DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing distant | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a distant countryдалёкая страна
a distant likenessнезначительное сходство
a distant murmur of voicesдалёкий приглушённый расстоянием шум голосов
a distant murmur of voicesдалёкий приглушённый расстоянием звук голосов
a distant relativeдальний родственник (Alex_Odeychuk)
a distant relativeдалёкий родственник
a distant resemblanceотдалённое сходство
a distant voyageдалёкий путешественник
at a distant dateчерез много лет
at a distant dateнескоро
be distantотстоять (from)
be distant withсухо держаться (с кем-либо)
be distant withсухо держаться (someone – с кем-либо)
be on distant termsбыть в строго официальных отношениях
dim and distant futureдалёкое будущее (lexicographer)
distant ageдалекие времена
distant agesдалёкие времена (Anglophile)
distant ancestorпрапращур
distant ancestorsпрапрадеды
distant centuriesдалекие века
distant centuriesдавнопрошедшие века
distant cityдалекий город
distant cornerотдалённый уголок (Music From Distant Corners Of The World Alexander Demidov)
distant countriesстраны дальнего зарубежья (StudentPFUR)
distant dreamнедосягаемая мечта (Ivan Pisarev)
distant dreamнесбыточная мечта (Ivan Pisarev)
distant dreamнеосуществимая мечта (Ivan Pisarev)
distant dreamпустые мечты (Ivan Pisarev)
distant dreamвоздушный замок (Ivan Pisarev)
distant dreamвоздушные замки (Ivan Pisarev)
distant dreamпустая мечта (Ivan Pisarev)
distant dreamнедостижимая мечта (Ivan Pisarev)
distant early warningдальнее радиолокационное обнаружение
distant eyesвзор, устремлённый вдаль
distant family memberдальний родственник (Alexander Matytsin)
distant friendдалёкий друг
distant friendдалекий друг
distant from a central areaотдалённый (от центра)
distant from a central areaглухой
distant futureдалёкое будущее (Dmitry)
distant futureотдалённое будущее (Dmitry)
distant likenessотдалённое сходство
distant lookотвлечённый взгляд (scherfas)
distant lookотсутствующий взгляд (scherfas)
distant lookрассеянный взгляд (scherfas)
distant mannerсухая манера (держать себя)
distant mannerнадменная манера (держать себя)
distant measuringтелеметрический
distant-measuringтелеметрический
distant memoryдалекое воспоминание
distant objectотдалённый предмет
distant pharmacyдистанционная аптека (Дмитрий_Р)
distant politenessсдержанная вежливость
distant politenessхолодная вежливость
distant positionопределённая позиция
distant prewar daysдалекие довоенные времена
distant prospectотдалённая перспектива (bookworm)
distant prospectдалекая перспектива (на далёкую перспективу     планировать – Бога смешить.)
distant prospectдаль
distant recollectionсмутное воспоминание
distant relatedсостоящий в дальнем родстве
distant relativeпрапращур
distant relativeдальний родственник
distant, remoteтерриториально отдалённый (kanareika)
distant runner-upна втором месте с ощутимым отставанием (Alexander Demidov)
distant runner-upна втором месте со значительным отрывом (Alexander Demidov)
distant sensingтелеметрический
distant sensingчувствующий на расстоянии
distant-sensingчувствующий на расстоянии (что-либо)
distant shoreдалекие берега
distant soundsзвуки издалека
distant teethредкие зубы
distant thoughtsмысли о прошлом
distant thoughtsмысли о будущем
distant thoughtsмысли о далеком прошлом
distant thoughtsмысли о далеком будущем
distant timesдалекие времена
distant voyagesпутешествия в дальние страны
distinguish a distant objectразличить предмет вдалеке (the outlines of a building, a man (standing) behind a tree, etc., и т.д.)
