Subject | French | Russian |
gen. | accroître les chances de | повысить шансы на (ROGER YOUNG) |
gen. | agréez l'assurance de ma considération distinguée | с глубоким уважением (заключительная формула письма) |
gen. | allocation de départ | подъёмные |
gen. | allocation de logement | пособие на оплату жилья (многосемейным) |
gen. | allocation de maternité | пособие по рождению (Olessya K) |
gen. | allocation de maternité | пособие матерям в связи с рождением ребёнка |
gen. | allocation de retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | allocation de soutien familial | Семейное пособие (ROGER YOUNG) |
gen. | allocation de tonnage | предоставление транспортных средств |
gen. | allocation de tonnage | предоставление тоннажа |
gen. | allocation de vieillesse | пособие по старости |
gen. | allocation pour perte de gain | пособие по потери заработка (ulkomaalainen) |
gen. | allocation pour perte de gain | взнос для покрытия потери в прибыли (ulkomaalainen) |
gen. | anneau de croissance | годичное кольцо (дерева) |
gen. | anneau de dentition | прорезыватель (детский для зубов Lena2) |
gen. | anneau de mariage | обручальное кольцо |
gen. | anneau de renfort | обруч |
gen. | anneau de renfort | стяжное кольцо |
gen. | Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte | Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG) |
gen. | Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte | Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG) |
gen. | athlète de combiné | многоборец (vleonilh) |
gen. | avenir chargé de nuages | мрачное будущее (Iricha) |
gen. | baie de goji | дереза обыкновенная волчья ягода (strasbourgeois) |
gen. | baie de raisin | виноградина |
gen. | baies de goji | ягоды годжи (Morning93) |
gen. | bande de fréquences | диапазон частот |
gen. | bande de fréquences | полоса |
gen. | bande de loups | волчья стая (vleonilh) |
gen. | bande de loups | стая волков |
gen. | bande de mitrailleuse | пулемётная лента (Morning93) |
gen. | bande de pantalon | лампас (Morning93) |
gen. | bande de papier verre | полоска стеклянной шкурки (ROGER YOUNG) |
gen. | bande de pourris ! | негодяи! |
gen. | bande de radio | радиодиапазон (ROGER YOUNG) |
gen. | bande de roulement | ходовая поверхность рельса |
gen. | bande de roulement | протектор шины |
gen. | bande de transport | транспортёр |
gen. | Bande f de Gaza | Сектор Газа (Isaev) |
gen. | bande forestière de protection | лесозащитная полоса |
gen. | barrage de mines | минное заграждение |
gen. | barrage de police | полицейский кордон |
gen. | barrage de police routière | пост ГАИ (greenadine) |
gen. | barrage de prise | плотина с водонабором |
gen. | barrage vis-à-vis de | препятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-à-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin) |
gen. | barrage vis-à-vis de | препятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-я-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin) |
gen. | barre de cadmium | кадмиевый стержень (в реакторе) |
gen. | barre de cadmium | урановый стержень |
gen. | barre de chocolat | плитка шоколада (в виде бруска) |
gen. | barre de commande | рычаг управления |
gen. | barre de connexion | соединительная шина |
gen. | barre de céréales | батончик мюсли (Verb) |
gen. | barre de danse | балетный станок (Tetiana Diakova) |
gen. | barre de direction | рулевая тяга |
gen. | barre de fitness | фитнес-батончик (ROGER YOUNG) |
gen. | barre de foyer | вертел |
gen. | barre de fraction | слэш (I. Havkin) |
gen. | barre de fraction | косая черта (701/2 : le chiffre figurant après la barre de fraction indique le nombre I. Havkin) |
gen. | barre de glace | брусок льда (в холодильнике) |
gen. | barre de glace | кусок льда (в холодильнике) |
gen. | barre de grille | колосник |
gen. | barre de menu | панель меню (ROGER YOUNG) |
gen. | barre de plongée | штурвал горизонтальных рулей (на подвесной лодке) |
gen. | barre de réaction | тяга обратной связи |
gen. | barre de savon | кусок мыла |
gen. | barre de son TV | саундбар (z484z) |
gen. | barre de torsion | стержень, работающий на кручение |
gen. | barre de torsion | торсион |
gen. | barre de torsion | реактивная штанга |
gen. | barre de torsion | торсионный вал |
gen. | barres de céréales | козинаки (Евгения Анатольевна) |
gen. | bonhomme de neige | снежная баба |
gen. | bonhomme de neige | снеговик |
gen. | Bourse de blé | хлебная биржа |
