Subject | English | Russian |
gen. | a dick of a customer | хреновый клиент (Dude67) |
gen. | a new set of customers | новый круг покупателей |
gen. | a new set of customers | новый круг клиентов |
gen. | a rush of customers | наплыв покупателей |
gen. | ability to deal with difficult customers, ability to handle difficult customers | умение работать с трудными клиентами (tlumach) |
gen. | accidental customer | случайный клиент (Having a name too similar to the industry leader might help you get a few accidental customers early on, but you want to build long-term ... Alexander Demidov) |
gen. | according to customer preferences | на выбор клиента (HarryWharton&Co) |
gen. | accounts due from customers | кредиторская задолженность клиентам по открытому счёту (Voledemar) |
gen. | Advances from Customers | авансы полученные |
comp. | aiding customer in selection | помощь покупателю в выборе |
avia. | aircraft customer | заказчик воздушного судна |
gen. | all-inclusive customer service | комплексное обслуживание клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | American Customer Satisfaction Index | Американский индекс удовлетворённости потребителей (Mag A) |
gen. | American Customer Satisfaction Index | Индекс удовлетворённости американских потребителей (ВВладимир) |
gen. | anchor customer | якорный клиент (Ремедиос_П) |
gen. | as seen by the customer | глазами клиента (Alexander Demidov) |
gen. | at customer's option | по желанию заказчика (tarantula) |
gen. | at customer's option | по выбору заказчика (tarantula) |
gen. | at the customer's discretion | на выбор клиента (HarryWharton&Co) |
gen. | at the Customer's premises | на территории Заказчика (как вариант Elina Semykina) |
gen. | at the instruction of the Customer | по заданию Заказчика (beisembayevb) |
gen. | attend to a customer | обслужить клиента |
gen. | attend to a customer | обслуживать посетителя (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
Gruzovik | attend to a customer | заниматься с покупателем |
gen. | attend to a customer | заняться с покупателем |
gen. | attend to a customer | обслуживать клиента (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
gen. | Automatic Customer Care System. | автоматический доступ к банковским счетам клиента (Lavrov) |
gen. | awkward customer | опасный тип |
gen. | awkward ugly, tough customer | нескладный опасный, непокладистый человек |
gen. | awkward customer | опасная тварь (о собаке и т.п.) |
gen. | based on customer preference | основан на выбор клиента (HarryWharton&Co) |
Makarov. | be a bank's customer | быть клиентом банка |
gen. | bevy of customer benefits | ряд потребительских преимуществ (ssn) |
gen. | brokerage customer | клиент на брокерском обслуживании (Ремедиос_П) |
gen. | bulk customer | оптовый покупатель (NaNa*) |
gen. | business customer | бизнес-заказчик (business customer (from the article `marketing`) Business customers, also known as industrial customers, purchase products or services to use in the production of other products. Such industries ... Found op britannica.com Alexander Demidov) |
gen. | Business Customer Care | СОЮЛ (сектор обслуживания юридических лиц Zen1) |
gen. | Business Customer Service | СОЮЛ (сектор обслуживания юридических лиц Zen1) |
gen. | business to consumer/customer communication | коммуникация с потребителем (HarryWharton&Co) |
gen. | buying customer | покупатель |
gen. | charge Customer Tax in connection with this Agreement | предъявлять Покупателю сумму Налога в связи с настоящим Соглашением (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Chief Global Customer and Marketing Officer | директор по работе с клиентами (Artjaazz) |
gen. | co-customer | сопокупатель (Samura88) |
gen. | complimentary customer service | сопутствующие услуги (A.Rezvov) |
gen. | consumer loan customer | клиент по потребительскому кредиту (Alexander Demidov) |
gen. | consumers found the attitude of the staff offhand and generally offensive to the paying customer | клиенты сочли отношение персонала неуважительным и оскорбительным для человека, заплатившего им деньги |
gen. | cool customer | наглец |
gen. | cool customer | невозмутимый человек (Anglophile) |
gen. | cool customer | нахал |
gen. | cool customer | беззастенчивый человек |
gen. | core customer | основной клиент (AD Alexander Demidov) |
gen. | corporate customer | предприятие-клиент (Alexander Demidov) |
gen. | corporate customer | предприятие-заказчик (Alexander Demidov) |
gen. | corporate customer | предприятиезаказчик |
gen. | corporate customer | предприятие–заказчик (Alexander Demidov) |
gen. | corporate customer manager | менеджер для корпоративных клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | CTAIDI – Customer Total Average Interruptions Duration Index | Средняя общая длительность прерываний в сети потребителя (intao) |
gen. | current customer | действующий клиент (Alexander Demidov) |
gen. | custodial fees for customer portfolios | плата за хранение портфелей ценных бумаг клиентов (Lavrov) |
avia. | customer acceptance specification | руководство по приёмке заказчиком, инструкция по приёмке заказчиком (McCoy) |
