DictionaryForumContacts

   English
Terms containing defendant | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a verdict for the defendantвердикт для обвиняемого
law, courtaccused defendantответчик (ancient Russian criminal procedure)
brit.act as plaintiff and defendant in the courtбыть истцом и ответчиком в суде (JoannaStark)
Makarov.after due deliberations, the jury found the defendant guiltyпосовещавшись, присяжные признали подсудимого виновным
lawaggrieved defendantответчик, законным интересам которого нанесён ущерб
lawaggrieved defendantподсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб
lawaggrieved defendantответчик или подсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб
dipl.allegation by defendantутверждение ответчика
dipl.allegation by defendantутверждение обвиняемого
lawanchor defendantтехнический ответчик (для манипуляции подсудностью спора Alex_Odeychuk)
lawantitrust defendantответчик по антитрестовскому делу
lawantitrust defendantподсудимый по антитрестовскому делу
law, amer.antitrust defendantответчик или подсудимый по антитрестовскому делу
lawappeal by defendantапелляционная жалоба ответчика
lawappeal by defendantапелляционная жалоба подсудимого
lawappeal by defendantапелляционная жалоба ответчика или подсудимого
gen.appear against the defendantвыступать против ответчика
Makarov.appear for the defendantвыступать в качестве адвоката ответчика
Makarov.appear for the defendantвыступать в качестве защитника
Makarov.appear for the defendantвыступать в суде в качестве защитника обвиняемого
gen.appear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката ответчика (for the plaintiff, for Mr. Smith, etc., и т.д.)
lawappear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката ответчика
lawappear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката подсудимого
lawappear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого
gen.appear for the defendantвыступать в суде в качестве защитника обвиняемого
Makarov.arraign a defendantпривлекать обвиняемого к суду
gen.arraign a defendantпредъявить обвинение ответчику
Makarov.assign a counsel for the defendantназначить адвоката подсудимому
lawassign a counsel to the defendantназначать адвоката подсудимому
busin.assign counsel to defendantназначать адвоката подсудимому
Makarov.assign counsel to the defendantназначить адвоката обвиняемому
Makarov.assign counsel to the defendantназначать адвоката обвиняемому
lawat the defendant's locationпо месту нахождения ответчика (linkin64)
lawat the request of the defendantпо требованию обвиняемого (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
lawat the respondent's/defendant's domicileпо месту нахождения ответчика (MargeWebley)
lawattorney for the defendantадвокат (The probable cause conference may be waived by agreement between the prosecuting attorney and the attorney for the defendant. 4uzhoj)
Makarov.bailed defendantподсудимый, освобождённый из-под стражи под залог
lawbailed defendantподсудимый, освобождённый под залог (из-под стражи)
lawbailed defendantобвиняемый, освобождённый под залог (из-под стражи)
Makarov.bailed defendantобвиняемый, освобождённый из-под стражи под залог
patents.before the defendant is heard on the substance of the caseдо слушания ответчиков по существу дела
lawby way of a reasoned petition from the defendantпо мотивированному ходатайству ответчика (NaNa*)
lawcall the defendantвызывать ответчика в суд
lawcase for the defendantфакты в пользу ответчика
lawcharacter of a defendantличность подсудимого (Alexander Demidov)
lawcharge to defendantотносить на ответчика (госпошлину Ying)
lawcivil defendantгражданский ответчик
lawcivil defendantответчик
lawcivil defendantответчик по гражданскому делу (Alex_Odeychuk)
busin.claim that the defendant be ordered toтребовать явки ответчика в суд
EBRDclass defendantответчик по групповому иску
lawco-defendantсообвиняемый
lawco-defendantвторой ответчик (Alexander Demidov)
lawco-defendantсоответчик
lawco-defendantсоподсудимый
lawco-defendantsсоучастник (vao)
lawcompel the defendant to reimburseобязать ответчика возместить (triumfov)
lawconfront the defendantстоять на очной ставке с ответчиком
lawconfront the defendantпроводить очную ставку