gen. | Bourse de change | валютная биржа |
gen. | bourse de commerce | товарная биржа (vleonilh) |
gen. | Bourse de marchandises | товарная биржа |
gen. | Bourse monétaire interbancaire de Moscou | Московская межбанковская валютная биржа (igisheva) |
gen. | bras de douche | держатель для душа (ioulenka1) |
Игорь Миг | bras de fer | противостояние |
Игорь Миг | bras de fer | конфликт (Le bras de fer entre la Douma et les médias s’est intensifié après la réunion à huis clos, mercredi, de la commission d’éthique de l’institution chargée d’examiner l’affaire) |
Игорь Миг | bras de fer | выяснение отношений |
Игорь Миг | bras de fer | стычка |
gen. | bras de fer | армрестлинг (борьба, в которой противники стараются положить на стол руку другого) |
gen. | bras de mer | пролив |
gen. | bras de mer | узкий морской залив |
gen. | bras de pick-up | рычаг звукоснимателя |
gen. | bras de pick-up | тонарм |
gen. | brasier de la guerre | пожар войны |
gen. | buffet de gare | вокзальный буфет |
gen. | buffet de gare | вокзальный ресторан |
gen. | bûche de Noël | рождественский шоколадный рулет (z484z) |
gen. | bûche de Noël | рождественский торт (в форме полена) |
gen. | bûche de Noël | рождественское полено (сжигаемое накануне Рождества) |
gen. | bûche de Noël | шоколадное полено (рождественский торт в виде полена Yanick) |
gen. | bûche de Noël | рождественский пирог (Iricha) |
gen. | campagne de diffamation | клеветническая кампания |
gen. | campagne de dénigrement | клеветническая кампания |
gen. | campagne de fax mailing | факсовая кампания (Lucile) |
gen. | campagne de fouilles | раскопки |
gen. | campagne de masse | массовая кампания |
gen. | campagne de promotion | рекламная кампания (ROGER YOUNG) |
gen. | campagne de propagande | агитационная кампания |
gen. | campagne de propagande | пропагандистская кампания |
gen. | campagne de prospection | маркетинговая кампания |
gen. | Campagne de Russie | Русская кампания (Отечественная война 1812 года vleonilh) |
gen. | campagne de saturation | активная рекламная кампания |
gen. | carbonate de chrome | углекислый хром |
gen. | carbonate de créosote | углекислый креозот |
gen. | carbonate de sodium | углекислый натрий |
gen. | clé de déchiffrement | дешифровальный ключ (ROGER YOUNG) |
gen. | clé de proximité | бесконтактный ключ (Asha) |
gen. | colle de poisson | рыбий клей |
gen. | colle de pâte | мучной клей |
gen. | colle de pâte | клейстер |
gen. | collecter de l'argent au profit des enfants en difficulté | собрать деньги в пользу нуждающихся детей (Morning93) |
gen. | comme dans le creux de la main | как на ладони (marimarina) |
gen. | comme de bien entendu | само собой разумеется |
gen. | comme de bien entendu | как само собой разумеется |
gen. | comme de raison | как и следует |
gen. | comme de raison | как и следовало ожидать |
gen. | comme de raison | здраво рассуждая |
gen. | comme si de rien n'était | как ни в чём не бывало |
gen. | comme un cautère sur une jambe de bois | как мёртвому припарки |
gen. | comme un chien dans un jeu de quilles | некстати |
gen. | comme un chien dans un jeu de quilles | не вовремя |
gen. | comme un chien dans un jeu de quilles | невпопад |
gen. | comme un éléphant dans un magasin de porcelaine | как слон в посудной лавке (Iricha) |
gen. | comme une gravure de modes | как модная картинка |
gen. | comme une traînée de poudre | с быстротой молнии |
gen. | composition de classe | классовый состав |
gen. | composition de conférence | состав конференции (vleonilh) |
gen. | composition de la famille | состав семьи (z484z) |
gen. | composition de l'enduit | система штукатурки |
gen. | composition de ménage | справка о составе семьи (Morning93) |
gen. | compost de tourbe | торфяное удобрение |
gen. | condescendré aux faiblesses de qn | снисходить к чьим-л. слабостям |
gen. | Connecteur de dérivation | Ответвительный соединитель (ROGER YOUNG) |
gen. | 1) consignes générales de sécurité pour les activités de la vie courante 2) principes essentiels de sécurité | основы безопасности жизнедеятельности (предмет, изучаемый в школе Iricha) |
gen. | Contrôleur d'acquisition de données | Контроллер сбора данных (ROGER YOUNG) |
gen. | contrôleur de commutation | Коммутационный контроллер (ROGER YOUNG) |
gen. | contrôleur de pesage | весовой дозатор (ROGER YOUNG) |
gen. | contrôleur de radio-activité | дозиметр |
gen. | contrôleur de vitesse | регулятор скорости |