avia. | customer acceptance testing | приёмосдаточные испытания (Киселев) |
gen. | customer account management | ведение расчётов с покупателями (pivoine) |
gen. | customer accounting | расчёт с клиентом |
gen. | customer acquisition management | действия по привлечению клиентов (Customer acquisition management is a term used to describe the methodologies and systems to manage customer prospects and inquiries, generally generated ... wiki Alexander Demidov) |
gen. | customer advance payments | авансы покупателей (Дмитрий_Р) |
gen. | customer advocate | специалист по работе с клиентами (Анна Ф) |
avia. | customer airline | авиакомпания-заказчик |
gen. | customer analytics | анализ потребительского поведения (Artjaazz) |
gen. | customer appeal | привлекательность для покупателя (о товаре) |
gen. | customer appeal of the products | потребительские свойства продукции (twinkie) |
gen. | customer appeals | мотивация потребителей (NeoBadri) |
gen. | customer application form | анкета клиента (Slava) |
gen. | customer approved IFC data sheets | утверждение заказчиком листов тех. данных, выпущенных для строительства (afc; утверждены для строительства eternalduck) |
gen. | customer approved IFC p&id | утверждение заказчиком СТ и КИП, выпущенных для строительства (afc; утверждены для строительства eternalduck) |
gen. | customer area | зал обслуживания (any deposits received, in order to avoid any cash in the open customer area. | Customer services at the Bank's branches are organized in a three-legged structure, consisting of a retail customer area, a business area and a customer ... Alexander Demidov) |
gen. | customer area | клиентская зона (Alexander Demidov) |
avia. | customer arrival | прибытие прилёт спецрейса (adklim) |
gen. | customer article ¹ | ¹ изделия заказчика (Alyona1_1) |
gen. | customer article № | № изделия заказчика (Alyona1_1) |
gen. | customer attraction manager | менеджер привлечения клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer base | клиентская база (AnnaB) |
gen. | customer behavior | потребительское поведение (Artjaazz) |
avia. | customer bleed | отбор воздуха на самолётные нужды (Darkwing duck) |
avia. | customer bleed air | воздух, отбираемый на самолётные нужды (Воздух, отбираемый с одной из ступеней компрессора двигателя и используемый для иных задач, нежели работа двигателя (ПОС, кондиционирование воздуха, запуск двигателя и др.). Darkwing duck) |
gen. | customer business | обслуживание клиентов (sega_tarasov) |
gen. | customer care | обслуживание клиентов (Азери) |
gen. | customer care manager | менеджер по работе с клиентами (AD, МРК) |
gen. | customer care manager | менеджер по работе с клиентами (МРК Alexander Demidov) |
gen. | customer care manager | специалист по работе с клиентами (Alexander Demidov) |
comp. | Customer Care Repair | техническая поддержка клиентов (dimock) |
comp. | Customer Care service technician | специалист по обслуживанию из службы технической поддержки клиентов (dimock) |
gen. | customer care skills | умение работать с клиентом (Alexander Demidov) |
gen. | Customer Care System through Internet | Доступ к банковским счетам клиента через Интернет (Lavrov) |
gen. | Customer Center | служба заботы о клиентах (zara4ka) |
gen. | Customer Chain Operations Reference model | референтная модель по цепям потребителей (Vitacha) |
gen. | customer charter | кодекс профессиональной этики (UK kyp) |
gen. | customer charter | свод правил (kyp) |
gen. | customer charter | книга откликов и пожеланий (bubamara) |
gen. | customer comment book | книга замечаний и предложений (Technical) |
gen. | customer communication tool | средство нотификации абонента (Alexander Demidov) |
gen. | customer complaint management | работа с претензиями клиентов (Alexander Demidov) |
Makarov. | customer complaints | претензии потребителей |
gen. | customer contact center | центр по работе с клиентами (jerrymig1) |
gen. | customer contacts | работа с клиентами (AD Alexander Demidov) |
gen. | customer contract | договор с клиентом (Alexander Demidov) |
comp. | Customer Controlled Reconfiguration | Реконфигурация, контролируемая клиентом (Himera) |
gen. | customer database | база клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer database | база данных клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer demographic | категория клиентов (Ремедиос_П) |
avia. | customer departure | вылет спецрейса (adklim) |
comp. | customer-dependent engineering | разработка и производство по заказам потребителей |
gen. | Customer deposit value date | Размещение вклада (платёжные документы; дата валютирования Lavrov) |
gen. | Customer deposit withholding tax | Налог у источника, удержанный с начисленных по вкладу вознаграждения / процентов (платёжные документы) |
gen. | customer details | сведения о клиенте (Customer details including collection/delivery addresses /contractual info. Alexander Demidov) |
pack. | customer directed sizing process | процесс калибрования продукта, определяемый потребителем |
comp. | customer display | дисплей клиента (аппаратное обеспечение для торговой сферы Acruxia) |
