DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Technology containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alésage de cylindreвнутренний диаметр цилиндра
alésage de finitionчистовое растачивание (vleonilh)
alésage de repriseбазовое отверстие (vleonilh)
aléser de précisionрастачивать тонко (vleonilh)
amortissement d'un instrument de mesureуспокоение измерительного прибора
amortissement de bruit du brûleurснижение уровня шума горелки
amortissement de diaphonieпереходное затухание
amortissement de girationгироскопическое затухание
amortissement de l'impulsionспад импульса
amortissement de structureвиброизоляция системы
amortissement par les courants de Foucaultмагнитно-индукционное демпфирование
anneau d'étanchéité de turbineбандаж рабочего колеса турбины
anneau de baseопорная секция крепи (круглого шахтного ствола)
anneau de bombeбугель авиабомбы
anneau de bourrageпрокладочное кольцо
anneau de bourrageуплотнительное кольцо
anneau de buseкольцо соплового аппарата турбины
anneau de butéeстопорное кольцо
anneau de butéeзапорное кольцо
anneau de camesкулачковая шайба
anneau de clavetageкольцевой захват
anneau de consolidationуплотняющее кольцо
anneau de consolidationскрепляющее кольцо
anneau de contentionкольцо для привязи (животных)
anneau de cordageстроповое кольцо
anneau de couleur de Nobiliинтерференционное кольцо Нобили
anneau de cuvelageкольцо металлической крепи (шахтного ствола)
anneau de cuvelageтюбинг
anneau de côtéбортовое кольцо (колеса)
anneau de dislocationдислокационная петля, замкнутая линия дислокаций
anneau de déclenchementвытяжное кольцо парашюта
anneau de filageкольцо прядильной машины
anneau de filageпрядильное кольцо
anneau de flammeкольцевой факел (газовой горелки)
anneau de fondкольцевая пята
anneau de fondкольцевая подушка подпятника
anneau de fondнеподвижное кольцо упорного роликоподшипника-
anneau de fondкольцо упорного роликоподшипника
anneau de fondкольцо упорного шарикоподшипника
anneau de fondнеподвижное кольцо упорного шарико-
anneau de fondationопорное кольцо (крепи шахтного ствола)
anneau de frettageусадочное кольцо (для крепления бандажа)
anneau de gardeпредохранительное кольцо
anneau de gardeзащитное кольцо
anneau de garnitureнасадочное кольцо
anneau de garnitureуплотнительное кольцо
anneau de glaceледяное кольцо (при проходке способом замораживания)
anneau de guide-filушко нитевода
anneau de jointсальник
anneau de jointпрокладочное кольцо
anneau de laveлавовое кольцо
anneau de levageрым (coach)
anneau de levageрым-болт (coach)
anneau de levageподъёмное кольцо
anneau de manœuvreклиновой захват (для спуска буровых и обсадных труб)
anneau de mesuresкольцо мер
anneau de pressionкольцо упорного шарикоподшипника
anneau de pressionкольцевая подушка подпятника
anneau de pressionкольцо упорного роликоподшипника
anneau de pressionуплотнительное кольцо
anneau de pressionкольцевой сухарь подпятника
anneau de pressionкольцо подпятника
anneau de pressionприжимное кольцо
anneau de pressionкольцевая пята
anneau de pressionкольцо упорного подшипника
anneau de programmeцикл
anneau de protectionзащитное кольцо
anneau de protectionпредохранительное кольцо
anneau de raccordementтюбинговый промежуточный венец
anneau de remorquageбуксирная петля
anneau de remorquageбуксирное кольцо
anneau de renforcementпрокладочное кольцо
anneau de renforcementскрепляющее кольцо
anneau de renfortармированный слой обделки (туннеля)
anneau de roulementдорожка качения (шарикоподшипников)
anneau de répartitionзащитное кольцо (на гирлянде изоляторов)
anneau de scellement du groupeзакладное кольцо агрегата
anneau de serrageзажимное кольцо
anneau de suspensionрым-болт
anneau de sûretéзащитное кольцо
anneau de sûretéпредохранительное кольцо
anneau de talonбортовое кольцо
anneau de tourbillonвихревое кольцо
anneau de transmission d'huileсмазочная кольцевая канавка
anneau de turbulenceвихревое кольцо
anneau de turbulenceтурбулизатор
anneau de turbulenceзавихритель
anneau de valuationкольцо нормирования
anneau de verrouillageстопорное кольцо
anneaux de Newtonинтерференционные кольца равной толщины
