка
gen.the West EndУэст-Энд
gen.the West Endзападная часть Лондона
gen.the work is approaching its endРабота подходит к концу
gen.the world hasn't come to an endсвет не клином сошёлся
gen.the world's endкрай света
gen.the year coming to an endуходящий год (VLZ_58)
gen.the year grinds to an endгод заканчивается (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.the year grinds to an endгод подходит к концу (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.thick endкомель
gen.through the end of next yearпо конец следующего года включительно (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.toward that endс этой целью (Ant493)
gen.up-endкоренным образом изменить (представления и т.п. key2russia)
gen.upper end of a measurement rangeнаибольшая предельная величина диапазона измерения (Alexander Demidov)
gen.wait till the end ofвыжидать
gen.wait till the end ofвыждать
gen.wait until the end of the showдождаться до конца спектакля
gen.wall's-end-coalлучший уголь в Ньюкастле
gen.wax-endдратва (у сапожников)
gen.wax endдратва
gen.wax-endнасмолённая нитка (у сапожников)
gen.wet endвлажный край (гофромашины Александр Рыжов)
gen.what comes on't in the end?к чему приведёт всё это?
gen.what endради чего (but to what end? vogeler)
gen.what end?для чего? с какой целью?
gen.where is the end of the lineкто крайний (knotts)
gen.which endдля чего (Alexander Demidov)
gen.wish smth. at an endмечтать об окончании (чего́-л.)
gen.wish the voyage at an endмечтать, чтобы путешествие окончилось
Gruzovikwithout endдо окончания века
gen.without endбез счету
Gruzovikwithout endбез счёту
gen.without endбез счета
gen.without endбезбрежный (kee46)
gen.without endнавсегда
Gruzovikwithout endбез счёта
gen.without endна веки вечные
gen.world without endнавсегда
gen.world without endбесконечно
gen.world without endвечно
gen.wrong endне с того конца (ssn)
gen.wrong endне с той ноги (ssn)
gen.wrong endне так (ssn)
gen.wrong endне тем концом (ssn)
gen.wrong end foremostне с того конца (ART Vancouver)
gen.year-endпо итогам года (аудит по итогам года = year-end audit Alexander Demidov)
gen.year-endв конце года
gen.year end accountитоговый годовой отчёт (отчёт за 4 квартала, а не с 1 января по 31 декабря Taerkasten)
gen.year-end average staffсреднесписочный штат сотрудников (Среднесписочная численность рассчитывается по состоянию на 1 января текущего года. narod.ru Alexander Demidov)
Игорь Мигyear-end holiday retail seasonновогодний шоппинг
Showing first 500 phrases