gen. | customer display | дисплей покупателя (Buy EPOS customer displays for your point of sale – The Barcode Warehouse UK. Alexander Demidov) |
gen. | customer display panel | Табло покупателя (rechnik) |
gen. | customer diversification | диверсификация клиентов (tlumach) |
avia. | Customer does not provide timely feedback on interim releases | Заказчик своевременно не вышел на обратную связь (Your_Angel) |
gen. | customer engagement | активность потребителя (готовность тратить усилия на поиск наиболее выгодных предложений и т.п. A.Rezvov) |
gen. | customer engagement | работа с клиентами (Alex_Odeychuk) |
gen. | customer engagement | интерес клиентов (sissoko) |
gen. | customer engagement process | процесс работы с клиентами (Alex_Odeychuk) |
comp. | customer engineering | техническое обслуживание потребителей |
gen. | customer enquiries | запросы от клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer expectations | пожелания заказчика (Customers will have both explicit and implicit expectations regarding the product or service which they have purchased darkonovkina) |
gen. | customer experience | качество обслуживания клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer experience | впечатления покупателя (Georgy Moiseenko) |
gen. | customer experience | опыт клиентов (olga garkovik) |
gen. | customer experience management | управление впечатлениями клиентов (подход к разработке и организации маркетинговой деятельности с точки зрения эффективного управления впечатлениями клиентов Надушка) |
gen. | customer experience management | управление клиентским опытом (Alexander Demidov) |
comp. | customer experiences | эффективность работы с клиентами (PaulPinch) |
gen. | customer feedback | впечатления клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer feedback | отзывы клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer feedback management | работа с отзывами клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer file | клиентское дело (Alexander Demidov) |
gen. | customer financing | кредитование клиентов (shoorah) |
gen. | Customer Foreign Currency account | клиентский счёт в иностранной валюте (4uzhoj) |
gen. | customer friendly | клиентоориентированный (ВосьМой) |
gen. | customer-friendly | клиентоориентированный (ВосьМой) |
gen. | customer funnel | воронка продаж (МТ Alexander Demidov) |
gen. | customer in arrears | клиент, имеющий просроченные задолженности (Alexander Demidov) |
gen. | customer inertia | пассивность потребителей (A.Rezvov) |
gen. | customer information | информация о пользователе (zeev) |
gen. | customer information | информация о клиенте (bookworm) |
comp. | customer information system | клиентская информационная система (stachel) |
gen. | Customer Intelligence | анализ клиентской базы (kopeika) |
gen. | Customer Intelligence | интеллектуальная работа с клиентами (kopeika) |
gen. | customer interaction | работа с клиентами (vlad-and-slav) |
comp. | customer interface | интерфейс с нестандартными устройствами пользователя |
gen. | customer interface | канал взаимодействия с клиентом (Alexander Demidov) |
gen. | customer intimacy | долгосрочные доверительные отношения с клиентами (banki.ru maryxmas) |
gen. | Customer Invoicing | Выставление счетов заказчику (geseb) |
gen. | the customer is always right | клиент всегда прав (tiolian) |
comp. | customer mail | почта клиента |
gen. | customer management | клиентская работа (Alexander Demidov) |
gen. | customer management | работа с клиентами (Alexander Demidov) |
gen. | customer manager | менеджер по работе с клиентами (SergeyL) |
gen. | customer member | потребитель-член |
gen. | customer needs | нужды заказчиков (emirates42) |
gen. | customer needs analysis | изучение потребностей клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | customer note | отзыв клиента (М. Ефремов) |
Makarov. | customer officer | служащий, наблюдающий за качеством потребительских товаров |
gen. | customer officer | чиновник по охране интересов покупателей |
Makarov. | customer open wire line | воздушная абонентская линия |
gen. | customer operations support center | цско (центр сопровождения клиентских операций Ihor Sapovsky) |
gen. | customer orders | заказы клиентов (Oksana-Ivacheva) |
gen. | customer orientation | ориентированность на потребности клиентов (Alexander Demidov) |
avia. | customer originated change | внесение изменений по предложению заказчика (lepre) |
gen. | customer owned property | собственность клиента |
gen. | customer pickup | выборка со склада поставщика (Alexander Demidov) |
gen. | customer pickup | выборка со склада (Alexander Demidov) |
gen. | customer preferences | пожелания клиентов (Alexander Demidov) |
comp. | customer premises service | служба, размещаемая в помещении пользователя |
gen. | customer price | потребительская цена (WiseSnake) |
gen. | customer property | имущество, предоставляемое пользователем (Anire) |
gen. | customer property | собственность потребителя (Anire) |
gen. | customer-provided terminal | терминал пользователя (CPT) |
gen. | customer reach | охват клиентов (Nivakaame) |
gen. | customer recognition | уважение к клиенту (sankozh) |
