DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Christianity containing die | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abstieg in die Hölleсошествие во ад (AlexandraM)
auf die Gebeteпо молитвам (AlexandraM)
Bäckerin, die Abendmahlbrot bäcktпросвирня (Andrey Truhachev)
Bäckerin, die Abendmahlbrot bäcktпросфорня (Andrey Truhachev)
Bäckerin, die Abendmahlbrot bäcktпросвирница (Andrey Truhachev)
das Bild und die Ähnlichkeit Gottesобраз и подобие Божии (AlexandraM)
den Geist ganz in die Hände Gottes hineingebenсовершенно предать дух в руце Божии (AlexandraM)
der Folter unterwerfenподвергнуть мучениям (AlexandraM)
der Liturgie beiwohnenприсутствовать на Литургии (AlexandraM)
der sei ausgeschlossenтому да будет анафема (AlexandraM)
die AhnenПраотцы (AlexandraM)
die AkoimetenНеусыпающие (AlexandraM)
die Alexander-Newski LawraАлександро-Невская Лавра (AlexandraM)
die Allerheiligste Jungfrau MariaПресвятая Дева Мария (AlexandraM)
die Allheilige Jungfrau von den drei Händenтроеручица (solo45)
die Alte KircheДревняя Церковь (AlexandraM)
die andere Wange hinhaltenподставить другую щёку (Abete)
die Annahme der Fülle der menschlichen Natur außer der Sünde durch den Herrn Jesus ChristusВосприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха (AlexandraM)
die apostolische Sendungапостольское служение (Olessia Movtchaniouk)
die Apostolischen CanonenАпостольские правила (AlexandraM)
die Beichte ablegenисповедоваться (AlexandraM)
die Beichte abnehmenисповедывать (AlexandraM)
jemandem die Beichte abnehmenпринять исповедь (Andrey Truhachev)
jemandem die Beichte abnehmenпринимать исповедь (Andrey Truhachev)
die Blacherna-KircheВлахернский храм (AlexandraM)
die Christliche FriedenskonferenzХристианская Мирная Конференция (AlexandraM)
die, die gläubig wurdenуверовавший (AlexandraM)
die Eine, Heilige, Katholische und Apostolische KircheЕдиная, Святая, Соборная и Апостольская Церковь (Olessia Movtchaniouk)
die eine und ungeteilte Kircheединая и неделимая церковь (Olessia Movtchaniouk)
die ersten Christenпервохристиане (AlexandraM)
die eucharistische Gemeinschaft versagenотлучать от евхаристического общения (AlexandraM)
die Evangelische BotschaftЕвангельская весть (AlexandraM)
die ewigen Güterвечные блага (AlexandraM)
die feierliche Kanonisation vornehmenпроизвести торжественную канонизацию (AlexandraM)
die Feiern zum 1020. Jahrestag der Taufe RusslandsПразднование 1020-летия Крещения Руси (AlexandraM)
die Gaben des Heiligen GeistesДары Святого Духа (wikipedia.org Andrey Truhachev)
die Gebote Gottesзаповеди Божьи (Andrey Truhachev)
die Gebote Gottesзаповеди Божии (Andrey Truhachev)
die Gnade gewährt werdenудостаиваться милости (AlexandraM)
die große Ektenieвеликая ектения (AlexandraM)
die Große Fastenzeitвеликий пост (AlexandraM)
die großen Kappadokierвеликие Каппадокийцы (AlexandraM)
die Grundlagen der Sozialdoktrin der Russischen Orthodoxen KircheОсновы социальной концепции Русской Православной Церкви (AlexandraM)
die heilige Jungfrau MariaПресвятая Дева Мария (Andrey Truhachev)
die Heilige TraditionСвященное Предание (Olessia Movtchaniouk)
die Heilige TrinitätСвятая Троица (AlexandraM)
die Heilige ÜberlieferungСвященное Предание (Olessia Movtchaniouk)
die Heiligen Peter und Theuronia von Muromсвятые Петр и Феврония Муромские (AlexandraM)
die Heiligen Sakramente darreichenпреподавать Святые Дары (AlexandraM)
die Heiligen Sakramente spendenпреподавать Святые Дары (AlexandraM)
die Heiligen WochenСвятки (AlexandraM)
die Heiligkeit Gottesсвятость Господа (Andrey Truhachev)
die Heiligkeit Gottesсвятость Бога (Andrey Truhachev)
die himmlischen Gewaltenнебесные силы (Лорина)
die himmlischen Güterнебесные блага (AlexandraM)
die himmlischen Heerscharenнебесные силы (AlexandraM)
die Homilien Plнаставления (Andrey Truhachev)
die IberischeИверская (AlexandraM)
die in gutem Glauben Suchendenискренне ищущие (AlexandraM)
die Kirche genießt volle Freiheit gegenüber dem StaatЦерковь совершенно свободна от государства (AlexandraM)
die Kleine Ektenieмалая ектения (AlexandraM)
die kleinen Prophetenмалые пророки (AlexandraM)
die Kommunion empfangenпричащаться (AlexandraM)
die Kommunion empfangenпринимать Святое Причастие (AlexandraM)
die Kommunion erhaltenпричаститься (AlexandraM)
die Lebenaufnehmende QuelleЖивоносный источник (название иконы AlexandraM)
die Lebenempfangende QuelleЖивоносный источник (название иконы AlexandraM)
die lebenschaffende DreiheitЖивотворящая Троица (AlexandraM)
die Letzte Ölungсоборование (die Letzte Ölung – это предсмертное соборование в Католической Церкви. В Православной Церкви соборование совершается (1) ежегодно Великим Постом и (2) при тяжёлом заболевании для того, чтобы человек выздоровел, то есть не только перед кончиной. Комментарий пользовательницы Александра М.)
