Subject | Italian | Russian |
gen. | a danno | во вред (a discapito: a danno, senza comprensione per gli altrui bisogni né per le loro necessità: a discapito, a svantaggio: si arricchì a danno dei suoi fratelli; anche: agire ai danni, nei danni, in danno di qcn; le frodi vanno contrastate ma non a discapito di imprese e cittadini onesti. massimo67) |
gen. | a danno | за счёт (чего-л., di qc) |
gen. | a danno degli interessi | в ущерб интересам (armoise) |
gen. | a danno della salute | в ущерб здоровью |
gen. | a danno di | в ущерб (spanishru) |
law | a danno di un'altra persona | за счёт другого лица |
econ. | accertare i danni | оценить размер ущерба |
law | accertare i danni | устанавливать величину убытков |
law | accertare l'entita del danno | устанавливать размер ущерба (Nell'identificazione e qualificazione del danno risarcibile; accertare l'assenza di danneggiamenti; Se i danni non possono essere determinati in via amichevole; accertamento del danno patrimoniale futuro massimo67) |
law | accertare l'entità dei danni | устанавливать величину убытков |
fin. | ammontare del danno | размер ущерба |
econ. | ammontare del danno | сумма ущерба |
law | arrecare danni | причинить ущерб |
gen. | arrecare danni | причинить убытки (Avenarius) |
gen. | arrecare danno | причинить вред |
gen. | arrecare danno | принести вред |
gen. | arrecare danno | принести убыток |
mil. | arrecare un danno | наносить ущерб |
gen. | arrecare un danno | нанести ущерб |
law | arrecare un danno a qd. | причинять кому-л. вред |
gen. | arrecare un danno per la salute | наносить вред здоровью (dessy) |
gen. | assicurarsi da un danno | обеспечиваться |
econ. | assicurazione contro danni | страхование от убытков |
fin. | assicurazione contro i danni | страхование от убытков |
fin. | assicurazione contro i danni | страхование от ущербов |
law | assicurazione contro i danni | страхование ответственности за причинение вреда |
econ. | assicurazione contro i danni della grandine | страхование от града |
environ. | assicurazione danni | страхование от ущерба (Коммерческий продукт, предоставляющий гарантию от ущерба имуществу в обмен на оплату страховых премий) |
law | attenuare un rischio immediato di danno | снизить непосредственный риск ущерба (massimo67) |
law | autore di un danno | причинитель вреда |
fin. | azione per risarcimento di danni | иск о возмещении убытков |
law | cagionare intenzionalmente un lieve danno al corpo | умышленное причинение легкого вреда здоровью (chiunque intenzionalmente cagiona un altro grave danno al corpo, Codice penale svizzero massimo67) |
law | cagionare un danno | причинить вред |
law | cagionare un danno a qd. | причинять кому-л. вред |
fin. | calcolo dei danni | подсчёт ущерба |
econ. | calcolo dei danni | подсчёт убытков |
gen. | caldo di panno non fa mai danno | пар костей не ломит |
med. | causa di cancro, di imperfezioni sui nascituri e di altri danni sulla riproduzione | причина возникновения рака, появления врождённых дефектов и других нарушений репродуктивной функции. (massimo67) |
fin. | causa per danni | иск о возмещении ущерба |
econ. | causa per danni | иск о возмещении вреда |
fin. | causare danni | причинить вред |
fin. | causare danni | причинить ущерб |
gen. | causare danni alla salute | наносить вред здоровью (vpp) |
gen. | causare danni alla salute | причинять вред здоровью (vpp) |
law | causare danni materiali | причинять имущественный вред (massimo67) |
law | causare danni materiali | причинить имущественный вред (massimo67) |
gen. | causare gravi danni | нанести серьёзный ущерб |
law | causare ingenti danni materiali | причинить значительный материальный ущерб (massimo67) |
law | causare un danno morale | причинить нематериальный вред (massimo67) |
law | causare un danno non patrimoniale | причинить нематериальный вред (causare danni tanto patrimoniali quanto non patrimoniali massimo67) |
busin. | cessione di qualsiasi diritto di credito al risarcimento del danno | переход любого права требования о возмещении потери (giummara) |
gen. | che danno! | какая жалость! |
econ. | chiedere i danni | требовать возмещения убытков |
gen. | ci diamo del tu | мы на ты |
gen. | ci diedero una mela per ciascuno | каждому из нас дали по яблоку |
fin. | citare per danni | привлечь к суду за причинение ущерба |
law | commissione dolosa di un danno erariale | умышленное причинение ущерба государственному бюджету (massimo67) |
law | comportare danno patrimoniale di rilevante gravita | причинить значительный материальный ущерб (massimo67) |