Makarov. | customer relation | отношение потребителей |
gen. | customer relations | отношения с заказчиками (Alexander Demidov) |
gen. | customer relations | работа с заказчиком (Alexander Demidov) |
gen. | customer relations | работа с клиентами (AD Alexander Demidov) |
gen. | customer relations manager | менеджер по работе с клиентами (13.05) |
gen. | customer relations manager | менеджер по взаимоотношениям с клиентами (Alexander Demidov) |
gen. | customer relations specialist | специалист по работе с клиентами (antoxi) |
gen. | customer relationship | работа с клиентами (4uzhoj) |
gen. | customer relationship management | управление взаимоотношениями с клиентами (CRM Alexander Demidov) |
gen. | Customer Relationship Management | работа с заказчиками (4uzhoj) |
gen. | Customer Relationship Management | Система управления взаимоотношениями с клиентами (Voledemar) |
gen. | customer relationship management | управление взаимоотношениями с клиентами (Customer relationship management (CRM) is a widely implemented model for managing a company's interactions with customers, clients, and sales prospects. wiki , CRM) |
avia. | customer reported | запрос заказчика (elena.kazan) |
Makarov. | customer requirements | требования потребителей |
gen. | customer requirements coordinator | координатор обслуживания клиентов (igisheva) |
gen. | customer requirements coordinator | координатор отдела обслуживания клиентов (igisheva) |
gen. | customer requirements coordinator | координатор клиентской службы (igisheva) |
gen. | customer research | изучение клиентских требований (Moscowtran) |
avia. | Customer response time will feed back into the project plan | Время реакции заказчика будет внесено в план проекта (Your_Angel) |
gen. | customer review website | веб-сайт с отзывами потребителей (sankozh) |
gen. | customer review website | веб-сайт с оценками потребителей (sankozh) |
gen. | customer's debt | долг клиента |
gen. | customer's feedback | предоставление замечаний заказчиком (Alexander Demidov) |
gen. | customer's inputs | материалы заказчика (A first for the composite decking industry, the Trex Cost Calculator estimates the material costs for a deck build based on customer's inputs for the size, substructure, decking, and railing products being considered. Alexander Demidov) |
gen. | customer's own materials made up | пошив из материала заказчика (объявление) |
gen. | customer's raw materials | давальческое сырьё |
gen. | customer's specification | спецификация потребителя (ADENYUR) |
gen. | customer's supply | поставка выполняемая заказчиком (обычно как пункт или условие в инженерно-технических проектах Artemie) |
gen. | customer sat | удовлетворённость клиентов (vlad-and-slav) |
gen. | customer satisfaction | удовлетворение требований заказчика (Александр Рыжов) |
gen. | customer satisfaction | качество обслуживания клиентов (Alexander Demidov) |
gen. | Customer Satisfaction Department | отдел качества обслуживания (CiviC) |
gen. | customer satisfaction level | уровень удовлетворённости клиента (VictorMashkovtsev) |
gen. | customer screening criteria | требования к клиентам (Alexander Demidov) |
gen. | customer service | обслуживание заказчика (Александр Рыжов) |
avia. | customer service | послепродажное обслуживание |
gen. | customer service | служба поддержки (It also operates customer service and sales offices in Samara and Moscow servicing both local and regional customers. RealMadrid) |
comp. | customer service | обслуживание клиентов |
gen. | customer service | отдел по работе с клиентами (zhvir) |
gen. | customer service | служба по работе с заказчиками (elena.kazan) |
gen. | Customer Service | Отдел работы с клиентами (Dianka) |
gen. | customer service charge | комиссия за обслуживание (сбор, взимаемый с клиентов за обслуживание "живым" персоналом, призванный побудить их пользоваться электронными терминалами самообслуживния 4uzhoj) |
gen. | customer service charges | затраты на содержание службы заказчика (witness) |
gen. | customer service coordinator | координатор обслуживания клиентов (igisheva) |
gen. | customer service coordinator | координатор клиентской службы (igisheva) |
gen. | customer service coordinator | координатор отдела обслуживания клиентов (igisheva) |
gen. | Customer Service Coordinator | Координатор по обслуживанию клиентов (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | customer service manager | Менеджер по работе с клиентами (rechnik) |
gen. | customer service outlet | точка клиентского обслуживания (Alexander Demidov) |
gen. | customer service representative | служащий (who works with public, like at the post office Polushko) |
HR | customer services culture | культура обслуживания потребителей (Myla1) |
gen. | customer site | место оказания услуг (Alexander Demidov) |
gen. | customer specific acceptance | приёмка с учётом требований заказчика (PitheS) |
gen. | customer-specific risk | риск по клиенту (Alexander Demidov) |
gen. | customer spending | пользовательская финансовая активность (sissoko) |
gen. | customer standards | стандарты заказчика (sankozh) |
gen. | customer start-up | организация работы с новыми клиентами (AlexU) |