gen. | contrôleur technique de véhicules | инспектор, проводящий технические осмотр транспортных средств (ROGER YOUNG) |
gen. | Coupe de détenteurs de Coupes | кубок обладателей кубков |
gen. | coupe de glace | вазочка с мороженым (sophistt) |
gen. | coupe de luxure | чаша сладострастия (transland) |
gen. | Coupe du monde de football | Кубок мира по футболу (ROGER YOUNG) |
gen. | craie de couleur | цветной мелок (z484z) |
gen. | craie de tailleur | портновский мел (Marussia) |
gen. | culottes de golf | брюки-гольф |
gen. | ¹ de TVA intracommunautaire | единый ¹ плательщика НДС для стран ЕС (dms) |
gen. | dessous-de-bouteille | подставка для бутылки |
gen. | dessous-de-bras | подмышник |
gen. | dessous-de-plat | подставка для блюд |
gen. | dessous-de-table | взятка (продавцу) |
gen. | dessous de verre | подставка под кружку (Olzy) |
gen. | dessous de verre | костер (для стаканов Morning93) |
gen. | dessous de verre | бирмат (Morning93) |
gen. | dessous de verre | бирдекель (Morning93) |
gen. | dessous de verre | блюдечко |
gen. | dessus de la poutre | верхняя кромка балки |
gen. | disposant de licences autorisant à exercer l'activité de | имеющий лицензии на (NaNa*) |
gen. | qch dispose de qch | в чем-л. предусмотрено что-л. (Cet appareil dispose de plusieurs modes de visualisation. I. Havkin) |
gen. | disposer d'un effectif suffisant de | содержать штат (ROGER YOUNG) |
gen. | disposer de | обладать чем-л. (L'inné est ce dont un être dispose à sa naissance. I. Havkin) |
gen. | disposer de | быть наделённым чем-л. (См. пример в статье "обладать чем-л.". I. Havkin) |
gen. | disposer de | пользоваться чем-л. удобствами и т.п. (Il souhaitait faire taire les critiques qui affirment que les prisonniers disposent d'un certain confort. I. Havkin) |
gen. | disposer de | получить (Cet agencement permet de disposer d'un dispositif de broyage de faible hauteur. I. Havkin) |
gen. | disposer de gros moyens | располагать большими средствами (vleonilh) |
gen. | disposer de l'avance | получить кредит (ROGER YOUNG) |
gen. | disposer de l'avance | распоряжаться кредитом (ROGER YOUNG) |
gen. | disposer de son temps | располагать своим временем |
gen. | disposer en faveur de qn | настроить в пользу (кого-л.) |
gen. | dispositif de commande | регулятор |
gen. | dispositif de commande | механизм управления |
gen. | dispositif de coordination | механизм координации (Il est constaté que dans plusieurs pays, l'efficacité des dispositifs de coordination des différentes politiques reste encore relativement limitée. - Приходится констатировать, что в ряде стран эффективность механизмов координации различных направлений политики по-прежнему остается сравнительно низкой. Alex_Odeychuk) |
gen. | dispositif de formation de vides | пустотообразователь (SVT25) |
gen. | dispositif de manœuvre | привод |
gen. | dispositif de manœuvre | регулятор |
gen. | dispositif de pesage | весовое устройство (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositif de pondération | весовое устройство (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositif de réception | радио- приёмное устройство |
gen. | dispositif de réchauffage | обогревающее устройство |
gen. | dispositif de sûreté | предохранитель |
gen. | dispositif de sûreté | предохранительное устройство |
gen. | dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse | сигнальная арматура (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositifs de mesure et de contrôle | контрольно-измерительного оборудования (ROGER YOUNG) |
gen. | Dispositifs de protection | защитное оборудование (Voledemar) |
gen. | Dispositifs de sécurité | Защита устройства (Voledemar) |
gen. | Dispositifs de sécurité et prescriptions | предписания по технике безопасности и общее предписания (Voledemar) |
gen. | disposition de procédure | нормы процессуального права (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositions de dernières volontés | сертификат о праве на наследство (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositions de dernières volontés | свидетельство о праве на наследство (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositions de dernières volontés | свидетельство о праве наследования (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositions de dernières volontés | завещательное распоряжение (ROGER YOUNG) |
gen. | dormant de la fenêtre | оконная рама (youtu.be z484z) |