equi-distantравноотстоящий (Халеев)
equi-distantравноудалённый (Халеев)
evoke memories of the distant pastвызвать воспоминания давно ушедших дней (bigmaxus)
far distantотдалённый
five miles distantотстоящий на пять миль
from the dim and distant pastс незапамятных времён
have not even a distant idea of the matterне иметь ни малейшего представления об этом деле
he is a distant relative of mineон мой дальний родственник
he made straight towards a distant lightон прямо направился к видневшемуся вдали свету
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
he was very distant in his mannerон держался очень холодно
he was very distant in his mannerон держался очень сухо
in so distant a place as Australiaв столь отдалённом месте, как Австралия
in the distant futureв далёком будущем (jodrey)
in the distant futureв отдалённом будущем
in the more distant futureв более отдаленной перспективе
in the near or distant futureв ближайшем или отдалённом будущем (Alex_Odeychuk)
in the not so distant futureв скором времени
in the not so distant futureв недалёком будущем (Alexander Demidov)
in the not so distant futureв ближайшей перспективе
in the not so distant pastв не столь отдалённом прошлом (Alex_Odeychuk)
in the not-so-distant pastв недалёком прошлом
in the not-so-distant pastне так давно
in the not-to-distant futureв недалёком будущем
in the not-too-distant futureв не столь отдалённом будущем (AD Alexander Demidov)
in the not-too-distant futureв скором времени (This will affect anyone who currently owns a Pebble product, because it means your smartwatch is likely to stop working in the not-too-distant future. 4uzhoj)
lie equi-distantнаходиться на одинаковом расстоянии (от; from; напр., о населенных пунктах Халеев)
love to distantлюбовь к дальнему (levmoris)
muse upon a distant sceneзадумчиво смотреть вдаль
not even the most distant allusion was made to itэто обстоятельство даже вскользь не упоминалось
not far distantне далеко, не на далёкой дистанции (Владислав17)
not too distantне слишком отдалённый
not too distant futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
not too distant futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
not too distant futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайший период (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшее время (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
not too distant futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
not too distant futureобозримое время (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
not too distant futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
not too distant futureобозримый период (Ivan Pisarev)
not too distant futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшие недели (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшие годы (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшие планы (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureсжатые сроки (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureкороткий срок (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайший период (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшие дни (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшее будущее (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureближайшее время (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureобозримый период (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureобозримое время (Ivan Pisarev)
not-so-distant futureобозримое будущее (Ivan Pisarev)
not-so-distant pastне такое уж отдалённое прошлое (Sergei Aprelikov)
not-so-distant pastне совсем уж далёкое прошлое (Sergei Aprelikov)
recent and distant historyнедавняя и более далёкая история (We have no right to judge given Britain's recent (not to mention distant) history. ArcticFox)
remote distant outlyingудалённый
remote distant possibilityотдалённая перспектива (YGA)
see a flea on the nose of a distant dogвидеть блоху за сто ярдов (Taras)
see a flea on the nose of a distant dogбыть дальнозорким (Taras)
she gave me only a distant nodона лишь холодно поклонилась мне
some miles distantна расстоянии нескольких миль (from the city; от города)
some miles distant from the cityна расстоянии нескольких миль от города
stories about distant countriesистории о дальних странах (Soulbringer)
switch to distant learningпереход на удалённую форму обучения (… проанализировать динамику тарифов на мобильную связь в связи с переходом многих россиян на удалённую форму работы и обучения из-за коронавируса.)
the city seemed distant but a mile or soгород, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
the dim and distant pastдалёкое прошлое
the distant futureдалёкое будущее
the distant roll of thunder reached our earsмы услышали отдалённые раскаты грома
the grumble of distant thunderдалекие раскаты грома
the low growl of the distant trafficотдалённый шум уличного движения
the old man had only a distant memory of the school daysу старика остались лишь смутные воспоминания о школе
the other item, on a distant pageдругая заметка далеко, через несколько страниц
the ship bore him to a distant countryкорабль увёз его в дальние края
the throb of distant gun-fireдалекий гул орудий
this is a distant prospectна это пока мало надежд
this is a distant prospectна это пока мало надежды
this is a distant prospectдо этого ещё далеко
three miles distantна расстоянии трёх миль
we heard a distant thunderмы услышали далекие раскаты грома
we understood him to be a distant relationмы так поняли, что он дальний родственник
we understood him to be a distant relationмы решили, что он дальний родственник