gen. | customer strategy | стратегия работы с клиентами (puhoff) |
gen. | customer success manager | менеджер по сопровождению клиентов (wordpress.com Ralana) |
gen. | customer success manager | менеджер по развитию клиентов (wordpress.com Ralana) |
gen. | customer success manager | менеджер по работе с клиентами (Apanireg) |
gen. | customer success manager | менеджер-консультант (wordpress.com Ralana) |
gen. | customer-supplied feedstock | переданное давальческое сырьё (Alexander Demidov) |
gen. | customer support | сопровождение клиентов (Alexander Demidov) |
comp. | customer support | техническая поддержка (MS Glossary Annaa) |
comp. | customer support | клиентская поддержка (Alex_Odeychuk) |
gen. | customer support | клиентская служба (CHichhan) |
HR | Customer Support Center | ЦПЗ (Метран) |
HR | Customer Support Center | центр поддержки заказчика (Метран Метран) |
gen. | customer support center | центр поддержки клиентов (triumfov) |
gen. | customer support team | служба поддержки клиентов (sankozh) |
gen. | customer support team | служба по работе с клиентами (Johnny Bravo) |
gen. | customer support team | персонал по обслуживанию клиентов (sankozh) |
gen. | customer support vendor | подрядчик, оказывающий услуги поддержки клиентов (sankozh) |
comp. | customer switching system | абонентская система коммутации |
gen. | customer targeting | определение целевой клиентуры (деятельность компании по выявлению потенциальных потребителей своих продуктов путём исследования рынка, сбора информации о потребителях и т. д. kee46) |
gen. | customer testimonial | отзыв заказчика (положительный Alexander Demidov) |
gen. | customer touchpoints | точки соприкосновения с клиентами (proz.com tar) |
gen. | Customer training | Обучение персонала заказчика (Pale_Fire) |
gen. | customer treatment | отношение к клиенту (Alexander Demidov) |
gen. | customer witness test | испытание в присутствии заказчика (VictorMashkovtsev) |
gen. | dedicated customers | свои клиенты (mascot) |
gen. | defaulting customer | проблемный клиент (Alexander Demidov) |
comp. | departing customer | покидающий систему требование |
comp. | digital customer access | цифровой абонентский доступ |
gen. | Directorate of the State Customer for Marine Transport Development Programmes | Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (как вариант ABelonogov) |
gen. | disappointed customers | неудовлетворённые клиенты |
gen. | disappointed customers | недовольные клиенты |
gen. | discerning customer | взыскательный покупатель (Ремедиос_П) |
gen. | disgruntled customer | недовольный покупатель (Taras) |
gen. | disgruntled customer | недовольный клиент (Taras) |
gen. | disgruntled customer | возмущённый покупатель (Taras) |
avia. | disrupted customer | пассажир, в рейсе которого произошли изменения (задержка, прерывание рейса или изменение маршрута sankozh) |
gen. | draw customers | привлечь покупателей (Lower prices have really helped us draw customers during the recent recession. ART Vancouver) |
Makarov., inf., amer. | drum for customers | заниматься рекламой товаров |
Makarov., inf., amer. | drum for customers | быть коммивояжёром |
gen. | eager customer | нетерпеливый заказчик (Sergei Aprelikov) |
gen. | end customer | конечный клиент (МТ Alexander Demidov) |
gen. | end customer | конечный заказчик (trinity-hf) |
gen. | end customer | конечный пользователь (МТ Alexander Demidov) |
gen. | end customer | функциональный заказчик (Alexander Demidov) |
gen. | end-use customer | конечный потребитель (ssn) |
gen. | enhanced customer experience | повышенное качество обслуживание клиентов (Baaghi) |
gen. | exacting customer | требовательный клиент |
gen. | existing customer | текущий клиент (OK'67) |
gen. | final customer | конечный потребитель |
gen. | focus on customer | клиентоориентированность (Alexander Demidov) |
avia. | for each interim release to the customer, we are tracking how quickly they progress through their evaluation | за каждым промежутком времени работы заказчика, мы отслеживаем быстроту работы проводя оценку |
gen. | from a customer-facing perspective | с точки зрения работы с клиентами (Alex_Odeychuk) |
gen. | full customer service | комплексное обслуживание клиентов (more hits Alexander Demidov) |
avia. | further customer requests will be handled in future releases | в дальнейшем запросы заказчика будут обрабатываться в последующих версиях (Your_Angel) |
gen. | gain customers | переманивать потребителей (NeoBadri) |
gen. | Global Customer Care Center | Глобальный центр обеспечения интересов заказчиков |
gen. | golden customer | постоянный клиент (bigmaxus) |
gen. | golden customer | золотой клиент (bigmaxus) |
avia. | Good Customer operations | добросовестный эксплуатант (авиакомпания, эксплуатирующая самолёт строго в соответствии с установленными нормами и правилами эксплуатации и соответствующей технической документацией geseb) |
gen. | governmental customer | госзаказчик (Alexander Demidov) |
gen. | group customer | коллективный клиент (Alexey Lebedev) |
gen. | he a tricky customer | он пройдоха |
gen. | he a tricky customer | он проныра |
gen. | he a tricky customer | он ловкач |
