DictionaryForumContacts

   English
Terms containing department | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a fire department had to be called outпришлось вызывать пожарную команду
gen.abortion departmentабортарий
gen.abuse departmentотдел жалоб (Featus)
gen.academic affairs departmentотдел по делам студентов (Johnny Bravo)
gen.access control departmentбюро пропусков (S. Manyakin)
gen.Accident and Emergency Departmentреанимационное отделение (Dude67)
gen.accident and emergency departmentтравматологическое отделение (A&E george serebryakov; Нет. Это отделение СМП dabaska)
gen.accountant departmentбухгалтерия (Gr. Sitnikov)
gen.Accounting and Reporting DepartmentДепартамент бухгалтерского учёта и отчётности (ABelonogov)
gen.Accounting and Reporting DepartmentУБУиО (Управление бухгалтерского учета и отчётности olblackcat)
gen.accounting accountant's departmentбухгалтерия
gen.accounting departmentкафедра бухгалтерского учёта (в высшем учебном заведении kee46)
gen.Accounting DepartmentДепартамент бухгалтерского учёта (Газпром ABelonogov)
gen.accounting departmentбухгалтерская служба (ABelonogov)
gen.accounts departmentбухгалтерский отдел
gen.accounts departmentбухгалтерия
gen.acquisitions departmentотдел закупок (Рина Грант)
gen.administration and technical departmentадминистративно-техническая служба (ABelonogov)
gen.Administration Department of the Federal Migration ServiceОУФМС (Отдел Управления федеральной миграционной службы rechnik)
gen.Administrative DepartmentДепартамент по управлению делами (Газпром ABelonogov)
gen.Administrative Departmentадминистративное управление
gen.administrative supply departmentАХО (gennier)
gen.advance smb. to the position of the head of the departmentсделать кого-л. начальником отдела
gen.advertising departmentотдел рекламы
gen.analytical departmentаналитический департамент (Пахно Е.А.)
gen.analytics departmentаналитический отдел (sissoko)
gen.anatomic pathology departmentпатологоанатомическое отделение (Ihor Sapovsky)
gen.Anesthesiology, reanimation and intensive treatment departmentОАРИТ (kinskaya)
gen.archival and information departmentархивно-информационный отдел (zhvir)
gen.Army Intelligence DepartmentУправление армейской разведки
gen.Army Ordnance Departmentармейский склад артиллерийско-технического имущества
gen.art departmentотдел оформления
gen.art departmentотдел художественного оформления
gen.art departmentхудожественный отдел
gen.aural departmentушное отделение (больницы)
gen.Bailiff DepartmentСлужба судебных приставов (прямой аналог в России 4uzhoj)
gen.Bailiffs Service DepartmentОтдел службы судебных приставов (Lavrov)
gen.Basic Expert Criminalistic DepartmentБЭКО (Базовый Экспертно-Криминалистический Отдел Boris54)
gen.be a headache departmentхлопот не оберёшься (с ним(-и), с ней, e.g., he is a real headache department)
gen.be a headache departmentдоставлять одни хлопоты (Anglophile)
gen.be placed at the head of his departmentбыть поставленным во главе своего отдела
gen.bespoke departmentотдел заказов
gen.brew-purification departmentбрагоректификационное отделение (в производстве спирта Fabia_Lis)
gen.business assurance departmentотдел контроля финансово-хозяйственной деятельности (VictorMashkovtsev)
gen.Cable-Line Communication Structures DepartmentЦЛКС (цех линейно-кабельных сооружений Aiduza)
gen.call fire departmentпожарная служба по вызову (witness)
gen.camera departmentоператорский цех
gen.camera departmentоператорский отдел
gen.cashier's departmentкасса
gen.casting departmentотдел подбора киноактёров
gen.casting departmentотдел кадров киностудии
gen.casualty departmentотделение скорой помощи в больнице (для пострадавших от несчастных случаев)
gen.casualty departmentтравматологическое отделение (george serebryakov)
gen.casualty departmentпалата в больнице скорой помощи (для пострадавших от ранения или несчастного случая)
gen.casualty departmentпалата скорой помощи (в больнице; для пострадавших от несчастных случаев)
gen.catering departmentотдел общественного питания (grigoriy_m)
gen.centralized accounting departmentцентрализованная бухгалтерия (ABelonogov)
gen.cheap department storeунивермаг, торгующий по доступным ценам
gen.chest departmentфтизиатрическое отделение (больницы)
gen.Chief Power Engineer DepartmentУГЭ (управление главного энергетика frau_anna)
gen.cipher departmentотдел шифрования (Irina Verbitskaya)
gen.circulation departmentотдел распространения (в газете, журнале и т. п.)
