DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Police containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accuser la police de ne pas faire son travailобвинять полицию в том, что она не выполняет свою работу (Le Figaro Alex_Odeychuk)
action de la policeдействия полиции (Andrey Truhachev)
administration du Service fédéral de migrationотдел Управления Федеральной миграционной службы (igisheva)
agent de la circulationавтоинспектор
agent de la force publiqueсотрудник правоохранительного органа (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
agent de l'OMONомоновец (sophistt)
agent de policeсотрудник правоохранительных органов
agent des services de répressionсотрудник правоохранительных органов
alerte maximale de sécuritéмаксимальный уровень террористической угрозы (sophistt)
antenne de Policeотдел милиции (Natikfantik)
appeler les forces de sécuritéзвонить в органы внутренних дел (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
après de longues années sous surveillance policièreпосле долгих лет нахождения под полицейским надзором (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
arme de guerreоружие армейского образца (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
Arrangement de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de police criminelleСоглашение о сотрудничестве между Организацией Объединённых Наций и Международной организацией уголовной полиции
avis de rechercheобъявление о розыске (sophistt)
avis de rechercheориентировка (sophistt)
avoir accepté de collaborer avec la policeпойти на сотрудничество с полицией (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
avoir 40 ans de maisonотслужить 40 лет в полиции (z484z)
blessés parmi les forces de l'ordreраненые сотрудники полиции (Orange Actualités, 2018)
blessés parmi les forces de l'ordreраненые полицейские (Orange Actualités, 2018)
Brigade de répression du banditisme Laуправление по борьбе с организованной преступностью
Brigade de répression du banditisme LaРайонное управление по борьбе с организованной преступностью
bureau de surveillance administrative et de police generaleбюро административного надзора и охраны общественного порядка (Alex_Odeychuk)
cambrioler une centaine de maisonsограбить сотню домов (Alex_Odeychuk)
cambrioler une centaine de maisonsограбить сотню домов (France 3, 2018 Alex_Odeychuk)
cellule de garde à vueкамера для задержанных лиц (Tres Cantos était la seule caserne autour de Madrid qui comportât des cellules de garde à vue. Viktor N.)
Centre de formation des officiers et sous-officiers de la police militaireЦентр учебной подготовки офицеров и сержантов военной полиции
chef de la police municipaleначальник муниципальной полиции (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
commissariat de policeотделение милиции
commission administrative de policeадминистративная комиссия полиции (Alex_Odeychuk)
Convention sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de policeКонвенция о Европоле
corps opérationnel de la gendarmerieоперативный состав жандармерии (vleonilh)
dans les cellules des unités de policeв камерах отделений полиции (в камерах для содержания задержанных под стражей Alex_Odeychuk)
dans nos forces de l'ordreв нашей полиции (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
de lutte contreпо борьбе с (... financial-engineer)
de répressionправоохранительный (agents des services de répression - сотрудники правоохранительных органов Alex_Odeychuk)
Direction du Service Fédéral de MigrationУправление Федеральной миграционной службы (igisheva)
faire de nombreuses victimesсовершить убийство двух и более лиц (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
faire usage de gaz lacrymogèneприменить слезоточивый газ (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
forces de l ordreправоохранители (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
forces de policeсотрудники полиции (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
grenade de désencerclementсветошумовая граната (с резиновыми шариками I. Havkin)
Groupe de lutte contre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrantsподразделение по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов
jusqu'à l'arrivée d'un équipage de policeдо прибытия наряда полиции (Alex_Odeychuk)
la dissimulation de traces d'infractionсокрытие следов преступления (irida_27)
la mise en scène de sa propre mortинсценировка собственной смерти (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la nouvelle de son assassinatновость о его убийстве (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la prévention de la criminalité et de la délinquance organiséesпредотвращение организованной преступности (по совершению как преступлений, так и уголовных проступков Alex_Odeychuk)
la prévention de la criminalité et de la délinquance organiséesпредотвращение организованной преступности (Alex_Odeychuk)
la prévention de la délinquanceпредупреждение преступности (в форме совершения уголовных проступков, но не преступлений Alex_Odeychuk)
la prévention de la délinquanceпредупреждение преступности (Alex_Odeychuk)
le braqueur le plus recherché de Franceсамый разыскиваемый налётчик Франции (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
le chef de la police nationaleначальник национальной полиции (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
le Directeur de la Prévention et de la Sécurité Publiqueначальник управления предупреждения преступности и общественной безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le Directeur de la Prévention et de la Sécurité Publique de la villeначальник городского управления предупреждения преступности и общественной безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le gars est en danger de mortпарню угрожает смерть (Alex_Odeychuk)
le nombre de personnes qui ont été arrêtéesколичество арестованных (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
le professionnalisme des forces de l'ordreпрофессионализм сотрудников правоохранительных органов (LCI, 2018)
le professionnalisme des forces de l'ordreпрофессионализм полиции (LCI, 2018)
le témoignage d'une témoin de la scèneпоказания свидетеля происшествия (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