law | configurazione del danno | определение ущерба (spanishru) |
gen. | conoscere il pane dai sassi | знать толк в (чём-л.) |
gen. | contare i danni | подсчитывать ущерб (Avenarius) |
gen. | Costruttore declina ogni responsabilità circa i danni alle persone ed alle cose | Завод-изготовитель снимает с себя любую ответственность за причинение вреда здоровью или имуществу (massimo67) |
econ. | credito per danni al raccolto | кредит в связи с потерей урожая |
gen. | dannarsi l'anima | сделать зло |
gen. | dannarsi l'anima | продать душу дьяволу |
gen. | dannarsi l'anima | потерять голову |
law | danni eccessivi | чрезмерные убытки |
law | danni indiretti | косвенные убытки |
gen. | danni inferti | причинённые убытки |
law | danni irreversibili | необратимый ущерб |
law | danni materiali | материальный ущерб |
law | danni mediati | косвенные убытки |
law | danni particolari | особые убытки |
law | danni patiti e patiendi | понесенный и вероятный ущерб (spanishru) |
fin. | danni permanenti | непоправимый ущерб (pincopallina) |
fin. | danni permanenti | телесное повреждение, влекущее за собой потерю трудоспособности (pincopallina) |
fin. | danni permanenti | невозместимый ущерб (pincopallina) |
law | danni sofferti | понесённые убытки |
law | danni subiti | понесённые убытки |
law | danno alla persona | личный вред |
law | danno alla reputazione | ущерб репутации (Sergei Aprelikov) |
law | danno alla vita e ai beni | вред, причинённый жизни и имуществу |
law | danno ambientale | вред, причинённый окружающей среде |
fin. | danno apparente | явное повреждение |
law | danno aquiliano | внедоговорный вред |
fin. | danno assicurato | застрахованный ущерб |
econ. | danno assicurato | застрахованный убыток |
law | danno cagionato da animali | вред, причинённый животными |
law | danno cagionato dai figli minori | вред, причинённый малолетними |
law | danno cagionato dall'incapace | вред, причинённый гражданином, признанным недееспособным |
fin. | danno causato da violazione del contratto | убыток нанесённый неисполнением договора |
fin. | danno causato da violazione del contratto | ущерб нанесённый неисполнением контракта |
fin. | danno causato da violazione del contratto | убыток нанесённый неисполнением контракта |
fin. | danno causato da violazione del contratto | ущерб нанесённый неисполнением договора |
mil. | danno collaterale | побочный ущерб (alesssio) |
fin. | danno compensativo | компенсаторный убыток (обусловленный невозможностью исполнения обязательства) |
econ. | danno concordato | согласованный убыток |
law | danno contrattuale | вред, причинённый при исполнении договорных обязательств |
law | danno contrattuale | ущерб, причинённый невыполнением договорного обязательства |
law | danno criminale | преступно-причинённый вред |
tech. | danno cumulativo | кумулятивное повреждение |
fin. | danno da immobilizzazione | убыток транспортной компании, понесённый в связи с невозвращением в срок принадлежащего ему транспортного средства |
law | danno da mora | мораторный убыток (katherines7) |
pack. | danno da trasporto | авария во время транспортировки |
pack. | danno da trasporto | повреждение во время транспортировки (oksanamazu) |
econ. | danno delle calamita | убыток от стихийных бедствий |
tech. | danno di corrosione | коррозионная порча |
fin. | danno di grande entita | ущерб в крупных размерах |
econ. | danno di grande entita | большой ущерб |
law | danno di grande entità | большой убыток |
fin. | danno di guerra | ущерб от военных действий |
fin. | danno di guerra | убыток от военных действий |
law | danno di scarsa entità | незначительный урон |
law | danno di scarsa entità | незначительный ущерб |
fin. | danno di trasporto | ущерб, причинённый во время транспортировки |
fin. | danno di trasporto | ущерб, причинённый во время перевозки |
fin. | danno diretto | прямой ущерб |
econ. | danno diretto | прямой убыток |
gen. | danno diretto | непосредственное поражение (massimo67) |
fin. | danno doloroso | существенный убыток |
econ. | danno doloroso | ощутимый убыток |
chem. | danno dovuto al bombardamento | радиационное повреждение, вызванное корпускулярным облучением |
econ. | danno duraturo | долговременный ущерб |
fin. | danno duraturo | длящийся ущерб |
law | danno duraturo | длящийся убыток |
fin. | danno eccessivo | чрезмерный убыток |
econ. | danno eccessivo | чрезмерный ущерб |
econ. | danno economico | экономический ущерб |
law | danno economico | хозяйственный ущерб |