anneaux de Newtonкольца Ньютона
anneaux de Saturneкольца Сатурна
assemblage avec plaque de croisementсоединение в крест с накладкой
assemblage combustible de transitionтопливная сборка переходной зоны (ядерного реактора)
assemblage d'entretoise et de poutreузел соединения связей с балкой или с фермой
assemblage d'éléments de révolutionсборка деталей вращений
assemblage de photographies redresséesориентированный фотоплан
assemblage de photographies redresséesфотоплан
assemblage de rallongesнаращивание (напр. труб)
assemblage de stéréophotographies aériennesстереофотоплан
assemblages de poutreузлы фермы
assemblages de poutreузловые соединения фермы
bande de Blochэнергетическая зона Блоха
bande de cartouchesпатронная лента
bande de convectionполоса конвекции
bande de fluorescenceобласть флуоресценции
bande de freinлента тормоза
bande de fréquenceчастотный тестфильм
bande de fréquenceдиапазон частот
bande de fréquenceчастотный контрольный фильм
bande de fréquences acoustiquesобласть низких частот
bande de fréquences acoustiquesполоса звуковых частот
bande de fréquences non transmisesполоса непрозрачности (фильтра)
bande de fréquences non transmisesполоса непропускания (фильтра)
bande de jonction verticaleвертикальный стык (смежных изображений кинопанорамы)
bande de mineraiрудный прожилок
bande de pluieполоса падения дождя
bande de renforcementусиление оболочки (аэростата)
bande de renfort supérieureпояс верхнего усиления (аэростата)
bande de résonanceобласть резонанса
bande de vibrationколебательная полоса (молекулярного спектра)
bande de vibrationколебательная полоса (спектра)
bande de vibrationвибрационная полоса (спектра)
bande de vibrations de valenceполоса валентных колебаний
bande forestière de protectionлесная полезащитная полоса
bande passante de transmissionполоса передачи
barres de remplissageрешётка фермы
barres de renvoieнасосные штанги (рудничного штангового насоса)
barres de répartitionраспределительная арматура (в железобетоне)
barres de treillisрешётка фермы
boue de curageбуровой шлам (извлекаемый из скважины желонкой)
boue de forageбуровой шлам
boue de forageпромывочный раствор
boue de forageбуровой раствор
boue de fosfatationшлам фосфатации (dolorous)
boue de recyclageил рециркуляционного цикла
boue de recyclageосадок рециркуляционного цикла
bras de chargeплечо нагрузки (напр. рычага)
bras de chargementпогрузочная лапа (погрузочной машины)
bras de chenilleгусеничная лента
bras de croisillonпалец крестовины
bras de forationстрела буровой каретки
bras de fraisageрежущая фреза (проходческого комбайна)
bras de freinтормозной рычаг
bras de grueплечо крана
bras de havageбар врубовой машины
bras de havageзарубный бар
bras de haveuseбар врубовой машины
bras de la puissanceплечо пары сил
bras de lectureрычаг звукоснимателя
bras de lectureтонарм
bras de levier d'un coupleплечо пары (векторов)
bras de levier d'une forceплечо силы
bras de liaisonсоединительная штанга (Автотракторный словарь I. Havkin)
bras de liaisonсоединительная тяга (I. Havkin)
bras de liaisonсоединительный рычаг (I. Havkin)
bras de liaisonсоединительный кронштейн (I. Havkin)
bras de liaisonсоединительный стержень (Автотракторный словарь I. Havkin)
bras de malaxageрычаг смесителя (Nadiya07)
bras de manivelleщека коленчатого вала
bras de manivelleщека кривошипа
bras de montagnesотрог гор
bras de palierстойка подшипника
bras de palierкронштейн подшипника
bras de pantographeрычаг пантографа
bras de roueколёсный рычаг (AnnaRoma)
bras de référenceопорное плечо
bras de suspensionштанга подвески (напр., балансирной)
bras de suspensionрычаг подвески (напр., балансирной)
bras de sémaphoreкрыло семафора
bras de tenailleплечо клещей
bras de volantспица махового колеса
campagne de productionпроизводственная кампания (I. Havkin)
campagne de sondagesсерия буровых скважин
campagne de sondagesпрограмма разведочных буровых работ
carter d'enveloppe de turbineконденсационная ёмкость кожуха турбины
carter de bain d'huileкартер масляной ванны
carter de boîte de vitessesкартер коробки передач