gen. | décider de pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer | решить простить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk) |
gen. | décider en faveur de qn | решить в чью-л. пользу |
gen. | déclaration de naissance | регистрация рождения |
gen. | Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (принята 14 дек. 1960 г.) |
gen. | découvert de la loi de finances | дефицит госбюджета |
gen. | découverte de soi | самопознание (boulloud) |
gen. | démis de ses fonctions | освобождённый от занимаемой должности (Iricha) |
gen. | démissionner de... | выйти из (...) |
gen. | démissionner de son poste | уволиться (z484z) |
gen. | démissionner de son poste | оставить свою должность (z484z) |
gen. | démissionner de son poste | освободить свой пост (z484z) |
gen. | démissionné de sa propre initiative | Уволен по собственному желанию (ROGER YOUNG) |
gen. | départ de feu | возгорание (Iricha) |
gen. | départ de la délégation | убытие делегации (vleonilh) |
gen. | départ de la délégation | отъезд делегации (vleonilh) |
gen. | Département d' éducation de la ville de Moscou | Московский департамент образования (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la coopération policière internationale | департамент международного полицейского сотрудничества (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la culture physique et du sport de la ville de Moscou | Москомспорт (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la direction du Service fédéral des Migrations de Russie | ОУФМС (Anna Perret) |
gen. | département de la justice | управление юстиции (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la justice | Департамент юстиции (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la Justice de | городское управление юстиции (ROGER YOUNG) |
gen. | département de la justice de | городское управление юстиции (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la sécurité publique | Департамент общественной безопасности (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de l'automatisation | отдел автоматизации (ROGER YOUNG) |
gen. | département de l'intérieur du district | Районный отдел внутренних дел (Ленинский РОВД -Département de l'Intérieur du district Leninski Angelika.iv) |
gen. | Département de l'éducation du сomité chargé de la politique sociale et de la culture | Департамент образования комитета по социальной политике и культуре (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de Milice | УВД (ich_bin) |
gen. | Département de Milice | Управление внутренних дел (SergeyL) |
gen. | Département de production, de logement et de réparation | ПЖРУ (производственное жилищно-ремонтное управление eugeene1979) |
gen. | Département de soutien informationnel et analytique | Управление Информационно-аналитического обеспечения (ROGER YOUNG) |
gen. | Département des Affaires intérieures de la ville | Управление внутренних дел по городу (ROGER YOUNG) |
gen. | département des archives et de l'information | архивно-информационный отдел (ROGER YOUNG) |
gen. | département des finances et de l'économie | департамент финансов и экономики (ROGER YOUNG) |
gen. | Département des technologies de l'information | ДЕПАРТАМЕНТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ |
gen. | département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | ДКС МИД Украины (ДКС МВС України ROGER YOUNG) |
gen. | département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | Департамент консульской службы Министерства иностранных дел Украины (ROGER YOUNG) |
gen. | Département du Service Fédéral de migration UFMS | УФМС (ROGER YOUNG) |
gen. | Département fédéral de justice et police | Департамент юстиции и полиции Швейцарской Конфедерации (ich_bin) |
gen. | Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication | Министерство окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарии (Бруклин Додж) |
gen. | Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migration | межрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG) |
gen. | Département Inter-district du contrôle technique des transports, de la registration des documents et d'examens | МОГТОРЭР (ROGER YOUNG) |
gen. | entraîner la paralysie de | парализовать напр., работу чего-л. (Le piratage d'un seul compteur pourrait entraîner la paralysie de tout ou partie du réseau. I. Havkin) |
gen. | esprit de revanche | реваншистский дух |