gen.circulation departmentабонент (в библиотеке)
gen.City Department of Public Educationгородской отдел народного образования (WiseSnake)
gen.city police departmentблагочиние
gen.Civil Service DepartmentУправление государственной службы
gen.classified research departmentсекретный отдел (на производстве, в институте Рина Грант)
gen.collection departmentучасток инкассации (ABelonogov)
gen.Commerce and Consumer Affairs DepartmentУправление торговли и потребительских дел
gen.commissioning departmentотдел пусконаладочных работ (VictorMashkovtsev)
gen.communications departmentотдел внешних связей (4uzhoj)
gen.communications departmentотдел по связям с общественностью (4uzhoj)
gen.construction departmentпостановочно-отделочный цех (киностудии)
gen.contracts departmentотдел контрактов (служба организации, ответственная за заключение контрактов с клиентами Janetta Astakhova)
gen.contractual departmentдоговорное отделение (в вузе scherfas)
gen.control system departmentотдел АСУ (gconnell)
gen.control the department rigidlyосуществлять жёсткий и т.д. контроль над отделом (dictatorily, etc.)
gen.core-business departmentпрофильный департамент (ssn)
gen.counter-terrorism departmentотдел по борьбе с терроризмом (disk_d)
gen.crack HR departments for a pitchпрорваться в отделы кадров для проведения презентации (Aslandado)
Gruzovikcrating departmentупаковочная
gen.crating departmentупаковочный материал
gen.credit departmentкредитный отдел
gen.criminal investigation departmentсыскная полиция
gen.Criminal Investigation DepartmentДепартамент уголовного розыска столичной полиции (Великобритания)
gen.Criminal Investigation Departmentдепартамент уголовного розыска (лондонской полиции)
gen.criminal investigation departmentуголовный розыск
gen.cutting departmentмонтажный отдел
gen.delicatessen departmentотдел кулинарии
gen.department chiefзаведующий отделением (igisheva)
gen.Department for International Financial RelationsДепартамент международных финансовых отношений (ROGER YOUNG)
gen.department memberсотрудник отдела (Alexander Demidov)
gen.Department of Agriculture and Natural Resourcesминистерство сельского хозяйства и природных ресурсов
gen.Department of chief energy engineerОГЭ (Отдел главного энергетика Шакиров)
gen.Department of Commerce and TradeУправление коммерции и торговли
gen.Department of Communicationsминистерство связи (США)
gen.department of consular affairsДепартамент консульской службы (edu.ru Мария100)
gen.Department of Consumer AffairsУправление по делам потребителей
gen.department of defenseотдел по делам обороны (Bauirjan)
gen.department of defenseУправление по делам обороны (Johnny Bravo)
gen.Department of Defense single stock pointЦентр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Irene Caulfield)
gen.Department of Developmental ServicesУправление социального обеспечения людей с нарушениями в развитии (Alina_Demidova)
gen.Department of EducationДепартамент образования (swatimathur4)
gen.Department of Environmental ResourcesУправление по ресурсам окружающей среды
gen.department of financeфинансовая администрация (Alex Lilo)
gen.Department of Foreign Affairsуправление иностранных дел
gen.department of foreign languagesкафедра иностранных языков (leaskmay)
gen.Department of Further Educationуправление дальнейшего образования
gen.Department of Government RelationsДепартамент по связям с Правительством (vatnik)
gen.Department of Healthминистерство здравоохранения
gen.Department of health and senior servicesДепартамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста (Нью-Джерси nerzig)
gen.department of historyистфак (Anglophile)
gen.department of housing and communal servicesуправление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG)
gen.department of housing and communal servicesотдел жилищно-коммунального хозяйства (Johnny Bravo)
gen.Department of Immigration and NaturalizationДепартамент иммиграции и натурализации, Управление по вопросам иммиграции и натурализации (Анна Ф)
gen.department of infectious diseaseинфекционное отделёние
gen.Department of Insuranceминистерство страхования (США)
gen.Department of Investment Construction ProgramsДИПС (Департамент инвестиционных программ строительства rechnik)
gen.department of journalismжурфак (Anglophile)
gen.Department of JusticeДепартамент Юстиции (как вариант Darina Zolotina)
gen.Department of Labourминистерство труда
