DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Saying containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a beau mentir qui vient de loinдобро тому врать, кто за морем бывал (хорошо врать тому, кого нельзя проверить vleonilh)
a beau mentir qui vient de loinдобро заморскому гостю врать (marimarina)
A cour de roi, chacun pour soiПри дворе у короля каждый только за себя (SergeyL)
abondance de biens ne nuit pasзапас карман не тянет (vleonilh)
au bout de la patience, il y a le cielв терпении скрыто золото (Morning93)
au chien battu il suffit de montrer le fouetбитому псу только плеть покажи (marimarina)
beaucoup de bruit pour peu de choseмного шума из ничего (marimarina)
chacun est l'artisan de son bonheurвсякий человек-кузнец своего счастья (polity)
dans chaque blague il y a une part de véritéв каждой шутке есть доля правды (yfev)
de quel bois il se chauffeиз какого теста он слеплен (voir, montrer... Sithoid)
De tristesse et ennui nul fruitПечаль беде не помощник (polity)
Faire de cent sous quatre livres, et de quatre livres rienвылететь в трубу (Motyacat)
Faire de cent sous quatre livres, et de quatre livres rienОстаться при пиковом интересе (Motyacat)
Faut avoir mangé ensemble une emine de sel, pour dire se connaîtreсъесть пуд соли вместе (Yanick)
fine mouche, tu ne piles pas de l'eau dans un mortier !ловок, в ступе не утолчешь (marimarina)
Habit de velours, ventre de sonНа брюхе шёлк, а в брюхе щёлк (bisonravi)
il est plus facile de nourrir un hôte repuсытого гостя легче потчевать (marimarina)
il n'y a pas de mauvais temps, juste de mauvais vêtementsне бывает плохой погоды, бывает лишь неподходящая одежда (sophistt)
il n'y a que le premier coup de faux qui coûteлихо косою только первый взмах сделать (marimarina)
il se soucie de qch comme un poisson d'une pommeему нужно что-л. как рыбе зонтик (Lucile)
Il y a loin de la coupe aux lèvres.По усам текло, а в рот не попало. (Helene2008)
La main qui donne est au-dessus de celle que reçoitБлагословенна рука дающая (polity)
la méfiance est mère de la sûretéосторожность ещё никому не помешала (marimarina)
la méfiance est mère de la sûretéтише едешь, дальше будешь (marimarina)
La répétition est la mère de la scienceПовторенье-мать ученья (polity)
la vie n'est pas une partie de plaisirжизнь прожить - не поле перейти (marimarina)
le bonheur est à portée de mainчеловек сам творец своего счастья (marimarina)
le plus dur, c'est de commencerначало - половина дела (marimarina)
le plus dur, c'est de commencerлиха беда начало (marimarina)
l'enfer est pavá de bonnes intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями (Voledemar)
l'enfer est pavé de bonnes intentionsблагими намерениями путь в ад вымощен (marimarina)
l'enfer est pavé de bonnes intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями (marimarina)
Les defauts de ses qualitesНедостатки как следствия достоинств. (Interex)
L'espérance est le viatique de la vieНадежда умирает последней. (bisonravi)
mieux vaut jouer les fourmis que les cigales de la fableкак говорится, готовь сани летом, а телегу зимой
ne pas avoir besoin de stimuler qnхлебом не корми к.-л. (stereohrum)
Pas de nouvelles, bonnes nouvellesНет новостей-хорошая новость (polity)
patriotisme m de clocher cocardierквасной патриотизм
plus on est de fous, plus on ritв тесноте, да не в обиде (sophistt)
quand on n'a pas de tête on a des jambesПустая голова ногам покоя не даёт (greenadine)
sans peine, il n'y pas de plaisirбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (marimarina)
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoirНадежда умирает последней. (bisonravi)
à bête sûre il ne faut pas de claironза надежным человеком нет надобности присматривать (vleonilh)
à force de mal aller tout ira bienне тужи, перемелется — всё мука будет (Alex_Odeychuk)
à force de mal aller tout ira bienвремя придёт — слезы утрёт (Alex_Odeychuk)