econ. | danno emergente | реальный ущерб (I. Havkin) |
econ. | danno emergente | явный ущерб (I. Havkin) |
econ. | danno emergente | ущерб, причиненный вследствие неисполнения договорных обязательств (В. Ковалев, Словарь по экономике, коммерции и праву I. Havkin) |
gen. | danno emergente | явный вред |
gen. | danno emotivo | моральный ущерб (massimo67) |
econ. | danno generale | общий убыток |
fin. | danno generico | общий убыток |
gen. | danno grave ed irreparabile | серьёзный и непоправимый невозместимый ущерб (massimo67) |
econ. | danno indiretto | косвенный убыток |
law | danno ingente | значительный ущерб (subire un danno ingente massimo67) |
law | danno ingiusto | неоправданный ущерб (tania_mouse) |
law | danno intenzionale | умышленное причинение вреда (spanishru) |
law | danno irreparabile | невозместимый ущерб |
law | danno irreparabile | непоправимый ущерб (Sergei Aprelikov) |
gen. | danno irreparabile | невозместимый урон |
law | danno lieve | незначительный урон |
law | danno lieve | незначительный ущерб |
econ. | danno marginale | предельный ущерб |
econ. | danno marginale | предельный убыток |
econ. | danno massimo | максимальный ущерб |
econ. | danno massimo | предельный убыток |
fin. | danno materiale | имущественный ущерб |
fin. | danno materiale | материальный ущерб |
law | danno materiale | имущественный вред |
gen. | danno meccanico | механическое повреждение (per evitare danni elettrici e meccanici massimo67) |
fin. | danno morale | моральный ущерб |
econ. | danno morale | моральный вред (gorbulenko) |
law | danno morale | неимущественный вред |
fin. | danno nascosto | скрытый ущерб |
fin. | danno nascosto | скрытый убыток |
fin. | danno nominale | номинальный убыток |
fin. | danno nominale | ничтожный убыток |
fin. | danno non accertato | заранее не определённый убыток (не включённый в условия контракта, который определяется в судебном порядке) |
econ. | danno non determinato | заранее не определённый убыток (не включённый в условия контракта, который определяется в судебном порядке) |
law | danno non patrimoniale | моральный вред |
law | danno non patrimoniale | нематериальный вред (возмещение нематериального (репутационного) вреда massimo67) |
law | danno non patrimoniale | неимущественный вред |
fin. | danno occulto | скрытый ущерб |
fin. | danno occulto | скрытый убыток |
fin. | danno palese | явное повреждение |
fin. | danno particolare | особый убыток |
econ. | danno parziale | частичный ущерб |
law | danno patrimoniale | имущественный ущерб |
law | danno patrimoniale | имущественный вред (alesssio) |
law | danno patrimoniale di rilevante gravita | причинить значительный имущественный ущерб (massimo67) |
law | danno patrimoniale di rilevante gravita | причинить значительный материальный ущерб (massimo67) |
law | danno patrimoniale di speciale tenuità | малозначительный имущественный вред (alesssio) |
gen. | danno pecuniario | денежный ущерб |
tech. | danno per fatica | усталостное разрушение |
tech. | danno per radiazioni | радиационное повреждение |
fin. | danno per ritardo | убыток транспортной компании, понесённый в связи с невозвращением в срок принадлежащего ему транспортного средства |
law | danno personale | личный вред |
law | danno rilevante | значительный ущерб |
law | danno rimediabile | вред, подлежащий возмещению |
gen. | danno sensibile | чувствительный урон |
fin. | danno sostanziale | ощутимый убыток |
econ. | danno sostanziale | существенный убыток |
fin. | danno speciale | особый убыток |
fin. | danno specifico | особый убыток |
fin. | danno sproporzionato | несоразмерный убыток |
econ. | danno sproporzionato | несоразмерный ущерб (превышающий установленные пределы) |
law | danno subito | понесённый вред |
gen. | danno subito | понесённый ущерб |
law | danno subito dagli impianti offshore e d'alto mare | ущерб, причиненный сооружениям на шельфе или в открытом море (massimo67) |
tech. | danno superficiale | поверхностное разрушение |
tech. | danno superficiale | поверхностное повреждение |
law | danno trascurabile | незначительный урон |
law | danno trascurabile | незначительный ущерб |
gen. | danno un bel film | и́дёт хороший фильм |
gen. | dare allo stomaco | вызывать отвращение |
gen. | dare allo stomaco | вызывать тошноту |
gen. | dare esenzione | освободить (от+G) |
gen. | dare le disposizioni del caso | отдать соответствующие распоряжения |
gen. | dare le disposizioni del caso | дать соответствующие распоряжения |