gen. | he a tricky customer | с ним надо держать ухо востро |
Makarov. | he has been a good customer for many years, always paying on the nail | он многие годы был хорошим покупателем, платил сразу |
gen. | he has been a good customer for many years, always paying on the nail | он многие годы был хорошим покупателем, платил сразу |
Makarov. | he is a fly customer and very hard to deceive | он тёртый калач, его так просто не проведёшь |
Makarov. | he is a queer customer | он странный тип |
Makarov., inf. | he is a sharp customer | он хитрая бестия |
gen. | he is a steady customer in our restaurant | он постоянный посетитель нашего ресторана |
gen. | he is a tough customer | с ним шутки плохи |
gen. | he is a tricky customer | он пройдоха |
gen. | he is a tricky customer | он ловкач |
gen. | he is a tricky customer | он проныра |
gen. | he is a tricky customer | с ним надо держать ухо востро |
Makarov. | he is our regular customer | он наш постоянный клиент |
Makarov. | he is our steady customer | он наш постоянный посетитель |
Makarov. | he is our steady customer | он наш постоянный клиент |
gen. | he is queer customer | он странный тип |
Makarov. | he was what is called "a tough customer" | он принадлежал к тому типу клиентов, которых обычно называют "трудными" |
gen. | Head of Customer Support | начальник службы поддержки (Руководитель службы поддержки клиентов Taras) |
gen. | Head of Customer Support | начальник службы поддержки клиентов (Taras) |
gen. | Head of Customer Support | руководитель службы поддержки клиентов (Taras) |
gen. | high standard of customer care | высокий стандарт обслуживания клиентов (sega_tarasov) |
gen. | high standard of customer service | высокий стандарт обслуживания клиентов (sega_tarasov) |
gen. | high-end customer base | качественная клиентская база (Alexander Demidov) |
Makarov. | his shop sells clothes for the discerning customer | в его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей |
gen. | if requested by the customer | по запросу клиента (ptraci) |
gen. | improve customer service | поднять качество обслуживания клиентов (Alexander Demidov) |
comp. | in a customer-friendly manner | способом, удобным для пользователя (andrew_egroups) |
gen. | industrial customer | отраслевой заказчик (Gri85) |
gen. | in-house customer | внутренний клиент (Alexander Demidov) |
gen. | integrated sales and customer care offices | объединённые центры реализации и обслуживания клиентов (Lavrov) |
gambl. | international customer | иностранный игрок (Alex_Odeychuk) |
gambl. | international customer | зарубежный игрок (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it's ever so difficult to find a beneficial customer | найти прибыльного покупателя очень трудно |
gen. | it's ever so difficult to find a beneficial customer | найти выгодного покупателя очень трудно |
Игорь Миг | jockey a customer | обмануть покупателя |
gen. | keep in with customers | угождать клиентам |
gen. | know your customer | сбор информации о личности клиента (Баян) |
gen. | know your customer | процедура сбора информации о личности клиента (Баян) |
gen. | know your customer | принцип "настучи на клиента" (Требование, предъявляемое к банкам "органами по борьбе с терроризмом и отмыванием денег", обязывающее их выяснять характер деятельности и происхождение средств клиентов. Vadim Rouminsky) |
avia. | launch customer | первый заказчик (продукции) |
gen. | launch customer | стартовый первый заказчик (qwarty) |
gen. | limit one per customer | не более одного на клиента (TopGar) |
Makarov. | little grocery store is losing customers to the new supermarket | новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки |
gen. | loan customer | кредитующийся клиент (Alexander Demidov) |
gen. | loan customer | клиент-заёмщик (Alexander Demidov) |
avia. | Local Customer Advisory Group-Passenger | Консультативный совет представителей авиакомпаний (iata.org Arkadi Burkov) |
gen. | local government customer | муниципальный заказчик (Alexander Demidov) |
gambl. | losing customer | проигрывающий игрок (Alex_Odeychuk) |
gen. | loyal customer | почитатель (Second, companies with brand-loyal customers don't have to spend as much money on marketing the product, which will permit the company to either retain ... Alexander Demidov) |
gen. | manage customer needs | удовлетворять потребности клиентов (sankozh) |
gen. | manage customer needs | удовлетворять запросы клиентов (sankozh) |
gen. | name of the customer, address | информация о заказчике, адрес (Alex Lilo) |
gen. | new customer segments | новые потребительские сегменты (Lavrov) |
Makarov. | new set of customers | новый круг покупателей |
Makarov. | new set of customers | новый круг клиентов |
gen. | next customer bar | кассовый разделитель |
gen. | non-customer | лицо, не являющееся клиентом (MT Alexander Demidov) |
gen. | non-customer | неклиент (Alexander Demidov) |
comp. | nonpreferred customer | требование без приоритета |
comp. | nonpriority customer | требование не обладающий приоритетом |
gen. | non-resident customer | клиент-нерезидент (Alexander Demidov) |
Makarov. | obtain a customer's consent | получать согласие клиента |