carter de différentielчашка дифференциала
carter de différentielкоробка дифференциала
carter de différentielкартер дифференциала
carter de directionкартер рулевой передачи
carter de déshuilageподдон для слива отработанного масла
carter de fuséeкорпус ракеты
carter de fuséeкорпус ракетного двигателя
carter de fûtцилиндр гидравлической стойки
carter de la manivelleкривошипная коробка
carter de la manivelleкамера кривошипа
carter de la manivelleкартер кривошипа
carter de la manivelleкоробка кривошипа
carter de l'incinérateurшлакосборник котла-утилизатора
carter de palierкорпус подшипника (Nadiya07)
carter de prise d'airкорпус воздухозаборника
carter de prise de mouvementкоробка привода вспомогательных агрегатов
carter de prise de mouvementкорпус привода вспомогательных агрегатов
carter de prise de mouvementкартер коробки отбора мощности
carter de prise de relais d'accessoiresкорпус привода вспомогательных агрегатов
carter de roue libreкартер механизма свободного хода
carter de soupapeкорпус клапана
carter de turbineкорпус турбины
carter de turbineкартер турбины
carter extérieur de chambre de combustionкожух камеры сгорания
clenche de porteдверная ручка
clenche de porteдверная щеколда
composition d'inhibition de corrosionантикоррозионный состав ингибитора
composition de la rafaleпроцентровка снарядов в патронной ленте
composition de l'ensemble fourniкомплект поставки (I. Havkin)
COMPOSITION DE L'INSTALLATIONКОМПЛЕКТАЦИЯ УСТАНОВКИ (Voledemar)
COMPOSITION DE L'INSTALLATIONОборудование, входящее в установку (Voledemar)
composition de lumièreсостав света
composition de l'équipementкомплектовка (dictionnaire russe-français polytechnique Incha Incha)
composition de probabilitésпроизведение вероятностей
composition de rechapageрезиновая смесь для восстановительного ремонта покрышки
composition moyenne des gaz de fuméeсредний состав дымовых газов
connecteur de lumièreоптический соединитель
connecteur en forme de mâchoireвтычной разъединитель
contrôleur automatique de niveauавтоматический регулятор уровня
contrôleur de bobineприбор для проверки катушки (зажигания)
contrôleur de bobineприбор для проверки катушки зажигания
contrôleur de circuitпробник
contrôleur de circuitлинейный испытатель
contrôleur de circuitприбор для испытания цепей
contrôleur de circuitсхемное коммутационное устройство
contrôleur de combustionрегулятор процесса горения
contrôleur de contaminationприбор радиометрического контроля
contrôleur de contaminationприбор дозиметрического контроля
contrôleur de contaminationприбор для контроля радиоактивных загрязнений
contrôleur de démarrageконтроллер
contrôleur de démarrageпусковой регулятор
contrôleur de flammeдатчик наличия факела
contrôleur de flammeрегулятор пламени
contrôleur de freinageтормозной контроллер
contrôleur de gonflageшинный манометр
contrôleur de marcheконтроллер движения
contrôleur de penteрегулятор наклона кривой тока (при контактной сварке)
contrôleur de perte de compressionприбор для определения компрессии
contrôleur de perte de compressionкомпрессиметр
contrôleur de position d'aiguilleконтрольный повторитель положения стрелок
contrôleur de rayonnementдозиметр
contrôleur de secteurдежурный по командному пункту сектора противовоздушной обороны
contrôleur de tension d'allumageприбор для контроля напряжения зажигания
contrôleur de terreизмеритель сопротивления заземления
contrôleur de vitesseограничитель скорости
contrôleur de zoneдежурный по командному пункту зоны противовоздушной обороны
diglycol de nitrateдигликольнитрат (твёрдое ракетное топливо)
déhiscence de la capsuleраскрытие коробочки
fluide capteur de chaleurжидкий теплоноситель
fluide conducteur de chaleurжидкий теплоноситель
fluide de circulationрабочая жидкость (гидросистемы или пневмосистемы)
fluide de commandeрабочее тело
fluide de condensationконденсат
fluide de coupeСОЖ
fluide de décolmatageпромывочный раствор
fluide de fonctionnementфункциональная жидкость
fluide de fonctionnementрабочая жидкость
fluide de forageбуровой раствор
fluide de l'échangeur thermiqueжидкий теплоноситель
fluide de modérationжидкий замедлитель