gen. | dare le pacche a | осилить (кого-либо Taras) |
gen. | dare le pacche a | поколотить (кого-либо Taras) |
gen. | dare le pacche a qd | побить (кого-либо Taras) |
gen. | dare le prese | оказать преимущество (в борьбе) |
gen. | dare le prese | предоставить выбор |
law | denuncia di danno temuto | жалоба с требованием предотвращения предполагаемого ущерба (http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionario=4&id=90 Alexandra Manika) |
law | denuncia di nuove opere e di danno temuto | иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке |
fin. | determinare i danni | определять размер убытков |
gen. | dilaniato dai combattimenti | охваченный боями (Lantra) |
econ. | diminuzione dei danni | снижение суммы возмещения ущерба |
gen. | disancorare dai pensieri tristi | отвлечь от грустных мыслей |
gen. | discorde dai colleghi | не согласный с товарищами |
gen. | emanciparsi dai pregiudizi | освободиться от предрассудков |
gen. | emissioni di particolato generate dai motori diesel | выброс твёрдых частиц (massimo67) |
law | emolumento a titolo di risarcimento del danno | компенсация понесённого убытка |
fin. | entita dei danni | размер ущерба |
fin. | entita dei danni | размер убытков |
law | entita del danno | размер вреда (massimo67) |
law | entita del danno | размер величина ущерба (in rapporto alla maggiore o minore antidoverosità del comportamento del soggetto rispetto all’entità del danno massimo67) |
law | entità dei danni | размер убытков |
law | esecuzione in danno | передача подряда третьим лицам с возложением дополнительных издержек на подрядчика в связи с ненадлежащим исполнением условий договора (Незваный гость из будущего) |
gen. | essere assalito dai fotografi | быть осаждённым фотографами |
gen. | essere preso dai rimorsi | испытывать угрызения совести |
gen. | fabbricare a se stesso il danno | причинить вред себе самому |
nonstand. | far dannare | уесть (измучить, qd) |
gen. | far dannare | мурыжить (досаждать, мучить) |
gen. | far dannare | трепать нервы |
gen. | far dannare | мотать нервы |
inf. | far dannare | мочалить (мучить, qd) |
gen. | far dannare | вогнать в гроб |
nonstand. | far danno | подгадить (испортить) |
gen. | far uscire dai gangheri | вывести из себя (Assiolo) |
inf. | fare danno | навредить |
gen. | fare una insinuazione maligna ai danni | взвести поклёп (на кого-л., di qd, contro qd) |
gen. | farsi danno | повредить себе |
gen. | farsi danno | вредить самому себе |
gen. | fuori dai piedi | прочь с дороги! отвали! (shshaman) |
econ. | garantire il risarcimento dei danni | гарантировать возмещение убытков |
econ. | garanzia di risarcimento danni | гарантийное письмо |
econ. | garanzia di risarcimento danni | гарантийный фонд |
econ. | garanzia di risarcimento danni | гарантийное обязательство |
law | generare un danno | нанести вред (spanishru) |
law | generare un danno | наносить вред (spanishru) |
law | generare un danno | причинить ущерб (spanishru) |
law | generare un danno | причинять ущерб (spanishru) |
gen. | giudicare dai successi | судить по делам |
gen. | gli avvenimenti mi daranno ragione | дальнейший ход событий покажет мою правоту |
gen. | gli danno tutto trattamento | он у них на всём готовом |
gen. | gli darò una buona lezione! | я ему покажу! |
gen. | gli uomini dai venti anni insu | люди старше двадцати лет |
gen. | gran danno! | какая жалость! |
law | i genitori sono responsabili del danno cagionato dal fatto illecito dei figli minori | за вред, причинённый несовершеннолетним, отвечают его родители |
gen. | i lauri altrui non gli danno pace | чужие лавры не даю́т ему спать |
gen. | il cuore diede un rivoltolone | сердце дрогнуло |
gen. | il cuore diede un sobbalzo | сердце дрогнуло |
gen. | il cuore mi diede un balzo | у меня сердце ёкнуло |
gen. | il cuore mi diede un balzo | сердце у меня ёкнуло |
gen. | il cuore mi diede un balzo | у меня сердце упало |
econ. | importare danno | причинять вред |
gen. | importare danno | причинить вред |
gen. | imprecare danni a qd | желать зла (кому-л.) |
gen. | imprecare danni a qd | призывать на кого-л. бедствия |
construct. | impresa non si rende responsabile di eventuali danni causati | предприятие снимает с себя всякую ответственность за любой причинённый ущерб (massimo67) |
law | in a danno di una societa | против общества (massimo67) |
law | in a danno di una societa | в ущерб интересам общества (massimo67) |
gen. | in giti dai quaranta anni | меньше сорока лет |
econ. | in risarcimento dei danni | в счёт возмещения убытков |