gen. | essuyer le feu de l'ennemi | подвергнуться неприятельскому обстрелу |
gen. | essuyer les feux de la rampe | увидеть свет рампы |
gen. | essuyer les larmes de qn | утешить (кого-л.) |
gen. | essuyer les larmes de qn | осушить слёзы |
gen. | Federation internationale des associations de transitaires et assimiles | Международная федерация транспортно-экспедиторских ассоциаций |
gen. | filer des jours d'or et de sole | безмятежно жить |
gen. | forban de plume | продажный писака |
gen. | frein de secours | стоп-кран (odin-boy24) |
gen. | frein de stationnement | стояночный тормоз (kopeika) |
gen. | Fruits de la passion | маракуйя (Corinne Presma) |
gen. | fruits de la terre | плоды земли |
gen. | fruits de mer | морепродукты (Yanick) |
gen. | fruits de mer | продукты моря (омары, устрицы и т.п.) |
gen. | fruits de mer | дары моря |
gen. | fruits de primeur | фрукты в начале созревания |
gen. | fruits de primeur | ранние фрукты |
gen. | Féderation européenne de la publicité extérieure | Европейская федерация внешней рекламы |
gen. | Féderation internationale de gymnastique | Международная федерация гимнастики |
gen. | Fédération bancaire de l'Union européenne | Европейская банковская федерация (ROGER YOUNG) |
gen. | Fédération de la Gauche démocratique et socialiste | Федерация демократических и социалистических левых сил (Фр., F.G.D.S. vleonilh) |
gen. | Fédération de l'éducation de la recherche et de la culture | Федерация образования по делам научных исследований и культуры (F.E.R.C.-C.G.T. vleonilh) |
gen. | fédération de l'éducation nationale | федерация национального образования (ROGER YOUNG) |
gen. | Fédération de l'Éducation Nationale | профсоюз работников просвещения (kee46) |
gen. | Fédération de Russie la | Российская Федерация |
gen. | Fédération de Russie | РФ (ich_bin) |
gen. | Fédération des conseils de parents d'élèves des écoles publiques | Федерация родительских советов учащихся государственных школ (F.C.P.E. vleonilh) |
gen. | Fédération des parents d'élèves de l'enseignement public | Федерация родителей учащихся школ общественного образования (F.P.E.E.P. vleonilh) |
gen. | Fédération Française de Tir | французская федерация пулевой стрельбы (ROGER YOUNG) |
gen. | Fédération internationale de l'automobile | Международная автомобильная федерация |
gen. | Fédération Internationale de Philatélie | Международная филателистическая федерация |
gen. | Fédération Internationale de Ski | ФИС |
gen. | Fédération Internationale de Ski | Международная федерация лыжного спорта |
gen. | Fédération internationale de volleyball | Международная федерация волейбола |
gen. | garantie de bonne exécution | гарантия надлежащего исполнения контракта (BoikoN) |
gen. | garantie de l'action | обеспечение иска (ROGER YOUNG) |
gen. | garantie de qualité | гарантия качества |
gen. | garce de... | дрянной |
gen. | garce de vie | сволочная жизнь |
gen. | grands axes de la circulation | главные магистрали |
gen. | grands axes de la circulation | транспортные артерии (z484z) |
gen. | grands axes de la circulation | главные дороги |
gen. | grands problèmes de l'actualité | важные проблемы современности (kee46) |
gen. | grands travaux de construction | капитальное строительство |
gen. | géométrie de l'espace | стереометрия |
gen. | géométrie des grains | форма зерен |
gen. | hommes de paix qui n'ont pas renoncé | люди, которые не отказываются от идеи мира (Alex_Odeychuk) |
gen. | information de nature confidentielle | информация конфиденциального характера (Michelle_Catherine) |
gen. | informations de terrain | информация с мест (transland) |
gen. | informatique de gestion | бизнес-информатика (ROGER YOUNG) |
gen. | informatique de loisir | информационно-развлекательная программа (I. Havkin) |
gen. | jonc de tonnelier | камыш озёрный |
gen. | justificatif de qch | подтверждающий что-л. (L'exploitant doit conserver les documents d'accompagnement justificatifs de la conformité CE de la colonne. I. Havkin) |
gen. | justificatif de domicile | документ, подтверждающий место жительства последние квитанции об оплате за квартиру или за электричество, или за теле фон, и т.д. (ludmila alexan) |
gen. | justificatif de paiement | справка об оплате (свидетельство об оплате Maeldune) |
gen. | mallette de contrôle | испытательный комплект набор (I. Havkin) |
gen. | mallette de test | испытательный комплект набор (I. Havkin) |
gen. | marge de couverture | маржа покрытия (ROGER YOUNG) |