gen.department of naturalization and residencyДепартамент по предоставлению прав гражданства (в ОАЭ misha180688)
gen.department of pedagogyкафедра педагогики (Denny)
gen.Department of Planning and Economic Developmentминистерство планирования и экономического развития (США)
gen.department of planning and financeпланово-финансовый отдел (ROGER YOUNG)
gen.department of precrimeотдел профилактики преступлений (tania_mouse)
gen.Department of Resources, Energy and TourismМинистерство природных ресурсов, энергетики и туризма Австралии (ElviVine)
gen.Department of Space ScienceУправление космических наук
gen.Department of Telecommunicationsминистерство телекоммуникаций (США)
gen.Department of the Ministry of Internal AffairsОМВД (emirates42)
gen.Department of Tourismминистерство туризма (США)
gen.Department of Trade and Commerceминистерство торговли (США)
gen.Department of Urban AffairsДепартамент городского развития (feyana)
gen.Department of Visas and Citizenshipотдел выдачи виз и гражданства (pelipejchenko)
gen.Department of Visas and CitizenshipОВВИГ (отдел выдачи виз и гражданства, Узбекистан pelipejchenko)
gen.department participationведомственная принадлежность (Lavrov)
gen.department regulationsположение о подразделении (Moscowtran)
gen.department supervisorначальник отдела (Alexander Demidov)
gen.design departmentпроектно-конструкторский отдел (max hits Alexander Demidov)
gen.design departmentпроектный отдел (more hits than конструкторский Alexander Demidov)
gen.designated member of the departmentответственный сотрудник отдела (Alexander Demidov)
gen.development departmentопытно-конструкторский отдел
gen.development departmentотдел разработки
gen.distribution departmentотдел сбыта
gen.district housing departmentрайжилотдел
gen.DIY departmentтовары для ремонта (отдел в магазине Vickyvicks)
gen.documentation departmentотдел подготовки документов (sankozh)
gen.documents signed and registered by the department of document processing/secretariat/administrationзаконченные делопроизводством документы (Анна Ф)
Игорь Мигdownsize the departmentсократить штаты управления
gen.drapery departmentдрапировочный цех
gen.Economic Crime DepartmentОтдел по борьбе с экономическими преступлениями (proz.com ABelonogov)
gen.Economic Expert Analysis and Pricing DepartmentДепартамент экономической экспертизы и ценообразования (Газпром ABelonogov)
gen.Economic Security DepartmentДепартамент экономической безопасности (МВД России ABelonogov)
gen.editorial departmentредакция издательства
gen.electrical departmentосветительный цех
gen.electrical departmentэлектроцех
gen.electrical departmentосветительный цех киностудии
gen.Electronics and automation departmentОтдел электроники и автоматизации (Pipina)
gen.emergency departmentтравматологическое отделение (ER george serebryakov)
gen.emergency departmentтравмпункт (VLZ_58)
gen.emergency response departmentотдел по предотвращению внештатных ситуаций (ОПВС Alexander Demidov)
gen.engineering departmentтехнический отдел
gen.engineering departmentотдел разработки
gen.enter the chemistry departmentпойти на химический факультет
gen.enter the chemistry departmentидти на химический факультет
gen.environmental departmentотдел охраны окружающей среды (Alexander Demidov)
gen.estimating departmentсметный отдел (Drozdova)
gen.every man has his peculiar departmentу каждого есть своя специальность
gen.filmmaking departmentсценарный факультет (Tanya Gesse)
gen.finance departmentфинансовая служба (Alexander Demidov)
gen.finance departmentфинансовый отдел (AD)
gen.Finance Departmentфинансовое управление
gen.financial and economic departmentфэо (финансово-экономический отдел Boris54)
gen.fire departmentпожарная охрана (fire department (US) = fire brigade. ORD Alexander Demidov)
gen.fire-departmentпожарная команда
gen.fire department connectionсоединение для подключения передвижной пожарной техники (Orange Pumpkin)
gen.food departmentпищевое отделение
gen.foreign activity departmentотдела внешнеэкономической деятельности (stajna)
gen.Foreign claims departmentотдел урегулирования (в страховых компаниях 4uzhoj)
gen.foreign departmentинотдел (of Soviet institutions)
gen.foreign exchange departmentотдел обмена валюты
gen.forestry departmentлесничество
gen.FP&A departmentфинансово-экономическая служба (BBella)
gen.general departmentобщий отдел (Азери)
gen.General Freight Departmentглавное фрахтовое управление