law | indebita percezione di erogazioni a danno dello Stato | причинение имущественного ущерба государству путём незаконного получения присвоения государственных средств (пособий, компенсаций, субсидий и иных социальных выплат massimo67) |
fin. | indennizzare un danno | возмещать ущерб |
econ. | indennizzi di assicurazione contro i danni | страховые выплаты за причинённый ущерб |
insur. | indennizzo d'assicurazione contro i danni | страховая выплата за причинённый ущерб |
gen. | inferire danni | причинить убытки |
gen. | infliggere danni | причинять урон (gorbulenko) |
gen. | infliggere danni | наносить урон (gorbulenko) |
law | infliggere deliberatamente un lieve danno alla salute | умышленное причинение легкого вреда здоровью (massimo67) |
gen. | infliggere il danno | причинить ущерб (vpp) |
gen. | infliggere il danno | причинить вред (vpp) |
gen. | inflittare il danno | причинить вред (vpp) |
gen. | inflittare il danno | причинить ущерб (vpp) |
law | inflizione intenzionale di lievi danni alla salute | умышленное причинение легкого вреда здоровью (Infliggere intenzionalmente lievi danni alla salute massimo67) |
gen. | interdizione dai pubblici uffici | лишение избирательных прав |
environ. | inventario dei danni forestali | инвентаризация ущерба, нанесенного лесам (Обследование лесного участка для того, чтобы определить размер сокращения лесных площадей. Целью такой инвентаризации является составление общей картины состояния леса. При том, что инвентаризация ориентирована на обнаружение каких-либо изменений в состоянии леса, она также должна дать картину ущерба, нанесенного лесным площадям и установить возможные причины этого) |
law | la responsabilità per il danno cagionato da animali compete al proprietario | за причинённый домашними животными вред отвечает их владелец |
gen. | le finestra e danno nel giardino | окна выходят в сад |
gen. | le finestra e danno nel sulla via | окна выходят в на улицу |
gen. | le finestre danno sul cortile | о́кна глядят на двор |
gen. | le finestre danno sul cortile | о́кна глядят во двор |
gen. | le finestre danno sul giardino | о́кна выхо́дят в сад |
gen. | le finestre danno sul mare | о́кна выхо́дят на море |
gen. | le finestre danno verso sul giardino | о́кна смотрят в сад |
gen. | le lacrime scaturirono dai suoi occhi | слёзы хлынули из её глаз |
gen. | le parole dissentono dai fatti | слова расходятся с делом (Taras) |
notar. | le parti si danno atto | стороны условились (формулировка в юр.и комм. документах Lantra) |
gen. | le zanzare lo fanno dannare | его комары одолели |
gen. | levar dai cenci | помочь выбраться из нужды |
gen. | levare il vino dai fiaschi | избежать шума |
gen. | levare il vino dai fiaschi | избежать ссоры |
fin. | liquidare i danni | возмещать убытки |
gen. | liquidazione danni | возмещение ущерба (zanzarina) |
econ. | liquidazione danni | уплата убытков |
gen. | liquidazione danni | возмещение убытков (zanzarina) |
busin. | lla misura sufficiente a compensare tutti i danni | в размере, покрывающем все убытки (giummara) |
law | lo fai a tuo danno | ты это делаешь себе во вред |
law | malversazione a danno dello stato | растрата государственных средств |
econ. | malversazione ai danni dello stato | присвоение денежных средств, повлёкших за собой убытки государства |
med. | manifestazione di un danno alla salute | расстройство здоровья (Alla prima manifestazione di un danno alla salute, al quale fa seguito un’inabilità lavorativa o un’invalidità; Si considera malattia qualsiasi pregiudizio della salute fisica, mentale o psichica che non sia la conseguenza di un infortunio massimo67) |
gen. | mi diede tutti i possibili affidamenti a proposito | он рассыпался в заверениях на этот счёт |
gen. | mi fa dannare! | беда мне с ним! |
law | minaccia di un danno | угроза причинения вреда имуществу |
gen. | mio danno | тем хуже для меня |
gen. | mio tuo, suo danno | тем хуже для меня (для тебя, для него) |
gen. | molestato dai rimbrotto i | допекаемый попрёками |
tech. | mostrare danno | иметь видимые повреждения (gorbulenko) |
gen. | non conoscere il pan dai sassi | не отличать чёрного от белого |
gen. | non darò il mio | моего́ не отдам |
gen. | non Le daranno ascolto | они не будут Вас слушать |
gen. | non risultano danni a persone e cose | жертв и разрушений нет (Lantra) |
gen. | non si lamentano vittime ne' danni | жертв и разрушений нет (Lantra) |
gen. | non si rimuove dai suoi propositi | он непреклонен в своих намерениях |