gen. | obtain customer's adherence to shrink-wrap license | получить согласия покупателя присоединиться к обёрточному лицензионному соглашению (Caithey) |
gen. | old customer | старый клиент |
gen. | on at the customer's request | по требованию заказчика (tavost) |
gen. | ordering customer | приказодатель (клиент – инициатор платежа по платёжному поручению russlavbank.com twinkie) |
gen. | ordering customer | заказчик (gennier) |
comp. | outgoing customer | требование покидающий систему |
gen. | out-reach to customers | выход на потребителя (A1_Almaty) |
gen. | overdraft on customer current accounts | дебетовое сальдо текущих счетов клиентов (Lavrov) |
HR | partner and customer relationship manager | менеджер по отношениям с партнёрами и клиентами (Alex_Odeychuk) |
HR | partner and customer relationship manager | менеджер по работе с партнёрами и клиентами (Alex_Odeychuk) |
HR | partner and customer relationship specialist | специалист по отношениям с партнёрами и клиентами (Alex_Odeychuk) |
HR | partner and customer relationship specialist | специалист по работе с партнёрами и клиентами (Alex_Odeychuk) |
gen. | paying customer | платежеспособный клиент (sarayli) |
gen. | perspective customer | потенциальный клиент (driven) |
gen. | playing fair is worth more to a customer than a price cut | честность в бизнесе для потребителя важнее, чем низкие цены |
gen. | poll of customers | опрос клиентов (по = on. My barber is running his own poll of customers on the Presidential race and it's McCain 31 Obama 30. Alexander Demidov) |
comp. | preferred customer | требование обладающий приоритетом |
gen. | preferred customer | привилегированный клиент |
gen. | premium customer | особо ценный клиент (marrussia) |
gen. | pre-paying customer | предоплатный клиент (Alexander Demidov) |
gen. | primary customer for | основной потребитель (Alexander Demidov) |
gen. | prime customer | премиальный клиент (prime rate: The interest rate at which banks lend to their best (prime) customers. Alexander Demidov) |
comp. | priority customer | приоритетное требование |
gen. | private customer | клиент-физическое лицо (Alexander Demidov) |
gen. | profitability per customer | доходность на клиента (Alexander Demidov) |
avia. | Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverables | Руководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel) |
gen. | queer customer | странный человек |
gen. | queer customer | чудак |
gen. | queer customer | человек с причудами |
gen. | queer customer | человек со странностями |
gen. | queer customer | подозрительный тип |
comp. | queue-resistant customer | требование не присоединяющийся к очереди |
gen. | receipt by es of customer approval of full basic engineering package | получение ПТО одобрения от заказчика по полному пакету основного проектирования (assumed; предполагается eternalduck) |
Makarov. | regular customer | регулярный клиент |
Makarov. | regular customer | регулярный посетитель |
Makarov. | regular customer | завсегдатай |
gen. | relational customer care | обслуживание клиентов (Mag A) |
gen. | reliable customer | надёжный клиент (AD Alexander Demidov) |
gen. | repeat customer | постоянный покупатель (амер. вариант goldrin85) |
gen. | resident customer | клиент-резидент (Alexander Demidov) |
Makarov. | restore customer confidence | восстановить доверие клиентов |
gen. | retail customer | розничный торговец, являющийся покупателем продукции предприятия (kee46) |
gen. | retain customers | удерживать клиентов (13.05) |
gen. | return customer | постоянный клиент (YudinMS) |
gen. | return on customer acquisition investment | рентабельность инвестиций в привлечение новых клиентов (Ремедиос_П) |
gen. | returning customer | существующий клиент (Julchonok) |
gen. | rough customer | грубиян |
gen. | rough customer | трудный субъект |
gen. | rough customer | опасный противник |
gen. | rough customer | хамло (Anglophile) |
gen. | rough customer | грубый человек |
gen. | rum customer | подозрительный человек |
gen. | rum customer | странный человек |
gen. | rum customer | чудак |
gen. | rum customer | человек с причудами |
gen. | rum customer | человек со странностями |
gen. | rum customer | странный субъект |
gen. | rum customer | подозрительный субъект |
gen. | rummy customer | странный субъект |
gen. | rummy customer | подозрительный субъект |
gen. | run customer | чудак |
gen. | run customer | странный человек |
gen. | run customer | подозрительный тип |
gen. | rush of customers | наплыв покупателей |
Makarov. | salesman hurried the customer to make a choice | продавец торопил покупателя с выбором |
gen. | satisfy a customer | удовлетворить клиента (google.com SergeyL) |
gen. | satisfy a customer | удовлетворять клиента (google.com SergeyL) |
gen. | secure a customer | искать покупателя |
Makarov. | secure the loyalty of a customer to a brand | обеспечить приверженность покупателя к марке |
Makarov. | secure the loyalty of a customer to a brand | обеспечивать приверженность покупателя к марке |
gen. | serve a customer | заняться с покупателем |
Makarov. | serve a customer | обслуживать покупателя |