lawconfront the defendantпроводить очную ставку с ответчиком (Право международной торговли On-Line)
lawconfront the defendantпроводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимым
lawconfront the defendantпроводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком
lawconfront the defendantстоять на очной ставке с подсудимым
lawconfront the defendantпроводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимым
lawconvicted defendantосуждённый
lawcooperative defendantобвиняемый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины)
lawcooperative defendantподсудимый, "сотрудничающий" со следствием (путём признания своей вины)
law"cooperative" defendantобвиняемый, "сотрудничающий" со следствием
law"cooperative" defendantподсудимый, "сотрудничающий" со следствием
law"cooperative" defendantобвиняемый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины)
lawcooperative defendantподсудимый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины)
lawcooperative defendantобвиняемый, "сотрудничающий" со следствием (путём признания своей вины)
lawcorporate defendantкорпорация-ответчик
lawcorporate defendantкорпорация-подсудимый
lawcorporate defendantкорпорация-ответчик или подсудимый
busin.counsel for defendantадвокат защиты, адвокат ответчика
lawcounsel for the defendantадвокат ответчика
lawcounsel for the defendantадвокат ответной стороны
lawcounsel for the defendantпредставитель ответчика (LE Alexander Demidov)
lawcounsel for the defendantзащитник обвиняемого
lawcounsel for the defendantзащитник
lawcounsel for the defendantадвокат защиты
lawcriminal defendantобвиняемый
sec.sys.criminal defendantпреступный элемент
sec.sys.criminal defendantпреступник
lawcriminal defendantобвиняемый по уголовному делу (Alex_Odeychuk)
lawcriminal defendantподсудимый
inf.criminal defendantобвиняемый по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.criminal defendantобвиняемый в совершении преступления (Stas-Soleil)
lawcross-defendantответчик по встречному иску
lawcustodial interrogation of the defendantдопрос обвиняемого в условиях содержания под стражей (Alex_Odeychuk)
gen.damages, the fact of which Defendants denyущерб, факт возникновения которого Ответчики отрицают (witness)
lawdefendant and his counselподсудимый и его защитник (Alexander Demidov)
lawdefendant and their counselподсудимый и его защитник (A defendant and their counsel may not access information over which informer privilege is claimed until a judge has decided that the privilege does not exist or ... wiki Alexander Demidov)
lawdefendant-appellantответчик по апелляции (англ. термин взят из решения United States Court of Appeals, Second Circuit Alex_Odeychuk)
lawdefendant-appelleeответчик по апелляции (англ. термин взят из United States Court of Appeals for the Tenth Circuit decision, United States v. Smith, 797 F.2d 836, 840 (10th Cir.1986) Alex_Odeychuk)
busin.defendant before the courtответчик в суде
insur.defendant bondгарантия ответчика
lawdefendant employeeработник, привлечённый к делу в качестве ответчика
lawdefendant employeeработник, привлечённый к делу в качестве подсудимого
lawdefendant employeeслужащий или работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого)
lawdefendant employeeслужащий, привлечённый к делу в качестве подсудимого
lawdefendant employeeслужащий, привлечённый к делу в качестве ответчика
lawdefendant employeeслужащий, привлечённый к делу в качестве обвиняемого
lawdefendant employeeслужащий, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого)
lawdefendant employeeработник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого)
lawdefendant employeeработник, привлечённый к делу в качестве обвиняемого
gen.defendant governmentгосударство-ответчик (Alexander Demidov)
econ.defendant in a caseответчик по иску
lawdefendant in a criminal caseобвиняемый по уголовному делу (Alex_Odeychuk)
lawdefendant in a criminal prosecutionобвиняемый
lawdefendant in a criminal prosecutionподсудимый
econ.defendant in a disputeответчик в споре
econ.defendant in a law suitответчик по иску
lawdefendant in attendanceприсутствующий в суде ответчик
lawdefendant in attendanceприсутствующий в суде подсудимый
lawdefendant in attendanceприсутствующий в суде ответчик или подсудимый