gen.General Secretary's Departmentаппарат Генерального секретаря (Кунделев)
gen.get next to a departmentприсосаться к какому-либо ведомству
gen.get next to a departmentпримазаться к какому-либо ведомству
gen.global departmentглобальный департамент (Alex Lilo)
gen.global departmentглобальный отдел (Alex Lilo)
gen.global departmentотдел глобальных связей (Alex Lilo)
gen.global departmentотдел глобальных продаж и сервиса (Alex Lilo)
gen.global departmentмеждународный отдел (компании Alex Lilo)
gen.government departmentведомство (kee46)
gen.government department"ветвь" государственной власти (законодательная, исполнительная, судебная)
gen.government departmentправительственный департамент (Yeldar Azanbayev)
gen.governmental department"ветвь" государственной власти (законодательная, исполнительная, судебная)
gen.grip departmentотдел "передвижки" (подсобный постановочный отдел киностудии)
gen.HC departmentотдел здравоохранения (Health Care Department Юрий Павленко)
gen.he had been a fur thief working the big department storesон был вором по мехам и работал в больших универмагах
gen.he is a fixture in the departmentотдел невозможно себе представить без него
gen.he is ever ready to lend an ear to anyone in his departmentон всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента
gen.he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен занять пост вырасти до заведующего отделом
gen.head departmentглавное управление (gennier)
gen.head of departmentзаведующий кафедрой в университете (drag)
gen.Head of planning and economic departmentначальник планово-экономического отдела (Your_Angel)
gen.head of purchase departmentначальник отдела закупок (bigmaxus)
gen.head of the teaching departmentзаведующий учебной частью
Gruzovikhealth departmentздравотдел
gen.his authority was extended to new departmentsв его ведение перешли новые отделы
gen.his department is officially styledофициальное название его ведомства
gen.his department is officially styledофициальное название его ведомства
gen.his influence runs through every departmentего влияние ощущается во всех отделах
gen.his influence runs through every departmentего влияние чувствуется во всех отделах
gen.history departmentистфак (Anglophile)
gen.homicide departmentотдел по расследованию убийств (Stanislav Silinsky)
gen.homicide departmentотдел убийств (UK_retailer)
gen.hospital's outpatient departmentамбулаторно-поликлиническое отделение (ROGER YOUNG)
gen.housing and communal services departmentуправление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG)
gen.housing departmentжилищный отдел (Franka_LV)
gen.housing departmentдомоуправление (Anglophile)
gen.human resources departmentдепартамент управления персоналом (Alexander Demidov)
gen.Human Resources department, HR DepartmentОтдел по работе с персоналом (kazkomek)
gen.human resources management departmentдепартамент управления персоналом (Alexander Demidov)
gen.I am in charge of this departmentя заведую этим отделом
gen.I am in charge of this departmentэтот отдел подчинён мне
gen.I got an option on a room from the housing departmentя получил от жилотдела броню на комнату
gen.immigration departmentиммиграционный департамент (sankozh)
gen.in some departmentпо части (competent in some department – компетентный в какой-либо части/по части чего-либо bellb1rd)
gen.in that departmentв этом отношении (I have been down that road for at least a year now and I can see very little movement, if any, in that department. 4uzhoj)
gen.in the looks departmentпо внешнему виду (КГА)
gen.in this departmentв этом плане (4uzhoj)
gen.industrial departmentпромышленное управление (ssn)
gen.Innovative Solutions Departmentотдел инновационных разработок (Рина Грант)
gen.Inspector General's Departmentуправление главного инспектора
gen.Inspector General's Departmentглавная инспекция
gen.instruction departmentучебно-методический отдел (Alexander Demidov)
gen.intelligence departmentразведка
gen.intelligence departmentразведывательная служба
gen.Interdistrict Departmentмежрайонный отдел (Mongolian_spy)
gen.interdistrict departmentмежрайонное отделение (ABelonogov)
gen.interdistrict department for tax crimesмежрайонный отдел по налоговым преступлениям (ABelonogov)
gen.Interior DepartmentМинистерство внутренних дел