gen. | marge de garantie | гарантийная маржа (ROGER YOUNG) |
gen. | marge de liberté | возможности самостоятельных действий |
gen. | marge de liberté | пределы самостоятельных действий |
gen. | marge de manœuvre | простор для действия |
gen. | marge de manœuvre | свобода маневрирования |
gen. | marge de marché | спред (ROGER YOUNG) |
gen. | marge de réflexion | срок, предоставляемый на обдумывание решения |
gen. | marge de sécurité | запас прочности |
gen. | marge de temps | запас времени |
gen. | marée de quadrature | самая низкая вода при отливе |
gen. | marée de quadrature | квадратурный прилив |
gen. | marée de syzygie | сизигийный прилив |
gen. | bon nombre de... | много |
gen. | bon nombre de... | изрядное число |
gen. | nombre de cycles de commutation | Число циклов коммутации (ROGER YOUNG) |
gen. | nombre de la Bête | Число зверя (666 z484z) |
gen. | nombre de masse | массовое число |
gen. | nombre de personnes demeurant | количество проживающих (dans la maison Morning93) |
gen. | nombre de spermatozoïdes | показатели спермы (ROGER YOUNG) |
gen. | nombre de têtes | поголовье (de bétail Булавина) |
gen. | nombre total de crédits d'un programme d'études | Общая трудоёмкость образовательной программы (ROGER YOUNG) |
gen. | Nombre total de feuilles enfilees, numerotees et reliees : | всего прошито, пронумеровано и скреплено печатью _ листа (ROGER YOUNG) |
gen. | Nombre total de feuilles enfilees, numerotees et reliees : | всего прошито, пронумеровано и скреплено печатью и подписью _ листов (ROGER YOUNG) |
gen. | nuage de cendres | облако пепла (Motyacat) |
gen. | nuage de grêle | градовое облако |
gen. | observation de la loi | соблюдение закона |
gen. | observation stricte de qch | неуклонное соблюдение (чего-л.) |
gen. | officier de bouche | провиантмейстер |
gen. | officier de bouche | повар |
gen. | officier de carrière | кадровый офицер |
gen. | officier de détail | офицер службы снабжения |
gen. | officier de détail | офицер интендантской службы |
gen. | officier de fortune | офицер, выслужившийся из рядовых |
gen. | officier de garnison | комендант гарнизона |
gen. | officier de la fonction publique | должностное лицо (T.Burger) |
gen. | officier de la Légion d'honneur | кавалер ордена Почётного легиона |
gen. | officier de la marine marchande | лицо командного состава торгового флота |
gen. | officier de l'Etat civil | работник отдела регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | officier de l'Instruction publique | удостоенный знака отличия по народному просвещению |
gen. | Officier de l'Ordre National du Mérite | кавалер ордена "За Заслуги" (Millie) |
gen. | officier de l'état civil | служащий, ведающий актами гражданского состояния (обычно - мэр коммуны) |
gen. | officier de l'état civil | заведующий актами гражданского состояния (Sherlocat) |
gen. | officier de l'état civil | служащий бюро записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | officier de l'état civil | сотрудник органа регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | officier de l'état civil | сотрудник бюро записей гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | officier de marine | морской офицер |
gen. | officier de police judiciaire | должностное лицо, имеющее полномочия по расследованию правонарушений (мэр, комиссар полиции, прокурор, судья) |
gen. | officier de réserve | офицер запаса |
gen. | officier de vaisseau | морской офицер |
gen. | officier du bureau de l'état civil | регистратор отдела актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | officine de fausses nouvelles | куреня ложных слухов |
gen. | perchlorure de fer | хлорное железо |
gen. | pieu de fondation | фундаментная свая |
gen. | pluie de balles | град пуль |
gen. | pluie de manque | кратковременные дожди в засушливый период (в Африке) |
gen. | pluie venues de pays où il ne pleut pas | дождь, что пришёл из тех краев, где не бывает дождей (Alex_Odeychuk) |
gen. | plumes de couverture | кроющие перья крыла |
gen. | premier point de vue | исходная точка зрения (ROGER YOUNG) |
gen. | premier tour de manivelle | начало съёмок фильма |
gen. | première dame de France | первая леди Франции (Alex_Odeychuk) |
gen. | Première Université d'Etat de médecine de Moscou I. М. Setchenov | Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова (ROGER YOUNG) |
gen. | Première université d'état de médecine I.P.Pavlov de Saint Pétersbourg | Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П.Павлова (ROGER YOUNG) |