lawdefendant in custodyподсудимый, содержащийся под стражей
lawdefendant in errorответчик по апелляции
busin.defendant in personобвиняемый, ведущий самостоятельно свою защиту
gen.defendant in the caseфигурант дела (snugbug)
Makarov.defendant may plead an offset of any sum due to him by the plaintiffистец может требовать возмещения любой суммы, которую ответчик ему должен
lawdefendant not in custodyподсудимый, находящийся на свободе
gen.defendant not in custodyподсудимый, находящийся на свободе
lawdefendant officialдолжностное лицо, выступающее в качестве ответчика
lawdefendant officialдолжностное лицо, выступающее в качестве подсудимого
lawdefendant officialдолжностное лицо, выступающее в качестве ответчика или подсудимого
gen.defendant organizationорганизация-ответчик (Alexander Demidov)
busin.defendant partyсторона обвиняемого
busin.defendant partyсторона ответчика
lawdefendant-patientпациент, являющийся обвиняемым
lawdefendant-patientпациент, являющийся ответчиком
lawdefendant-patientпациент, являющийся подсудимым
lawdefendant-patientпациент, являющийся ответчиком или обвиняемым или подсудимым
lawdefendant pending appealподсудимый, ожидающий результатов рассмотрения апелляционной жалобы на вынесенный по его делу приговор
dipl.defendant pleading guiltyобвиняемый, который признаёт себя виновным
Makarov.defendant's age must be consideredнеобходимо учесть возраст обвиняемого
lawdefendant's alibiалиби обвиняемого (the ~ Alex_Odeychuk)
lawdefendant's briefзаписка по делу, поданная ответчиком
lawdefendant's caseдоводы ответчика
lawdefendant's consistencyсогласованность показаний ответчика с ранее данными им показаниями
lawdefendant's consistencyсогласованность показаний подсудимого с ранее данными им показаниями
lawdefendant's consistencyсогласованность показаний ответчика или подсудимого с ранее данными им показаниями
lawdefendant's counselадвокат ответной стороны
lawdefendant's counselпредставитель ответчика (LE Alexander Demidov)
lawdefendant's counselзащитник
lawdefendant's counselадвокат ответчика
lawdefendant's counselадвокат защиты
patents.defendant's markзнак ответчика
lawdefendant's motionходатайство ответчика (Kamza)
lawdefendant's motion to strike the caseходатайство ответчика об отказе в открытии производства по делу (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.defendant's pleaзащита подсудимого
lawdefendant's pleaзаявление против иска
lawdefendant's pleaзаявление против обвинения
lawdefendant's pleaзаявление против иска или обвинения
gen.defendant's pleaвыступление в суде для защиты интересов ответчика
lawdefendant's plea of guiltyзаявление обвиняемого о своём согласии с предъявленным обвинением (Alexander Demidov)
lawdefendant's recordдосье подсудимого (перечень приводов, арестов, побегов из-под стражи, совершенных преступлений и судимостей)
lawdefendant's refusal to testify in his own defenseотказ обвиняемого от дачи показаний в свою защиту (the ~ Alex_Odeychuk)
econ., lawdefendant's representativeпредставитель ответчика
lawdefendant's right to a fair trialправо обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to a speedy trialправо обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to be confronted with the witnesses against himправо обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to be represented by the attorney of his choiceправо обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору (Alex_Odeychuk)
gen.defendant's right to cross-examineправо обвиняемого задать вопрос показывающему против него свидетелю (A defendant's right to cross-examine, however, is not unlimited. | Even where the witness is unavailable, the defendant usually has a right to cross-examine the witness. WK. The Right to Cross-Examine. For in-court statements, the confrontation clause essentially means that the defendant has a right to cross-examine witnesses in ... | Unjustified limitation of defendant's right to cross-examine witnesses presented against him at trial may constitute a confrontation clause violation. | A defendant's right to cross-examine witnesses means that the defendant must be given an adequate opportunity to cross-examine the witnesses. Alexander Demidov)