fluide de purgeпромывочная жидкость
fluide de refroidissementохлаждающая жидкость
fluide de refroidissementжидкий хладагент
fluide de suspensionжидкость для подвески
fluide de suspensionжидкость системы подвески (напр., гидропневматической)
fluide de transfert intermédiaireпромежуточный жидкий теплоноситель
fluide de travailрабочее тело
fluide de travailрабочая среда
fluide de travailрабочее вещество
fluide lourd de forageутяжелённый буровой раствор
fluide porteur de chaleurжидкий теплоноситель
fluide thermodynamique de la centraleтермодинамическая рабочая среда тепловой электростанции
fluide transmetteur de chaleurжидкий теплоноситель
fluide évacuateur de chaleurжидкость-теплоноситель
grandissement transversal de l'imageмасштаб увеличения
grandissement à la prise de vueувеличение при съёмке
grandissement à la prise de vuesувеличение при съёмке
géométrie de la flammeгеометрия факела
géométrie de la projectionсхема проецирования
géométrie de la propagationгеометрия распространения
géométrie de situationтопология
géométrie de situationгеометрия положения
kilogramme de pousséeкилограмм тяги
kilogrammes par kilogramme de pousséeкилограммов на килограмм тяги
kilogrammes par tonne de la fonteкилограммов на тонну чугуна
labour de défoncementсверхглубокая вспашка
labour de défoncementплантажная вспашка
labour de défrichementвспашка залежных земель
labour de défrichementвспашка целинных земель
labour de printempsвесновспашка
lisse de barrièreперильный брус
observation de la flamme du brûleurоптический контроль факела горелки
observation des consignes de securitéсоблюдение мер безопасности (vleonilh)
observation des consignes de securitéсоблюдение техники безопасности (vleonilh)
officier de lancementруководитель запуска ракеты
officier de routeштурман
premier principe de Kirchhoffпервый закон Кирхгофа
premier principe de Kirchhoffзакон узлов
relaxation de polarisationрелаксация поляризации
rendement constant de l'échangeur de chaleurпостоянная теплопроизводительность теплообменника
Rendement d'installation de dessalement par distillationПроизводительность дистилляционной опреснительной установки (Масса или объем дистиллята, производимого дистилляционной опреснительной установкой в единицу времени. Примечание. В качестве единиц времени применяются секунда, час, сутки, год Voledemar)
rendement de captationстепень улавливания
rendement de chemins de ferрентабельность железных дорог
rendement de détectionэффективность обнаружения
rendement de filtreпропускная способность фильтра
rendement de la chaudièreк.п.д. котла
rendement de la combustionтеплота сгорания
rendement de l'aileаэродинамическое качество крыла
rendement de l'interactionэффективность взаимодействия
rendement de luminescenceвыход люминесценции
rendement de l'écluseпропускная способность шлюза
rendement de l'évaporateurэффективность испарителя
rendement de paille en fibresвыход волокна из соломы
rendement de réactionвыход основного продукта реакции
rendement de récupération de chaleurкоэффициент рекуперации тепла
rendement de séparationэффективность сепарации
rendement de séparationкпд процесса сепарации
rendement de tonteнастриг шерсти
rendement de transfert thermiqueкоэффициент теплопередачи
rendement de viandeвыход мяса (при переработке скота)
rendement de voieпропускная способность железной дороги
rendement des surfaces de chauffeкоэффициент паропроизводительности поверхностей нагрева
rendement des surfaces de chauffeкоэффициент теплопроводности поверхностей нагрева
rendement effectif de la turbineвыходная мощность турбины
rendement global de combustibleполная степень теплоотдачи топлива
rendement global de l'installationсуммарная производительность установки
rendement global de l'installationобщая производительность установки
rendement thermique de la chaudièreпаропроизводительность котла
rendement thermique de la chaudièreтепловой кпд котла
rendement volumétrique de la pompeкоэффициент наполнения насоса
reproduction de sonвоспроизведение звукозаписи
reproduction de sonвоспроизведение звука