gen. | non smoversi dai proponimenti | не отказаться от намерений |
gen. | non smuoversi dai proponimenti | не отказаться от намерений |
gen. | notizie desumibili dai giornali | сведения из газет |
law | ordinare il risarcimento dei danni | присудить компенсацию (massimo67) |
fin. | ottenere il risarcimento di un danno | получать возмещение убытка |
econ. | ottenere il risarcimento di un danno | получать возмещение ущерба |
fin. | pagare i danni | оплатить ущерб |
law | parte che ha subito il danno | сторона, которая понесла ущерб (danni massimo67) |
law | parte che ha subito il danno | сторона, которая пострадала (danni massimo67) |
gen. | partorire danno | принести вред |
gen. | penzolare dai rami | свисать с веток |
gen. | per eliminare ogni possibile rischio e prevenire le conseguenze di danno alle persone e alle cose | с целью исключения любого риска причинения вреда жизни и здоровью и ущерба имуществу (massimo67) |
fin. | perito dei danni | оценщик ущерба |
fin. | perizia dei danni | оценка ущерба |
fin. | periziare i danni | оценить ущерб |
law | perpetrare una frode ai danni di qd. | сделать кого-л. жертвой обмана |
law | perpetrare una frode ai danni di qd. | сделать кого-л. жертвой мошенничества |
law | perpetrazione del danno | нанесение ущерба (spanishru) |
law | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno | полис страхования от любой утраты |
law | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno | полис страхования от любого повреждения |
insur. | polizza con la copertura dei danni in caso di decesso e danni alla salute | полиc, покрывающий вред жизни и здоровью (giummara) |
fin. | polizza d'assicurazione contro i danni | полис страхования от ущерба |
gen. | portar danno | пакостить (вредить, a) |
gen. | portar danno | пакостничать (вредить, a) |
gen. | portar danno | повредить (a qd, qc) |
gen. | portar danno | повреждать (a qd, qc) |
gen. | portar danno | делать пакости (вредить, a) |
gen. | portar danno | вредить (a) |
gen. | portar danno | напакостить (вредить, a) |
gen. | portar danno | приносить вред (a) |
gen. | portar danno alla salute | вредить здоровью |
gen. | portare danno | причинять вред |
fin. | portare danno | приносить ущерб |
gen. | portare danno | приносить вред |
law | posta di danno | статья ущерба (AnastasiaRI) |
gen. | predicare dai tetti | кричать на всех перекрёстках |
gen. | premunire le piante contro i danni della grandine | предохранить растения от повреждения градом |
law | preservare dai danni | оберегать от ущерба |
environ. | prevenzione dei danni | предотвращение ущерба (Комплекс мер и методик, цель которых гарантировать, что действия человека или природное явление не нанесут ущерба. Предполагает формулирование и реализацию долгосрочной политики и программ, направленных на устранение или предотвращение ущерба, причиняемого стихийными бедствиями) |
fin. | processo per risarcimento danni | дело о возмещении ущерба |
law | procurare danno patrimoniale | причинить имущественный вред (quantificazione del danno patrimoniale procurato ad una società per azioni massimo67) |
econ. | procurare un danno | наносить вред |
econ. | procurare un danno | наносить ущерб |
law | produrre danni | причинить ущерб |
gen. | provocare danno | нанести ущерб (Briciola25) |
law | provocare danno materiale patrimoniale di entita rilevante | причинить значительный материальный ущерб (massimo67) |
law | qualora tale azione abbia provocato un danno agli oggetti sorvegliati dalla sentinella vedetta | если это деяние повлекло причинение вреда охраняемым караулом вахтой объектам (massimo67) |
law | quantificazione del risarcimento del danno | количественная оценка размера возмещаемого ущерба (massimo67) |
gen. | quanto darei per... | дорого бы я дал... |
gen. | querela per risarcimento di danni | иск о возмещении убытков |
inf. | questo bambino mi fa dannare | му́ка мне с этим ребёнком |
gen. | questo gli può portare danno | это может ему повреждать |
gen. | questo gli può portare danno | это может ему повредить |
gen. | radiare dai ruoli | исключить из списков штатных служащих |
fin. | rapporto sui danni | отчёт об ущербе |
gen. | recar danno | нагадить (навредить) |
gen. | recar danno | вредить (a) |
inf. | recare danno | навредить |
inf. | recare danno | пощипать (нанести ущерб) |
gen. | recare danno | причинять ущерб |
law | recare danno | причинить вред |
fin. | recare danno | нанести ущерб |
gen. | ar recare danno | причинить убыток |
gen. | recare danno | приносить вред |