lawdefendant's right to due processправо обвиняемого на надлежащую правовую процедуру (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to have compulsory process for obtaining witnesses in his favorправо обвиняемого на принудительный вызов свидетелей защиты (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to have the assistance of counsel for his defenseправо обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's speedy trial rightправо обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's storyверсия, выдвинутая подсудимым
lawdefendant's witnessсвидетель, выставленный подсудимым
lawdefendant's witnessсвидетель, выставленный ответчиком (подсудимым)
lawdefendant state partyгосударство-ответчик (vleonilh)
lawdefendant-triggered procedureпроцессуальное действие по инициативе подсудимого
lawdefendant-triggered procedureпроцессуальное действие по инициативе ответчика
lawdefendant-triggered procedureпроцессуальное действие по инициативе ответчика или подсудимого
Makarov.defendant unadvised of his legal rightsподсудимый, которому не были разъяснены его законные права
gen.defendants' benchскамья подсудимых (Tanya Gesse)
lawdefendants joined for trialответчики или подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
lawdefendants joined for trialподсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
lawdefendants joined for trialответчики, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
lawdefendants jointly chargedсоподсудимые
lawdefendants jointly chargedсообвиняемые
lawdefendants jointly chargedсообвиняемые или соподсудимые
lawdefendants should be identified to the courtсуд должен установить личность ответчика (Viola4482)
lawdeprive the defendant of a right to trial by juryлишать обвиняемого права на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
lawdischarge of defendantосвобождение ответчика или подсудимого от ответственности
lawdischarge of defendantосвобождение подсудимого от ответственности
lawdischarge of defendantосвобождение ответчика от ответственности
lawdischarge the defendantосвободить ответчика, подсудимого от ответственности
lawdischarge the defendantосвободить подсудимого от ответственности
lawdischarge the defendantосвободить ответчика от ответственности
lawdismiss a defendantотказаться от обвинения против ответчика (алешаBG)
lawdisruptive defendantподсудимый, мешающий судебному процессу
lawdisruptive defendantподсудимый, нарушающий порядок в зале суда (мешающий судебному процессу)
proced.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления
crim.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять с подсудимого обвинения в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk)
crim.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk)
lawensure the defendant's presence at the trialобеспечить явку обвиняемого в суд (Alex_Odeychuk)
lawevidence for the defendantдоказательства в пользу подсудимого
lawevidence for the defendantдоказательства в пользу ответчика, подсудимого
lawevidence for the defendantдоказательства в пользу ответчика
notar.exclude a defendant's questionотвести вопрос защитника (to a witness)
notar.exclude a defendant's questionотводить вопрос защитника (to a witness)
gen.facts that militate against the defendantфакты, говорящие против подсудимого
law, amer.federal defendantответчик или подсудимый в федеральном суде
lawfederal defendantответчик в федеральном суде
lawfederal defendantподсудимый в федеральном суде
notar.fellow defendantподельник (VLZ_58)
dipl.find against the defendantпризнать обвиняемого виновным
lawfind for against defendantрешить в пользу против ответчика (Право международной торговли On-Line)
dipl.find for the defendantпризнать обвиняемого невиновным
notar.guaranty of defendant's appearance with criminal responsibility for nonappearanceличное поручительство (criminal procedure)
lawhave weighed in with the court on the defendant's behalfвступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лица (Alex_Odeychuk)
lawidentity of the defendantличность подсудимого
lawidentity of the defendantличность ответчика
lawidentity of the defendantличность ответчика или подсудимого
patents.if the defendant fails to reply in due timeесли ответчик не даёт ответ своевременно ...