gen.internal affairs departmentотдел внутренних расследований (полиции; ведет служебные расследования по случаям нарушений закона и прав граждан сотрудниками правоохранительных органов Kambi)
gen.internal affairs departmentдепартамент собственной безопасности (pfedorov)
gen.International Child Labor Enforcement Department of Homeland SecurityМеждународный отдел министерства национальной безопасности по соблюдению закона о детском труде (Taras)
gen.investigation departmentследственный отдел (Alex Lilo)
gen.Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian FederationСУ СКП РФ (Susan79)
gen.investigative departmentследственный отдел (Alex Lilo)
gen.Investment and Construction DepartmentДепартамент инвестиций и строительства (Газпром ABelonogov)
gen.investor relations departmentотдел по работе с инвесторами (VictorMashkovtsev)
gen.IT departmentдепартамент информационных технологий (Alex Lilo)
gen.join the chemistry departmentпойти на химический факультет
gen.join the chemistry departmentидти на химический факультет
gen.justice departmentорган юстиции (Alexander Demidov)
gen.juvenile delinquents' departmentдетская комната (в милиции / полиции Franka_LV)
gen.Key Account Management DepartmentДепартамент по работе с ключевыми клиентами (multitran.ru)
gen.Labor Departmentминистерство труда (США)
gen.labour and wages departmentотдел труда и зарплаты
gen.Labour Research DepartmentНаучно-исследовательское управление по вопросам труда
gen.Land DepartmentДепартамент земельных отношений (ОАЭ emirates42)
gen.land departmentземельный отдел (sergoon)
gen.language departmentотдел переводов (ООН)
gen.law-enforcement departmentправоохранительное ведомство (Oksana-Ivacheva)
gen.legal departmentдепартамент правового обеспечения (Skelton)
gen.legal departmentДПО (Skelton)
gen.letters departmentотдел писем (в газете, журнале и т. п.)
gen.licence registry departmentотдел регистрации и лицензирования (Akiko3232)
gen.line departmentлинейный отдел (имеющий непосредственное отношение к производству)
gen.line departmentОтдел проверки и экспертизы (Bauirjan)
gen.linear departmentлинейное управление (Анна Ф)
gen.linen departmentотдел льняных изделий (Азери)
Gruzoviklingerie departmentбельевое отделение
gen.lingerie departmentбельевое отделёние
gen.local operations & maintenance department for main gas pipelinesлинейное производственное управление магистральных газопроводов (как вариант ABelonogov)
gen.local operations & maintenance department for main pipelinesлинейное производственное управление магистральных трубопроводов (как вариант ABelonogov)
gen.logistics departmentотдел логистики (VictorMashkovtsev)
gen.Main Department for Architecture and Urban DevelopmentГлавархитектура (dms)
gen.Main department for civil serviceГлавгосслужба (rakhmat)
gen.main department for immigration and nationality affairsУправление по делам национальностей и миграции: (obzor.com.ua/phones/government/administration/index.shtml?... swatimathur4)
gen.Main Department of CorrectionsГУИН (Oksanut)
gen.Main Department of Fire PreventionГлавное управление пожарной охраны (Bauirjan)
gen.Main Department of Internal AffairsГУВД Главное управление внутренних дел (Наталья Шаврина)
gen.Main Department of the Federal Bailiffs ServiceГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов wordsbase)
gen.Main Department StoreГлавный Универсальный Магазин (wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.main-pipeline field-operation departmentлинейное производственное управление магистральных трубопроводов (Alexander Demidov)
gen.Maintenance and Repair Departmentотдел технического обслуживания и ремонта
gen.maintenance and supply departmentадминистративно-хозяйственный отдел (gennier)
gen.maintenance and supply departmentАХО (gennier)
gen.maintenance departmentадминистративно-хозяйственный отдел
gen.make-up departmentгримерный отдел
Gruzovikmanage a departmentруководить отделом
gen.Management Systems and Audit Departmentотдел систем управления и аудита (Yeldar Azanbayev)
gen.Management Systems & Audit Departmentотдел систем управления и аудита (Yeldar Azanbayev)
gen.manuscript departmentРукописный отдел
gen.material & technical supply departmentотдел материально-технического снабжения
gen.materials departmentОМТС (linkin64)
gen.maternity departmentродительное отделёние
gen.media relations departmentдепартамент по взаимодействию со СМИ (rechnik)