gen. | Première Université d'État de médecine Ivan Setchenov de Moscou | Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова (ROGER YOUNG) |
gen. | proche de... | близ |
gen. | proche de... | поблизости |
gen. | proche de... | близкий к тому, чтобы (...) |
gen. | proche de... | недалеко |
gen. | proche de... | близкий к (...) |
gen. | proche de... | близко |
gen. | pécher par trop de zèle | чрезмерно усердствовать |
gen. | pétage de plombs | выйти из себя (anawim) |
gen. | pétage de plombs | полная потеря контроля над собой (Higuain suspendu quatre matches pour son pétage de plombs. anawim) |
gen. | pétage de plombs | сдали тормоза (anawim) |
gen. | reculer les frontières de l'Etat | расширить границы государства |
gen. | rendement или rentabilité de la production | рентабельность производства (rousse-russe) |
gen. | rendement de la voie | пропускная способность железной дороги |
gen. | retour de couche | возобновление месячных после родов |
gen. | retour de couches | первая менструация после родов |
gen. | retour de flamme | обратная реакция (75alex75) |
gen. | retour de froid | возврат холодов |
gen. | retour de manivelle | обратное сцепление |
gen. | retour de manivelle | неприятные последствия |
gen. | retour de manivelle | отдача пусковой рукоятки |
gen. | retour de marée | смена приливно-отливного движения |
gen. | rhume de cerveau | насморк |
gen. | rhume de poitrine | катар бронхов |
gen. | rêve de longue date | давняя мечта (Iricha) |
gen. | rêve de t'avoir tant aimé | мечта так сильно тебя любить (Alex_Odeychuk) |
gen. | rêve de vrai | настоящая мечта (Alex_Odeychuk) |
gen. | rêve de vérité | настоящая мечта (Alex_Odeychuk) |
gen. | saisi de panique | охваченный паникой (Iricha) |
gen. | saisir la main de l'enfant | схватить за руку (saisir la main de l’enfant - схватить ребёнка за руку // Ouest-France, 2018) |
gen. | saisir la main de l'enfant | схватить ребёнка за руку (Ouest-France, 2018) |
gen. | saisir l'intention de qn | угадать чьё-л. намерение |
gen. | saisir l'urgence de la situation | понять отчаянность ситуации (что требует немедленных действий для её изменения к лучшему // Ouest-France, 2018) |
gen. | saisir l'urgence de la situation | осознать отчаянность ситуации (что требует немедленных действий для её изменения к лучшему // Ouest-France, 2018) |
gen. | sang-de-bourbe | грязнокровка (из серии книг о Гарри Поттере Antonvaron) |
gen. | sang-de-dragon | экстракт канадской драцены (кровоостанавливающее средство) |
gen. | sceau de l'autorité | печать органа, выдавшего документ (ROGER YOUNG) |
gen. | sceau de l'Etat | Гербовая печать (Mon_charme) |
gen. | sceller de sa signature | скрепить подписью |
gen. | sceller de son sang | скрепить кровью |
gen. | significatif de... | свидетельствующий о (...) |
Игорь Миг | soldat de fortune | сотрудник ЧВК |
gen. | soldat de fortune | "солдат удачи" |
gen. | soldat de fortune | наёмник |
gen. | soldat de la paix | миротворец (g e n n a d i) |
gen. | soldat de la paix | солдат-миротворец (g e n n a d i) |
gen. | soldat de la paix | борец за дело мира |
gen. | soldat de plomb | оловянный солдатик |
gen. | soldat de 1re classe | солдат 1го класса |
gen. | soldats de la liberté | борцы за свободу |
gen. | soldats de plomb | оловянные солдатики |
gen. | soldes créditeurs de banques | кредитовое сальдо банковского счета (ROGER YOUNG) |
gen. | sulfite de sodium Na2SO3 | сульфит натрия (SVT25) |
gen. | surcharge de dépense | перерасход |
gen. | surcharge de dépense | излишние расходы |
gen. | surcharge de travail | дополнительная работа |
gen. | tableau de bord | приборная доска |
gen. | tableau de bord | конфигуратор (coach) |
gen. | tableau de bord | щиток приборов |
gen. | tableau de chantier | электрическое табло, распределительный щит на стройплощадке (tableau électrique de chantier Julie C.) |
gen. | tableau de chasse | охотничьи трофеи |
gen. | tableau de chasse | коллекция охотничьих трофеев |
gen. | tableau de chevalet | картина небольшого размера |
gen. | tableau de commande | щиток управления (в электробытовой машине) |
gen. | tableau de commande | пульт управления |
gen. | tableau de commande tactile | сенсорная панель управления (ROGER YOUNG) |
gen. | tableau de comptabilité | баланс |
gen. | tableau de contrôle | щиток управления (в электробытовой машине) |