lawimpecunious defendantответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде
lawimproper defendantненадлежащий ответчик (Lawsuit by motorist injured in car accident involving sheriff's deputy was properly dismissed when the plaintiff failed to name the county as a defendant. The sheriff's department was not, under Mississippi state law, a "political subdivision" that could be named as a defendant in the lawsuit. Brown v. Thompson, No. 2004-CA-01703, 927 So. 2d 733 (Miss. 2006). [N/R] City police department was not a "person" subject to liability under federal civil rights statute Post v. City of Fort Lauderdale, 750 F.Supp. 1131 (S.D.Fla 1990). ... Claimants who sue an improper party may have recourse by relating back the amended complaint to the original complaint for statute of limitation purposes. Alexander Demidov)
lawin the defendant's favorв пользу ответчика (Alex_Odeychuk)
lawindigent defendantподсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде
lawindigent defendantответчик, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде
lawindigent defendantответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде
lawinitial proceedings were marred by violations of the defendants' rightsрассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого (Alex_Odeychuk)
gen.injunction compelling defendant to do certain thingsобязательство совершить действия (The latter involves a claim to relief through a writ of mandatory injunction compelling defendant to do certain things u.to 4uzhoj)
lawinvolve as a defendantпривлечь в качестве обвиняемого (sheetikoff)
Makarov.it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiffответчику не положено обвинять истца в мошенничестве
Makarov.it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiffответчику не разрешается обвинять истца в мошенничестве
Makarov.it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiffответчику не дозволено обвинять истца в мошенничестве
lawJohn Doe defendantответчик, имя которого неизвестно или не установлено (Glomus Caroticum)
notar.join a suit either as parties plaintiff or as parties defendantвступить в дело на стороне истца или ответчика
notar.join a suit either as parties plaintiff or as parties defendantвступать в дело на стороне истца или ответчика
lawjoin either the plaintiff or the defendant in an actionвступать в дело на стороне истца или ответчика (andrew_egroups)
lawjoinder of defendantsобъединение подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве
lawjoinder of defendantsобъединение ответчиков для рассмотрения их дел в одном производстве
lawjoinder of defendantsобъединение ответчиков или подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве
notar.joinder of third parties as parties plaintiff or as parties defendantвступление в дело третьих лиц на стороне истца или ответчика
Makarov.judge directed the verdict for the defendantсудья решил дело в пользу ответчика
dipl.judge for the defendantрешение суда в пользу ответчика
Makarov.judge gave the defendant a cautionсудья сделал предупреждение обвиняемому
adv.judgement for defendantрешение суда в пользу ответчика
lawjudgement for the defendantсудебное решение в пользу ответчика или подсудимого
lawjudgement for the defendantсудебное решение в пользу подсудимого
lawjudgement for the defendantсудебное решение в пользу ответчика
Makarov.judgement for the defendantрешение суда в пользу ответчика
lawjudgment for the defendantсудебное решение в пользу подсудимого
lawjudgment for the defendantсудебное решение в пользу ответчика
notar.judgment rendered against defendant in his absenceзаочное решение
notar.judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendantзаочное решение
busin.jurisdiction of defendant's domicileотправление правосудия по месту платежа по векселю ответчика
lawjurisdiction of the defendant's domicileотправление правосудия по месту платежа по векселю ответчика
gen.local to the defendantпо месту нахождения ответчика (County Court Bailiff local to the Defendant 4uzhoj)
notar.measures to secure the appearance of the defendantмеры пресечения (criminal procedure)
lawmislead a defendant to his prejudiceввести ответчика в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение
lawmislead a defendant to his prejudiceввести подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение
lawmislead a defendant to his prejudiceввести ответчика или подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение
lawmotion of the defendantходатайство подсудимого
lawmulti-defendant caseдело с несколькими ответчиками
lawmulti-defendant caseдело с несколькими подсудимыми
lawmulti-defendant caseдело с несколькими ответчиками или подсудимыми
lawmultiple defendantобвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения
lawmultiple defendantсоподсудимые
lawmultiple defendantобвиняемый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления
lawmultiple defendantобвиняемый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения
lawmultiple defendantподсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления
lawmultiple defendantподсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения
lawmultiple defendantответчик или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения
lawmultiple defendantответчик, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения
lawmultiple defendantответчик, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления
lawmultiple defendantответчик или обвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения
lawmultiple defendantsсоподсудимые
lawmultiple defendantsсоответчики
lawmultiple defendantsсообвиняемые
lawname as defendantпривлечь в качестве обвиняемого (Alamarime)
lawnamed defendantноминальный ответчик (love_me)
dipl.non-convicted defendantподсудимый, ожидающий решения вынесения вердикта
dipl.non-convicted defendantподсудимый, ожидающий решения суда вердикта
dipl.non-convicted defendantобвиняемый, ожидающий решения вынесения вердикта
dipl.non-convicted defendantобвиняемый, ожидающий решения суда вердикта
lawnon-convicted defendantобвиняемый, ожидающий суда
lawnon-testifying co-defendantсоответчик
lawnon-testifying co-defendantсоответчик, отказывающийся давать показания
lawnon-testifying co-defendantсоподсудимый, отказывающийся давать показания
lawnumerous defendantsсоподсудимые
lawnumerous defendantsсообвиняемые
lawnumerous defendantsсоответчики
lawon indictment as a defendantо привлечении в качестве обвиняемого (tfennell)
laworder for the defendantсудебный приказ о явке ответчика в суд (подсудимого)
laworder for the defendantсудебный приказ о явке подсудимого в суд
laworder the defendant to pay court costsотнести судебные расходы на ответчика (Leonid Dzhepko)
laworder the defendant to pay the court feesотнести на ответчика судебные расходы (Alexander Demidov)
notar.parties defendantсоответчики
lawplace defendant on probationнаправить подсудимого на испытание (to)
gen.plaintiff vs. defendantистец против ответчика
gen.plaintiff vs defendantистец против ответчика
lawpre-imposition information by defendantпоследнее слово подсудимого перед вынесением приговора
lawpri-mary defendantпервоначальный ответчик (France+)
lawprivate defendantгражданин-ответчик (The circuit court indicated, however, that the result might be different if the private defendant's actions were required by governmental contract, or if the private ... Alexander Demidov)
lawproper defendantнадлежащий ответчик (Leonid Dzhepko)
lawprospective defendantвозможный ответчик
lawprospective defendantвозможный обвиняемый
lawprotect the defendant's right to a fair trialзащитить право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
lawprotection of the defendantохрана подсудимого от применения к нему незаконного насилия
lawput the defendant's caseпредставить суду версию событий в изложении ответчика (whiteweber)
gen.put the defendant's caseпредставить аргументы ответчика (The cross-examination should also Сput the Defendant's case'. (E.g. that the Claimant caused the accident by carelessly engaging reverse gear himself.) LE Alexander Demidov)
lawputative defendantпредполагаемый ответчик
lawputative defendantпредполагаемый обвиняемый
Gruzovik, lawquestion the defendantдопрашивать подсудимого
lawreal defendantфактический ответчик (love_me)
gen.remanded defendantсодержащийся под стражей обвиняемый (Alexander Demidov)
lawrepresentation of defendantпредставительство интересов подсудимого
lawrepresentation of defendantпредставительство интересов ответчика или подсудимого
lawrepresentation of defendantпредставительство интересов ответчика
polit.right of the defendant to remain silenceправо подсудимого отказаться от дачи показаний (ssn)
lawright of the defendant to remain silentправо подсудимого отказаться от дачи показаний (алешаBG)
busin.rights of defendantправа ответчика
lawrights of the defendantправа ответчика
lawroutinely violate the rights of defendantsсистематически нарушать права ответчиков (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.seek additional relief against defendantувеличить исковые требования (4uzhoj)
lawseveral defendantsсообвиняемые
lawseveral defendantsсоответчики
gen.several defendantsсоподсудимые
lawseverance of defendantsразъединение подсудимых с выделением их дел в особое производство
lawseverance of defendantsразъединение ответчиков или подсудимых с выделением их дел в особое производство
lawseverance of defendantsразъединение ответчиков с выделением их дел в особое производство
Makarov.she said that she had known the defendant for three yearsона заявила, что знала подсудимого три года
gen.simultaneous questioning of defendantsочная ставка (in order to resolve contradictions)
lawstate defendantподсудимый в суде штата
lawstate defendantответчик в суде штата
lawstate defendantответчик или подсудимый в суде штата
lawsubstitute as a proper defendantзаменить на надлежащего ответчика (Leonid Dzhepko)
lawsubstitute for a proper defendantзаменить на надлежащего ответчика (Leonid Dzhepko)
lawsubstitution of defendantзамена ответчика (Alexander Demidov)
gen.sue and be a defendantвыступать истцом и ответчиком в суде (Lavrov)
lawtestifying co-defendantдающий показания соответчик
lawtestifying co-defendantдающий показания соподсудимый
lawtestifying co-defendantсоподсудимый
Makarov., lawthe case for the defendantдоводы защищающейся стороны
gen.the case for the defendantфакты в пользу подсудимого
gen.the case for the defendantфакты в пользу ответчика
lawthe court in the place where the defendant is domiciledсуд по месту нахождения ответчика (golskiy)
gen.the decision the judgment, the judgement, etc. was given for against the defendantрешение и т.д. было вынесено в пользу против обвиняемого (the plaintiff, etc., и т.д.)