gen.Medical Assistance Organisation Department at a General Education Institution for ChildrenООМПДОУ (Отделение организации медицинской помощи в детских общеобразовательных учреждениях terrarristka)
gen.member of departmentспециалист отдела (Alexander Demidov)
gen.member of departmentработник департамента (Alexander Demidov)
gen.member of departmentсотрудник отдела (Alexander Demidov)
gen.men's clothing departmentотдел мужского платья
gen.men's departmentотдел мужской одежды (Dollie)
gen.methodics departmentметодический кабинет (Anglophile)
gen.microbiology departmentфакультет микробиологии (pouh)
gen.military fire-fighting departmentвоенизированная пожарная часть
gen.mimeographing departmentбюро размножения документов
gen.mimeographing departmentротаторный
gen.mimeographing departmentротаторная
gen.mine construction departmentшахтостроительное управление (Yerkwantai)
gen.ministries and departmentsминистерства и ведомства (ABelonogov)
gen.motor claims departmentотдел урегулирования претензий по автострахованию (4uzhoj)
gen.motor licensing and inspection departmentавтоинспекция
gen.multi-department approachколлективное решение задачи путём привлечения специалистов разных направлений (Millie)
gen.municipal maintenance departmentуправление по обеспечению жизнедеятельности города (Pickman)
gen.my application for a change of department was acceded toмоё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено
gen.national department storeнациональная сеть универмагов (Belka Adams)
gen.New York State Department of HealthДепартамент здравоохранения штата Нью-Йорк (shergilov)
gen.news from the police departmentрубрика происшествий (markushe)
gen.notion departmentгалантерейный отдел
gen.notions departmentгалантерейный отдел
gen.oil pipeline departmentнефтепроводное управление (отдел Johnny Bravo)
gen.one-stop department storeторговый центр
gen.operating departmentоперативный отдел (Tamerlane)
gen.Operation departmentОперационное управление (ОПЕРУ Vladimir71)
gen.operations control departmentпроизводственно-диспетчерский отдел (Alexander Demidov)
Gruzovikorder departmentстол заказов
gen.organizational departmentорганизационный отдел (grafleonov)
gen.our department was done away withнаш отдел был ликвидирован
gen.our department was done away withнаш отдел был упразднён
gen.outage departmentотдел подготовки и проведения ремонтов (Yerkwantai)
gen.outpatient departmentамбулаторное отделёние
gen.outpatient departmentмедицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение (ABelonogov)
gen.outpatient departmentамбулаторное отделение
gen.out-patient department for drug addictsнаркодиспансер (ABelonogov)
gen.outpatients' departmentамбулаторное отделение (при больнице)
gen.overhaul a government departmentинспектировать работу министерства
gen.overseas business departmentотдел по реализации зарубежных проектов (Bauirjan)
gen.overseas business departmentотдел по реализации проектов за границей (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.Overseas Trade DepartmentДепартамент внешней торговли (США)
Gruzovikpacking departmentфасовочный цех
Gruzovikpacking departmentфасовочная (= фасовочный цех)
gen.packing departmentупаковочный материал
gen.parks departmentДепартамент озеленения (taniko1983)
gen.parks departmentДепартамент природопользования и охраны окружающей среды (taniko1983)
gen.payroll departmentОТИЗ (Alexander Demidov)
gen.Pedagogy departmentкафедра педагогики (Denny)
Gruzovikpersonnel and supply records departmentстроевой отдел
gen.personnel departmentУРП (управление по работе с персоналом Gellka)
gen.personnel departmentслужба кадров (rechnik)
gen.personnel departmentотдел личного состава
gen.personnel departmentо / к
gen.personnel departmentличный стол (ABelonogov)
gen.personnel departmentок (Re_na)
gen.personnel departmentотдел кадров
gen.piano departmentкафедра специального фортепиано (multitran.ru kee46)
gen.Planning DepartmentОКСП (sveta777ca)
gen.plant departmentотдел по сооружениям и установкам (Johnny Bravo)
gen.police departmentотделение полиции (grafleonov)
gen.Police Departmentполицейский участок
gen.Police Departmentдепартамент полиции
gen.Post Office Departmentпочтовое ведомство
gen.preventative disinfection departmentэпидемиологическая служба (inosmi.ru ABelonogov)
gen.prevention and monitoring departmentКонтрольно-профилактическое подразделение (Cranberry)
gen.Principal Economist of Sales DepartmentВедущий экономист отдела реализации (Спиридонов Н.В.)