gen. | serve a customer | заниматься с покупателем |
Makarov. | serve a customer with something | отпускать покупателю (что-либо) |
gen. | serve a customer with | отпускать покупателю (что-либо) |
Makarov. | shave a customer | брить клиента |
gen. | she is a fly customer | ей пальца в рот не клади |
gen. | sign a customer up | оформить заказ клиенту (Slawjanka) |
gen. | sign a customer up | записать клиента (на покупку чего-либо) |
gen. | single overview of the customer | единое представление о клиенте (Georgy Moiseenko) |
gen. | size a customer at a glance | с одного взгляда понять, что собой представляет клиент |
gen. | size up a customer at a glance | с одного взгляда понять, что собой представляет клиент |
gen. | slick customer | тёртый калач |
gen. | slippery customer | сомнительный тип |
gen. | slippery customer | жуликоватый тип |
gen. | slippy customer | сомнительный тип |
gen. | slippy customer | жуликоватый тип |
gen. | standing customer | постоянный покупатель (google.com SergeyL) |
gen. | standing customer | постоянный посетитель (google.com SergeyL) |
gen. | standing customer | постоянный клиент (google.com SergeyL) |
gen. | state customer | государственный заказчик (ABelonogov) |
gen. | stay close to the customer | быть ближе к клиенту (Belka Adams) |
Gruzovik | steady customer | постоянный покупатель |
gen. | steady customer | постоянный клиент |
gen. | supplied by the customer | обеспечивается заказчиком (midori) |
gen. | tailored to suit the customer | сшитый на заказ |
Makarov. | take advantage of the customer | обманывать клиента |
gen. | take in a customer | обмануть клиента |
gen. | target customer | потенциальный клиент (Tribunskiy) |
Makarov. | the customer has a perfect right to ask for the earth | покупатель имеет полное право требовать всё, что угодно |
Makarov. | the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
Makarov. | the customer is always right | покупатель всегда прав |
gen. | the customer is always right | Клиент всегда прав (Original slogan by H. Gordon Selfridge, 1857-1947, the founder of the Selfridge chain stores.) |
Makarov. | the customer must be the ultimate arbiter of quality | потребитель должен быть окончательным судьёй качества |
gen. | the customer rules | работать "от клиента" (Alexander Demidov) |
Makarov. | the customer undertook to prepare the civil-engineering aspect of the design | заказчик взял на себя строительную часть проекта |
Makarov. | the customer undertook to prepare the civil-engineering design | заказчик взял на себя строительную часть проекта |
gen. | the grocery cut the price of milk as a come-on to customers | чтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко |
Makarov. | the little grocery store is losing customers to the new supermarket | новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки |
gen. | the next customer was a very stuck-up lady | следующим покупателем была очень много о себе думающая дама |
Makarov. | the restaurant hostess cools out the impatient customer | владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя |
Makarov. | the restaurant hostess who cools out the impatient customer | владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя |
Makarov. | the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped | Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
Makarov. | the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chipped | продавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
Makarov. | the salesman hurried the customer to make a choice | продавец торопил покупателя с выбором |
gen. | this is detrimental to overall company performance and customer service | это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчиком (bigmaxus) |
gen. | this shop will make up a customer's own material | это ателье шьёт из материала заказчика |
gen. | this shop will make up a customer's own material | это ателье шьёт из материала клиента |
gen. | tough customer | крепкий человек |
gen. | tough customer | выносливый человек |
gen. | tough customer | непокладистый человек |
gen. | tout for customers | навязывать товар покупателям |
gen. | ugly customer | хамло (Anglophile) |
gen. | ugly customer | беспокойный человек |
gen. | ugly customer | неприятный человек |
gen. | ugly customer | опасный человек |
gen. | ugly customer | трудный человек |
gen. | ugly customer | грубиян |
gen. | Unitary Customer Service | Служба Единого Заказчика (Peter Cantrop) |
comp. | universal customer interface | универсальный абонентский стык |
gen. | valued customer | давний клиент (которым фирма дорожит 4uzhoj) |
gen. | valued customer | высокочтимый клиент (как вариант в особых случаях Ася Кудрявцева) |
gen. | valued customer | ценный клиент (Yeldar Azanbayev) |
gen. | VIP Customer Service Manager | менеджер по работе с ВИП-клиентами (Ying) |
gen. | warehouse customer | заказчик услуг складского хранения (Warehouse customers will be assigned a user id and password to access their account information. Logistics customers with existing user IDs may log in to their ... Alexander Demidov) |
gambl. | winning customer | выигрывающий игрок (Alex_Odeychuk) |