die 40 Martyrer von SebasteСорок Севастийских мучеников (AlexandraM)
die Milchspendendeмлекопитательница (AlexandraM)
die Mutter Mariaбогоматерь (Andrey Truhachev)
die Mutter MariaДева Мария (Andrey Truhachev)
die Mutter Mariaбогородица (Andrey Truhachev)
die Mutter Mariaмадонна (Andrey Truhachev)
die Mönchsweihe auf den Namen N erhaltenпринять монашеский постриг с именем N (AlexandraM)
die Mönchsweihe empfangenпринять монашеский постриг (AlexandraM)
die Mönchsweihe erteilenпостричь в монахи (AlexandraM)
die Mönchsweihe erteilenпостричь (AlexandraM)
die Mönchsweihe verleihenпостричь в монахи (AlexandraM)
die nahen und die fernen HöhlenБлижние и Дальние Пещеры (Киево-Печерского монастыря AlexandraM)
die Nichtwelkende BlüteНеувядаемый цвет (икона AlexandraM)
die Nie-SchlafendenНеусыпающие (AlexandraM)
die Nonnenweihe erhaltenпринять монашеский постриг (о женщинах AlexandraM)
die Nächte mit Beten verbringenпроводить ночи в молитве (AlexandraM)
die Näheren HöhlenБлижние пещеры (AlexandraM)
die Swjatogorsk-Entschlafungs-LawraСвятогорская Успенская Лавра (AlexandraM)
die Taufe Jesuкрещение Иисуса Христа (Andrey Truhachev)
die Taufe JesuКрещение Господне (Andrey Truhachev)
die Tichwiner Ikone der Allerheiligsten GottesgebärerinТихвинская икона Пресвятой Богородицы (AlexandraM)
die Tradition der Väterотеческое предание (Olessia Movtchaniouk)
die Uneigennützigenбессребренники (solo45)
die Uneigennützigenнестяжатели (AlexandraM)
die Vergebung der Sünden erlangenполучить отпущение грехов (AlexandraM)
die Vergebung der Sünden erlangenпринять отпущение своих грехов (AlexandraM)
die Verklärung JesuПреображение Господне (Andrey Truhachev)
die Verklärung JesuСпаса преображение (Andrey Truhachev)
die Verklärung JesuПреображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (Andrey Truhachev)
die Wahrheit tunтворить правду (AlexandraM)
die Wahrheit tunпоступать по правде (AlexandraM)
die Überlieferung der Heiligen Väterсвятоотеческое предание (Olessia Movtchaniouk)
die Überlieferung der Väterотеческое (Olessia Movtchaniouk)
Dreiheit, die der Ursprung des Lebens istЖивоначальная Троица (AlexandraM)
durch die Gnade Gottesмилостью Божией (AlexandraM)
durch die Gnade Gottesпо милосердию Божию (Andrey Truhachev)
durch die Gnade Gottesпо милости Божией (AlexandraM)
durch die Heiligen Väter autorisiertсвятоотеческий (AlexandraM)
eine Einführung in den Glauben, in die Umkehr und in die Taufeкатехуменат (maxkuzmin)
einen Bann für die Kommunion aussprechenотлучать от причастия (über jdn AlexandraM)
einen Bann für die Kommunion bekommenбыть отлучённым от причастия (AlexandraM)
Einsetzung in die Rechte der Kinder Gottesсыноположение (AlexandraM)
er ist von Gott durch die Gabe, Wunder zu wirken, erhobenБог отметил его даром чудотворения (AlexandraM)
fasten und die Gottesdienste besuchen, um sich auf die Beichte und die Kommunion vorzubereitenговеть (ist zwar korrekt, aber soooooooo lang AlexandraM)
für die Orthodoxie einstehenстоять за Православие (AlexandraM)
die Fürbitte für die Verstorbenenзаупокойная ектения (EvgenyEroshev)
Getreu dem Gebot Christi über die FriedenstiftungХраня заповедь Христову о созидании мира (AlexandraM)
Gott kümmert sich um die Welt wie ein HaushälterБог домостроительно промышляет о мире (AlexandraM)
Gottes Vorsehung für die Weltпромысел Божий (AlexandraM)
Hinabsteigen in die Hölleсошествие во ад (massana)
Hinabsteigen in die Wasser des Todesснисхождение в воды смерти (об обряде крещения maxkuzmin)
ihm wurde die Gabe eines Wundertäters zuteilон обрёл дар чудотворения (AlexandraM)
in die Himmel auffahrenвознестись на небо (AlexandraM)
in die Himmel auffahrenвзойти на небеса (Apostelgeschichte 2,34 AlexandraM)
in die äußerste Finsternis hinausweisenввергнуть изгнать во внешнюю тьму (Мф, 22б 11-14 AlexandraM)
Nun war die Kirche am Zug, das Wort zu ergreifenслово было за Церковью (AlexandraM)
Taten, die in Gott vollbracht sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
Vorsehung für die Weltпромысел Божий о мире (AlexandraM)
Werke, die in Gott getan sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
Werke, die in Gott gewirkt sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)