sandwich de formation d'imagesизображающий сандвич
surcharge de calculрасчётная перегрузка
surcharge de givreперегрузка линии передачи от гололёда
surcharge de la soupape de sûretéперегрузка предохранительного клапана
surcharge de l'essieuперегрузка оси
surcharge de l'évacuateurфорсирование водопропускной способности водосброса
surcharge de ruptureразрушающая перегрузка
surcharge de serviceрабочая нагрузка
tableau de bordарматурная панель
tableau de bord informatiqueэлектронная панель приборов (ROGER YOUNG)
tableau de branchementраспределительная доска
tableau de branchementраспределительный щит
tableau de brassageкоммутационная панель
tableau de brassageраспределительный щит
tableau de chargementтаблица расчёт загрузки
tableau de chargementтаблица норм и распределения нагрузки
tableau de commande du régulateurдиспетчерский пульт
tableau de commande manuelleпульт ручного управления
tableau de condition d'emploiинструкция по эксплуатации (оборудования)
tableau de connexionsкоммутационная панель
tableau de connexions à fichesштекерная коммутационная панель
tableau de contrôleконтрольный щит
tableau de contrôleщит с контрольными приборами
tableau de contrôle de bordпанель сигнализаторов и контрольных приборов
tableau de contrôle optiqueщит со светящейся мнемонической схемой
tableau de contrôle optiqueсветовое контрольное табло
tableau de directionуказатель направления
tableau de dotations en armementтабель вооружения
tableau de formation des trainsграфик формирования поездов
tableau de limitation de vitesseуказатель ограничения скорости
tableau de manœuvreпульт управления
tableau de manœuvreщит управления
tableau de marcheпутевой лист
tableau de temps de poseтаблица экспозиций
tableau de temps de poseтаблица выдержек
tableau de tolérancesтаблица допусков
tableau de voieпутевое табло
tableau des temps de parcoursтаблица времён хода (поездов)
tableau indicateur de vitesseуказатель допускаемой скорости (хода поезда)
tableau indicateur des arrivées de trainsуказатель прибытия поездов
tableau indicateur des arrivées de trainsдоска прибытия поездов
tableau indicateur des départs de trainsуказатель отправления поездов
tableau indicateur des départs de trainsдоска отправления поездов
tasseau évidé de faîtageконьковый брус
tassement de fondationосадка фундамента
tassement de la fondationосадка фундамента
tassement de la voieосадка пути
trompe de chasseохотничий рог
trompe de dilutionсмешивающий диффузор
trompe à vapeur de mercureртутный конденсационный насос
zone active de réacteurактивная зона реактора
zone axiale de la chambre de turbulenceаксиальная зона турбулентной камеры
zone d'accumulation de gouttesзона аккумуляции капель (в камере сгорания)
zone d'application de charge électrostatiqueзона действия электростатического заряда (пыле- и золоуловителя)
zone d'entrée de combustibleзона впрыска топлива
zone de barrageполоса заградительного огня
zone de barrageполоса заграждений
zone de basse pressionобласть низкого давления
zone de basse pressionзона низкого давления
zone de basse températureнизкотемпературная область
zone de calmeзона затишья
zone de chauffageзона высокой активности
zone de chauffageзона высокой радиоактивности
zone de chauffage préalableзона предварительного подогрева
zone de chauffe de la chaudièreзона парообразования котла
zone de cimentationзона цементации
zone de combustionзона горения
zone de combustion de turbulence élevéeзона горения с усиленной турбулизацией (топливной смеси)
zone de combustion initialeзона воспламенения топлива
zone de combustion initialeзона первичного горения
zone de combustion instableзона неустойчивого горения
zone de combustion laminaireзона ламинарного горения
zone de combustion primaireзона воспламенения топлива
zone de combustion primaireзона первичного горения
zone de combustion thermiqueзона термического горения
zone de compressionзона сжатия
zone de conditionnement d'airзона кондиционирования воздуха
zone de conduction intrinsèqueзона с собственной проводимостью
zone de cuissonзона спекания
zone de cuisson du fourneauзона спекания доменной печи