gen.private client departmentдепартамент по работе с физическими лицами (в организации, обслуживающей также и юридические лица denghu)
gen.process engineering departmentтехнологический отдел (Alexander Demidov)
gen.produce departmentовощной отдел (bryu)
gen.production departmentпроизводственный отдел (киностудии)
gen.production departmentпроизводственный цех
gen.project management departmentотдел по работе с проектами (Alexander Demidov)
gen.properties departmentрек-визиторский цех (в театре, на киностудии)
gen.property departmentмагазин бутафорских вещей
gen.property departmentреквизиторский цех (в театре, на киностудии)
gen.Public Relations Departmentотдел информации и рекламы
gen.public relations departmentотдел информации коммерческого предприятия
gen.public relations departmentотдел по связи с общественностью
gen.public relations departmentпресс-бюро
gen.public relations departmentотдел информации
gen.Public Security Departmentооб (Отдел Общественной Безопасности janik84)
gen.purchase departmentотдел снабжения
gen.Purchasing DepartmentДирекция закупок (Otus Scops)
gen.quality and qualifications departmentотделение качества и квалификации (rechnik)
gen.quality assurance departmentООК (отдел обеспечения качества Chameleon)
gen.quality control departmentслужбу качества (elena.kazan)
gen.RD departmentпроектно-конструкторский отдел
Gruzovikrecords departmentактохранилище
gen.recreation departmentотдел рекреации (kali_nihta)
gen.recreation departmentбаза отдыха (kali_nihta)
gen.Recruitment Departmentотдел кадров (Johnny Bravo)
gen.refund departmentотдел возврата покупок
gen.Region Support Departmentрайонный отдел поддержки (Civa13)
gen.Regional Department for Organized Crime Controlрайонный УБОП (MichaelBurov)
gen.Regional Department of DefenseООДО (Johnny Bravo)
gen.Regional government departmentОГУ (Fidel)
gen.regulations made by government departmentsведомственные правовые акты (tfennell)
gen.related departmentсмежный отдел (Alexander Demidov)
gen.rental departmentотдел аренды (mab)
Gruzovikrepair departmentбюро повреждений
gen.report on the work of a departmentотчёт о работе отдела
gen.research and development departmentопытно-конструкторский отдел (R&D department 4uzhoj)
gen.reservation departmentотдел бронирования (VictorMashkovtsev)
gen.reserve-officer training departmentвоенная кафедра (The Moscow Times Maldivia)
gen.respective departmentсоответствующий департамент (Taras)
gen.responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
gen.resuscitation departmentреанимация (реанимационное отделение Drozdova)
gen.road maintenance and construction departmentДорожное ремонтно-строительное управление (ROGER YOUNG)
gen.road police departmentДОБДД (в контексте РФ – Департамент Обеспечения Безопасности Дорожного Движения МВД РФ Ruth)
gen.rolling stock departmentслужба подвижного состава
gen.sales departmentотдел сбыта
gen.sales departmentотдел коммерции (Alexander Demidov)
gen.sales departmentторговый отдел (ssn)
gen.sales department of a companyторговый отдел компании (ssn)
gen.sales, proposals, and marketing departmentтендерный департамент (Bauirjan)
gen.sales, proposals, and marketing departmentтендерный отдел (Bauirjan)
Gruzoviksalvage departmentутильцех
gen.Science and Art Departmentуправление по делам науки и искусства
gen.scientific and educational departmentнаучно-просветительский отдел (ad_notam)
gen.screen departmentтрафаретное отделение (Александр Рыжов)
gen.script departmentсценарный отдел (киностудии)
gen.security services departmentдепартамент охраны (Департамент охраны МВД Республики Беларусь gov.by hellbourne)
gen.service departmentобслуживающий цех
gen.set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
gen.settlement departmentотдел ликвидации расчётов
gen.sound departmentзвукоцех
gen.special departmentsспециальные службы (ABelonogov)
gen.special effects departmentцех комбинированных съёмок
gen.special effects departmentотдел комбинированных съёмок
gen.staff departmentштабной отдел (не имеющий непосредственного отношения к производству)
gen.State Departmentгосударственный департамент (министерство иностранных дел США)
gen.state department storeГУМ
gen.Statistical departmentСтатистическое управление
gen.Storage Facility DepartmentОСХ (melchakova)
gen.story departmentсценарный отдел киностудии
gen.structural departmentструктурный отдел (Johnny Bravo)
gen.student affairs departmentотдел по делам студентов (Johnny Bravo)
gen.sub-departmentподотдел (Johnny Bravo)
gen.supervising departmentотдел супервайзинга (ROGER YOUNG)
gen.supervision and enforcement departmentуправление надзорно-исполнительной деятельности (Oxana Vakula)
gen.supply departmentотдел снабжения
gen.surgery infection departmentотделение хирургической инфекции (SID Olessya.85)