Gruzovik, lawthe defendantобвиняемая
crim.law.the defendantобвиняемый
lawthe defendantподсудимый
lawthe defendantподзащитный
Makarov.the defendant had a criminal recordу обвиняемого ранее имелись судимости
Makarov.the defendant had been articled for an ecclesiastical offenceподсудимый был обвинён в оскорблении церкви
gen.the defendant had let judgment go by defaultответчик не явился, и дело было решено в пользу истца
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the defendant is too poor to afford a lawyerответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката
patents.the defendant may refuse to be heard on the main pointответчик может отказаться от рассмотрения основного вопроса
Makarov.the defendant pleaded insanityобвиняемый сослался на невменяемость
Makarov.the defendant pleaded that the said property descendedответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследству
gen.the defendant refused to answer the questionподсудимый отказался отвечать на этот вопрос
gen.the defendant waived his final pleaподсудимый отказался от последнего слова
gen.the defendant was a party to the making of the codicilобвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию
Makarov.the defendant was released to await trial but had to surrender her passportобвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспорт
Makarov.the judge directed the verdict for the defendantсудья решил дело в пользу ответчика
Makarov.the judge gave the defendant a cautionсудья сделал предупреждение обвиняемому
Makarov.the judge recused himself because he was the brother-in-law of the defendantсудья взял самоотвод, потому что был шурином подсудимого
gen.the jury concluded from the evidence that the defendant was not guiltyна основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен
Makarov.the jury pronounced against the defendantприсяжные вынесли подсудимому обвинительный приговор
gen.the jury pronounced for the defendantприсяжные оправдали подсудимого
gen.the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrueзаявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности
Makarov.the verdict and judgment passed for the defendantрешение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика
Makarov.the weight of the evidence is against the defendantсовокупность улик свидетельствует против обвиняемого
notar.time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an actionпретензионный срок
notar.trial of the case in the defendant's absenceзаочное рассмотрение дела
lawtry the defendant for robbingсудить обвиняемого за совершение ограбления (Alex_Odeychuk)
lawUnited States defendantответчик, домицилированный в США
lawUnited States defendantподсудимый в федеральном суде
lawUnited States defendantответчик или подсудимый в федеральном суде
lawUnited States defendantответчик в федеральном суде
lawunrepresented defendantне представленный адвокатом ответчик
lawunrepresented defendantне представленный адвокатом подсудимый
lawunrepresented defendantне представленный адвокатом обвиняемый
lawunrepresented defendantне представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый
lawviolate the rights of poor defendantsнарушать права ответчиков, относящихся к социально незащищённым слоям населения (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.who represents the defendant?кто защищает обвиняемого?
lawwitness against a defendantсвидетель истца
lawwitness against a defendantсвидетель обвинения
lawwitness against a defendantсвидетель истца или обвинения
lawwitness by the defendantсвидетель, выставленный ответчиком
lawwitness by the defendantсвидетель, выставленный подсудимым
lawwitness by the defendantсвидетель, выставленный ответчиком или подсудимым
lawwitness for the defendantсвидетель ответчика или защиты
lawwitness for the defendantсвидетель защиты
lawwitness for the defendantсвидетель ответчика
lawwrong defendantненадлежащий ответчик (more hits: Suing the wrong defendant. Many scenarios that arise whereby the wrong defendant is sued can be avoided through a combination of active ... It is also important to be exact in identifying the correct defendant. To include the wrong defendant on the information or summons will invalidate the document ... gov.uk Alexander Demidov)