zone de descendanceзона нисходящих потоков
zone de discontinuitéобласть разрывности
zone de distillation sècheзона сухой перегонки
zone de déchirementзона разрыва
zone de déclenchementобласть отрыва (лавины)
zone de déclenchementзона отрыва (лавины)
zone de décompressionзона расширения
zone de défense aérienneзона противовоздушной обороны
zone de déferlementзона прибоя
zone de démixtionобласть расслоения (на диаграмме состояния)
zone de démixtionзона несмешиваемости двух жидкостей
zone de désurchauffeзона охлаждения
zone de faillesпояс сбросов
zone de flotзона прилива
zone de formation de macheferзона шлакообразования
zone de forte pressionобласть высокого давления
zone de forte pressionзона высокого давления
zone de fragitisationзона хрупкого состояния
zone de freinageтормозной путь
zone de froidзона охлаждения
zone de fusionзона перегорания (плавкой вставки)
zone de fusionплавильное пространство (плавкой вставки)
zone de fusionзона плавления (плавкой вставки)
zone de gazéificationзона газификации
zone de gelзона промерзания
zone de givrageзона отложения инея
zone de givrageзона обмерзания
zone de glissementзона скольжения
zone de glissementметео зона волочения фронтов
zone de guidage par radarзона радиолокационного наведения
zone de haute pressionзона высокого давления
zone de jonctionобласть перехода
zone de jusantзона отлива
zone de largageрайон сбрасывания грузов
zone de lessivageзона выщелачивания
zone de liaisonзона сварного соединения
zone de liaisonзона сцепления
zone de lignes aériennes mondiales principalesрайон прохождения основных международных авиалиний
zone de l'écoulement laminaireзона невозмущённого потока
zone de l'écoulement laminaireзона ламинарного потока
zone de mesureзона дозировки
zone de montageмонтажная зона (elenajouja)
zone de mélangeзона перемешивания
zone de mélange des gazзона перемешивания газов
zone de pHпределы рН
zone de pHдиапазон рН
zone de pressionзона давления
zone de pression de culéeзона опорного давления
zone de protectionзона защиты
zone de protectionзащитная зона
zone de prérefroidissementзона предварительного охлаждения
zone de raccordementпереходная зона (напр. в предварительно напряжённой балке)
zone de radioguidageзона радионаведения
zone de rayonnement de réchauffeurзона радиационного нагрева подогревателя
zone de resserrementзона зажима
zone de resserrementзона сжатия
zone de retombée des poussières radioactivesзона выпадания радиоактивной пыли
zone de ruptureзона раздробления (горных пород)
zone de réactionзона реакции
zone de régénérationзона воспроизводства (напр. ядерного топлива)
zone de saturationобласть насыщения
zone de serviceобслуживаемая зона
zone de stabilisation de la flammeзона стабилизации факела
zone de surchauffe par convectionзона конвективного перегрева
zone de surchauffe par radiationзона радиационного перегрева
zone de surgélationзона быстрого замораживания
zone de surrégénération du réacteurзона воспроизводства топлива ядерного реактора на быстрых нейтронах
zone de séchage des détritusзона сушки промышленных отходов (котла-утилизатора)
zone de sécuritéплощадка безопасности (на переходах через улицу)
zone de sécuritéзона безопасности
zone de sévéritéзона жёстких условий (при ультразвуковом исследовании материалов vleonilh)
zone de taible pressionобласть низкого давления
zone de taible pressionзона низкого давления
zone de températureтемпературная зона
zone de tensionнапряжённая зона
zone de tensionзона растяжения
zone de traficзона перевозок
zone de transitionнеустановившаяся зона
zone de transitionпереходная зона
zone de transitionзона перехода
zone de Trompeterзона Тромпетера (горное давление)
zone de vaporisationзона испарения
zone de visibilitéзона видимости
zone externe de la flammeзона активного горения факела
zone externe de la flammeоболочка факела
zone interne de combustionвнутренняя зона горения
zone interne de combustionядро факела
zone principale de combustionосновная зона горения
zone principale de combustionядро факела
zone réactionnelle de combustionактивная зона горения
Showing first 500 phrases