gen.tax and levy department of the treasuryбюджет по налогам и сборам (Alexander Demidov)
gen.Taxpayer Registration Departmentотдел организации учёта налогоплательщиков (контекстуальный перевод sai_Alex)
gen.teaching departmentучебная часть
gen.Technical Cooperation DepartmentОтдел технического сотрудничества
gen.Technical Cooperation DepartmentОТС
gen.technical departmentТО (технический отдел linkin64)
gen.technical services departmentотдел технических служб (Johnny Bravo)
gen.technical support departmentотдел технической поддержки (ОТП Alexander Demidov)
gen.technical support departmentотдел технической поддержки (AD, ОТП)
gen.that it not his departmentэто не по его части
gen.the Department for fighting against Economic crimesОБЭП МВД РФ
gen.the Department for fighting against Economic crimesОБЭП (of MVD; МВД РФ. Источник термина: вики)
gen.the Department for fighting against Economic crimesОтдел по борьбе с экономическими преступлениями (источник: вики)
gen.the department is top-heavy with professorsна кафедре избыток профессоров (kee46)
gen.the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком много профессоров
gen.the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком избыток профессоров
gen.the Department of Labour and Employment of MoscowДепартамент труда и занятости населения города Москвы
gen.the department was overwhelmed with callsОтдел забомбили звонками
gen.the fire department had to be called to put the fire outпришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар
gen.the information fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
gen.the Interdistrict department of technical inspection of vehicles, registration and examination workМОТОТРЭР (Межрайонный отдел технического осмотра транспорта, регистрационной и экзаменационной работы Павел Вепр)
gen.the men's clothing departmentотдел мужского готового платья (в магазине)
gen.the Moscow City Land Resources DepartmentДепартамент земельных ресурсов г. Москвы (- 30k moskomzem.ru)
gen.the New York City Department of Housing Preservation and DevelopmentДепартамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка
gen.the Referral Information department of the Information Centerотдел ОСИ ИЦ (отдел оперативной справочной информации информационного центра (в справках о несудимости) terrarristka)
gen.the sports department in a storeотдел спортивных товаров в магазине
gen.the US Department of Commerce's National Travel & Tourism OfficeНациональное управление путешествий и туризма Министерства торговли США
gen.the war departmentвоенное ведомство
gen.there is an outpatient department attached to our hospitalпри нашей больнице есть поликлиника
gen.there's a vacancy for a secretary in the departmentв отделе есть место секретаря
gen.they switch the young trainees round between departmentsони перебрасывают молодых стажёров из цеха в цех
gen.town police departmentГОМ (Alexander Demidov)
gen.trademark departmentотдел товарных знаков (фирмы)
gen.traffic police departmentДОБДД (в контексте РФ – Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД РФ Ruth)
gen.transaction departmentОПЕРУ (ART Vancouver)
gen.travel departmentадминистративный отдел (в крупных компаниях Анна Ф)
gen.travel departmentотдел бронирования (в крупных компаниях Анна Ф)
gen.Treasury DepartmentМинистерство финансов
gen.tunnel construction departmentтоннельный отряд (AsyaKB)
gen.under the egis of education departmentпод руководством отдела образования
gen.Unified State Political DepartmentОГПУ (Anglophile)
gen.United States Department of Veterans AffairsМинистерство по делам ветеранов США (D.Lutoshkin)
gen.U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection ServiceСлужба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США (Johnny Bravo)
gen.US State DepartmentГосударственный департамент США (In the United States, the State Department is the government department that is concerned with foreign affairs. Officials at the State Department say the issue is urgent. ...a senior State Department official. CCB Alexander Demidov)
gen.veterinary departmentветеринарное ведомство (VictorMashkovtsev)
gen.visa and registration departmentОВИР (Anglophile)
gen.war-departmentвоенное министерство
gen.wardrobe departmentкостюмерный цех
gen.warranty departmentгарантийный отдел (sankozh)
gen.welfare departmentсоциальная служба (yarkru)
gen.wig departmentпастижёрский цех
gen.wig departmentпастижёрская
gen.with going from one department to another I've had my feet run offя сбился с ног, бегая из одного отдела в другой
gen.works and building departmentотдел капитального строительства
gen.work-study departmentтехнико-нормировочное бюро
gen.wrapping departmentупаковочный материал
Gruzovikwrapping departmentупаковочная
Showing first 500 phrases