fin. | reclamare il risarcimento dei danni | требовать возмещения вреда |
gen. | regime di esenzione dai visti | безвизовый режим (giummara) |
law | reintegrare qd. del danno subito | возмещать кому-л. понесённые убытки |
gen. | reintegrazione dei danni | компенсация |
gen. | reintegrazione dei danni | возмещение убытков |
fin. | responsabilita di danni | ответственность за причинение ущерба |
econ. | responsabilita per danni | ответственность за нанесение ущерба |
environ. | responsabilità per danni nucleari | ответственность за ядерные аварии (Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе производства, использования или транспортировки радиоактивных материалов, используемых в качестве источника энергии или оружия) |
gen. | restare col danno e con le beffe | остаться в дураках |
gen. | restare col danno e con le beffe | уйти не солоно хлебавши |
gen. | restare col danno e con le beffe | остаться посрамлённым |
gen. | restaurare i danni | исправлять повреждения |
gen. | restitui danni | возместить убытки |
gen. | ricevere danno | потерпеть ущерб |
gen. | ricevere danno | потерпеть убыток |
insur. | richiesta di risarcimento danni | заявление о выплате страхового возмещения (giummara) |
busin. | richiesta di risarcimento dei danni | заявление о возмещении ущерба (Umalat) |
fin. | riduzione dei danni | снижение суммы возмещения ущерба |
gen. | rifacimento di danni | компенсация убытков |
gen. | rifare i danni | возмещать убытки |
gen. | rifarsi dei danni | возместить свои убытки |
gen. | rifi danni | возместить убытки |
fin. | rifondere i danni | возмещать ущерб |
law | rifondere i danni | возмещать убытки |
law | rifondere un danno | возмещать ущерб |
gen. | rilevazione dei danni | возмещение убытков |
gen. | rimanere col danno e con le beffe | остаться круго́м в дураках |
fin. | ripagare i danni | возмещать ущерб |
fin. | riparare a un danno | возмещать ущерб |
law | riparare il danno cagionato dal reato | загладить вред от преступления (riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato; permette all'imputato di estinguere il reato, qualora egli ripari interamente il danno cagionato dal reato ovvero elida le conseguenza dannose massimo67) |
law | riparare un danno | возмещать ущерб |
law | riparazione di danni | возмещение ущерба |
law | riparazione di danni | возмещение имущественного вреда |
law | riparazione di danni | возмещение убытков |
econ. | ripetere i danni | требовать возмещения ущерба |
gen. | ripeti danni | требовать возмещения убытков |
fin. | riportare danni | понести ущерб |
law | riportare danni | понести убытки |
gen. | riportare danni | понести убыток |
tech. | risarcimento dei danni | возмещение убытков |
law | risarcimento danni agricoli | возмещение за ущерб вред, нанесенный посевам сельскохозяйственных культур (повреждение, порча или уничтожение посевов (урожая) сельскохозяйственных культур, порча сельхозпродукции massimo67) |
law | risarcimento dei danni | возмещение понесенных убытков (massimo67) |
fin. | risarcimento dei danni | возмещение убытков |
gen. | risarcimento dei danni | компенсация убытков |
environ. | risarcimento dei danni | компенсация ущерба (Денежный эквивалент или другая форма возмещения понесенного ущерба в результате травмы, потери имущества и пр.) |
law | risarcimento dei danni conseguenti ad un reato | возмещения ущерба, причиненного преступлением (massimo67) |
law | risarcimento dei danni derivanti dal reato | возмещение вреда, причиненного преступлением (Возмещение вреда, причиненного преступлением, возможно только в результате установления по делу лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.: Il risarcimento danno da reato si persegue con l'azione civile; non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato; Вред, причиненный физическому лицу в результате преступления massimo67) |
fin. | risarcimento dei danni di guerra | возмещение убытков, понесённых в результате военных действий |
law | risarcimento del danno | возмещение ущерба |
law | risarcimento del danno | возмещение убытков |
law | risarcimento del danno emergente | возмещение убытков, причиненных ненадлежащим исполнением договорных обязательств (Risarcimento del danno patrimoniale; I danni emergenti sono la perdita economica che il patrimonio del creditore ha subito per colpa della mancata, inesatta o ritardata prestazione del debitore.: Il risarcimento del danno emergente viene calcolato dal giudice sulla base della perdita di patrimonio che il soggetto è tenuto a dimostrare; le somme percepite a titolo di risarcimento di un danno rappresentato da una perdita patrimoniale (danno emergente) massimo67) |