gen. | tableau de contrôle | пульт управления |
gen. | tableau de distribution | распределительный щит |
gen. | Tableau de flux de trésorerie | отчёт об источниках и использовании средств (kopeika) |
gen. | Tableau de flux de trésorerie | отчёт об источниках и использовании фондов (kopeika) |
gen. | Tableau de flux de trésorerie | отчёт о денежных потоках (kopeika) |
gen. | Tableau de flux de trésorerie | Отчёт о движении денежных средств (kopeika) |
gen. | tableau de genre | жанровая картина |
gen. | tableau de marche des trains | расписание движения поездов |
gen. | tableau de naissance | метрика для новорождённого (напр., вышитая Morning93) |
gen. | tableau de pointage | табель (rousse-russe) |
gen. | tableau de service | табель |
gen. | tableau de service | график работы |
gen. | tableau de variation de capitaux | отчёт об изменениях капитала (Kulakian) |
gen. | tasse de café | чашка кофе |
gen. | tasseaux de bois | деревянные обрешётки (ROGER YOUNG) |
gen. | thé de Java | яванский чай (traductrice-russe.com) |
gen. | Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir… | Будьте добры сообщить нам …. (ROGER YOUNG) |
gen. | titre de capacité | сила действия (nessy) |
gen. | titre de civilité | формула вежливости (Natalieendless) |
gen. | titre de créance | основание требования кредитора |
gen. | titre de mission | направление (о командировании Morning93) |
gen. | titre de mélange | дозировка смеси |
gen. | titre de payement | платёжный документ |
gen. | titre de propriété | документ о праве собственности |
gen. | titre de séjour | вид на жительство (Vera Fluhr) |
gen. | titre de séjour | разрешение на временное проживание (Morning93) |
gen. | titre de séjour temporaire | временная прописка (ROGER YOUNG) |
gen. | titre de séjour temporaire | разрешение на временное проживание (ROGER YOUNG) |
gen. | titre de transport | проездной документ |
gen. | titre de transport | документ на право проезда |
gen. | titre universel de paiement | универсальный платёжный документ (TUP ROGER YOUNG) |
gen. | titres de participation | долевое участие в дочерних компаниях (ROGER YOUNG) |
gen. | tordre le sens de qch | превратно истолковать смысл (чего-л.) |
gen. | traîner de force | потащить силой (z484z) |
gen. | vaisseau de guerre | военный корабль |
gen. | vaisseau de ligne | линейный корабль |
gen. | vaisseau de ligne | линкор |
gen. | vaisseau de tête | передовой корабль |
gen. | verdissement de la ville | озеленение города |
gen. | vitriol de cuivre | сернокислая медь |
gen. | vitriol de cuivre | серномедная соль |
gen. | vitriol de cuivre | сернокислая окись меди |
gen. | vitriol de cuivre | медный купорос |
gen. | vitriol de fer | сернокислое железо |
gen. | vitriol de fer | железный купорос |
gen. | volutes de poussière | клубы пыли (marimarina) |
gen. | zone aérienne de défense | зона ПВО (vleonilh) |
gen. | zone d'absence de qch | зона без чего-л. (Ces zones peuvent être des zones d'absence de matériau (cavités). I. Havkin) |
gen. | zone de contrôle des passeports | органы паспортного контроля (ROGER YOUNG) |
gen. | zone de destination | район назначения (vleonilh) |
gen. | zone de défense | зона обороны (военного округа) |
gen. | zone de déplétion | обеднённая радио. носителями зона |
gen. | zone de faille | зона разлома (kee46) |
gen. | zone de l'arriére | тыловой район |
gen. | zone de l'avant | передовая полоса района армии |
gen. | zone de rayonnement | зона лучистого равновесия (kee46) |
gen. | zone de refroidissement | охладительная зона (ROGER YOUNG) |
gen. | zone de salaire | пояс заработной платы |
gen. | zone de sismicité | сейсмоопасная зона (beloleg) |
gen. | zone de visibilité indirecte | площадь непрямой видимости |
gen. | zone européenne de libre échange | Европейская зона свободной торговли (ZELE vleonilh) |
gen. | écumant de colère | с пеной у рта |
gen. | écumant de colère | разгневанный |
gen. | écume de la société | подонки общества |
gen. | écumer de rage | быть в ярости |
gen. | écumer de rage | беситься |
gen. | épier par le trou de la serrure | подсматривать в замочную скважину (elenajouja) |
gen. | épurateur de gaz | газоочиститель |
gen. | éveiller apaiser или dissiper la méfiance de qn | возбудить рассеять недоверие (к кому-л.) |
gen. | éveiller l'attention de qn | пробудить чьё-л. внимание |
gen. | éveiller l'attention de qn | привлечь |
gen. | éveiller l'intérêt de l'auditoire | заинтересовать аудиторию (ROGER YOUNG) |