les forces de l'ordreполиция (Le Monde Alex_Odeychuk)
les forces de l'ordreправоохранители (Le Monde Alex_Odeychuk)
les forces de l'ordreправоохранительные органы (Le Figaro financial-engineer)
les forces de l'ordreсилы правопорядка (Le Monde Alex_Odeychuk)
les objectifs de performance de la policeконтрольные показатели эффективности работы полиции (Alex_Odeychuk)
les policiers de la Direction générale de la sécurité intérieureсотрудники Главного управления внутренней безопасности (МВД Французской Республики, основного органа контрразведки и государственной безопасности во Франции // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
les policiers de la Direction générale de la sécurité intérieureсотрудники Главного управления внутренней безопасности (Alex_Odeychuk)
les services de l'immigrationорганы иммиграционной службы (Ouest-France, 2018)
l'exploitation des images issues des caméras de vidéosurveillanceпросмотр записей камер видеонаблюдения (Le Figaro, 2021 Alex_Odeychuk)
l'exploitation des images issues des caméras de vidéosurveillanceизучение кадров, снятых камерами видеонаблюдения (Le Figaro, 2021 Alex_Odeychuk)
l'exploitation des images issues des caméras de vidéosurveillanceизучение записей камер видеонаблюдения (Le Figaro, 2021 Alex_Odeychuk)
lieutenant général de policeгенерал-лейтенант полиции (Alex_Odeychuk)
l'Inspection générale de la police nationaleГенеральная инспекция национальной полиции (vleonilh)
l'intervention des forces de l'ordreвмешательство полиции (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
maintien de l'ordre publicподдержание общественного порядка
membre de la policeсотрудник полиции
membre de la policeполицейский
membre de les forces de l'ordreсотрудник правоохранительных органов (Le Figaro financial-engineer)
membre des forces de l'ordreсотрудник правоохранительных органов (sophistt)
membre des services de policeсотрудник полиции
membre des services de policeполицейский
mesures de lutte contre le terrorismeмеры борьбы с терроризмом (Sergei Aprelikov)
mettre la main sur des criminels sans mettre en scène des morts fictives de gens connusловить преступников, не прибегая к инсценировкам ложных смертей известных личностей (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre la main sur des criminels sans mettre en scène des morts fictives de gens connusловить преступников, не прибегая к инсценировкам ложных смертей известных личностей (Alex_Odeychuk)
mise sur écoute de lignes téléphoniquesподключение телефонной линии к пункту прослушивания (... pour justifier la mise sur écoute de lignes téléphoniques et l'émission de mandats de perquisition)
Mécanisme de LondresПрограмма передачи осужденных правонарушителей в рамках Содружества
niveau de menaceуровень угрозы (Sergei Aprelikov)
niveau de menace terroristeуровень террористической угрозы (Sergei Aprelikov)
officier de policeсотрудник полиции
officier de policeполицейский
opération de policeполицейская операция (Andrey Truhachev)
opération de policeдействия полиции (Andrey Truhachev)
plan de formation des policiersплан подготовки сотрудников полиции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
poste de contrôle de la circulationпост ДПС
pouvoirs de police judiciaireполномочия по поддержанию общественного порядка (Alex_Odeychuk)
Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des loisОсновные принципы, касающиеся применения силы и оружия сотрудниками правоохранительных органов
prison de haute sécuritéособорежимная тюрьма (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
Programme de transfèrement, entre pays du Commonwealth, des délinquants reconnus coupablesПрограмма передачи осужденных правонарушителей в рамках Содружества
préfecture de policeуправление полиции (Andrey Truhachev)
quartier général de la policeуправление полиции (Andrey Truhachev)
refuser de répondre à ses sommationsотказаться подчиниться требованиям (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
récépissé de dépôtталон уведомления выдаётся при регистрации заявления (Mec)
résine de cannabisсмола каннабиса (занесена в список IV Единой конвенции ООН о наркотических средствах 1961 года, то есть признана особо опасным наркотическим средством // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
seigneurs de la drogueзаправилы наркобизнеса
seigneurs de la drogueкороли наркобизнеса
seigneurs de la drogueнаркобароны (La cocaïne est produite par les seigneurs de la drogue, par les bandes de paramilitaires liés au gouvernement, par la guérilla, par tous les secteurs.)
service de patrouille et de factionпатрульно-постовая служба (philo)
service de police judiciaireслужба уголовного розыска (Лорина)
service de police spécialeотряд полиции специального назначения
service de police spécialeспецподразделение полиции
service de police spécialeполиция особого назначения
services de répressionправоохранительные органы (agents des services de répression - сотрудники правоохранительных органов Alex_Odeychuk)
sous l'autorité du préfet de policeпод руководством префекта полиции (Le Monde Alex_Odeychuk)
technologie de reconnaissance facialeтехнология распознавания лиц (Sergei Aprelikov)
trafiquants de drogueнаркоторговец (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
trafiquants de drogueторговец наркотиками (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
transfèrement de détenusэтапирование заключенных осужденных
tué par arme à feu à l'entrée de son immeubleубитый из огнестрельного оружия у входа в подъезд своего дома (Le Monde)
un informateur de policeполицейский осведомитель (Alex_Odeychuk)
un informateur de policeинформатор полиции (Alex_Odeychuk)
voiture banalisée de policeполицейская машина без опознавательных знаков (напр. une voiture de police banalisée sur le toit de laquelle un gyrophare bleu est apposé - полицейская машина без опознавательных знаков с проблесковым маячком на крыше. Elle est immédiatement menottée et amenée sans ménagement dans une voiture banalisée - на нее тут же надели наручники и бесцеремонно бросили в полицейскую машину)
émission de mandat de perquisitionвыдача ордера на обыск