fin. | risarcimento del danno morale | возмещение морального убытка |
law | risarcimento del danno morale | компенсация морального вреда |
law | risarcimento del danno non patrimoniale | возмещение нематериального репутационного вреда (massimo67) |
econ. | risarcimento di un danno | возмещение ущерба |
law | risarcimento per danno morale | компенсация за причиненный моральный вред (massimo67) |
law | risarcimento per danno morale | компенсация за причинение морального вреда (massimo67) |
gen. | risarcimento per i danni | возмещение за убытки |
gen. | risarcire qd dei danni | возместить убытки (кому-л.) |
econ. | risarcire i danni | возмещать убытки |
law | risarcire il compratore del danno subito | возместить покупателю понесённые им убытки |
econ. | risarcire un danno | возмещать убыток |
law | risarcire un danno | возмещать ущерб |
fin. | riserva per liquidazione danni | резерв, предназначенный для возмещения убытков |
fin. | riserva per liquidazione danni | резерв, предназначенный для возмещения потерь |
gen. | risorgere dai morti | восстать из мёртвых (spanishru) |
gen. | rispondere dei danni | отвечать за причинённый ущерб (giummara) |
fin. | rispondere di un danno | отвечать за ущерб |
gen. | ristorare i danni | возмещать убытки |
law | ristoro dei danni subiti | возмещение причиненного ущерба (massimo67) |
gen. | ritornare in danno | оказаться вредным |
gen. | ritornare in danno | обернуться во вред |
gen. | riuscire a danno | служить во вред (di qd) |
law | rivalere l'assicurato del danno | возместить страхователю убытки (в застрахованном имуществе) |
gen. | rivalsa per i danni | возмещение за убытки |
law | salvo il maggior danno | за исключением случаев нанесения ещё большего ущерба (Незваный гость из будущего) |
gen. | sanzione pecuniaria per danno ambientale | денежный штраф за ущерб, нанесённый окружающей среде (Валерия 555) |
environ. | sanzione per danni ambientali | штраф за ущерб, нанесенный окружающей среде (Наказание, варьирующееся от штрафа до прекращения государственного финансирования и экономических санкций, которое накладывается за вред или ущерб, нанесенный природным ресурсам) |
gen. | scendere dai monti | спуститься с гор |
gen. | senza danno | без вреда́ |
gen. | si diede per ammalato | он сказался больным |
gen. | soffrire i danni | нести убытки |
gen. | soffrire un danno | понести урон |
gen. | stato di danno | степень повреждения (valutazione è ottenuta dalla relazione tra stato di danno dell'edificio danneggiato dal sisma e la vulnerabilità intrinseca massimo67) |
construct. | Stato Limite di danno | предельное состояние по несущей способности (Rossinka) |
fin. | stima dei danni | оценка убытков |
fin. | stimare i danni | оценивать ущерб |
fin. | subire danni | понести убытки |
gen. | subire danni | нести убытки |
gen. | subire danno | терять (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) |
law | subire i danni | подвергаться ущербу |
law | subire i danni | понести убытки |
law | subire i danni | понести ущерб |
econ. | subire un danno | понести убыток |
econ. | subire un danno | понести урон |
econ. | subire un danno | понести ущерб |
gen. | subire un danno | потерпеть ущерб |
gen. | subire un danno | потерпеть убыток |
gen. | supportato dai calcoli | подкреплённый расчётами (Lantra) |
law | sussistenza di un danno | наличие вреда (che ricollegano il risarcimento alla necessaria sussistenza di un danno massimo67) |
law | tentativo di recare danno a qd. | попытка причинить ущерб (кому-л.) |
inf. | ti farà dannare | получить много неприятностей с ним наплачешься |
gen. | tigre dai denti a sciabola | саблезубый тигр (gorbulenko) |
gen. | togliersi dai piedi | повернуть оглобли (andreazena) |
gen. | togliersi qd dai piedi | избавиться (от кого-л.) |
gen. | tornare a in danno | обернуться во вред |
gen. | tuo danno | тем хуже для тебя |
fin. | valutare i danni | оценивать ущерб |
law | valutare i danni | оценить понесённые убытки |
law | valutare i danni | оценить понесённый ущерб |
law | valutazione dei danni | определение размера ущерба |
econ. | valutazione dei danni | оценка ущерба |
law | valutazione dei danni | определение размера убытков |
environ. | valutazione dei danni | оценка ущерба (Оценка или определение ущерба, урона, повреждений, нанесенных физическим лицам, имуществу или окружающей среде) |