Subject | English | Russian |
invest. | advance of counterpart | аванс контрагента |
busin. | and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument | при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying) |
microel. | bipolar counterpart | биполярный аналог |
media. | bipolar counterpart | биполярная ИС с аналогичной функцией (напр., по отношению к определённой МОП ИС) |
econ. | cash counterpart contribution | параллельный взнос наличностью |
law | compile in two counterparts | составить в двух экземплярах (Konstantin 1966) |
gen. | conversational counterpart | собеседник ("I hope you don't mind," he said, pulling the door open far enough so that Tracy and I could just barely hear Stallman's conversational counterpart. It was a youngish woman, mid-20s I'd say, named Sarah. 4uzhoj) |
econ. | counterpart at | коллега из (далее следует название компании; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
foreig.aff. | Counterpart Consortium | Консорциум партнёров |
gen. | counterpart contribution | параллельный взнос |
stat. | counterpart contribution | программы по странам (документы ООН) |
IMF. | counterpart entry | контрпроводка |
IMF. | counterpart entry | корреспондирующая статья |
IMF. | counterpart entry | компенсирующая запись |
corp.gov. | counterpart expenditures | расходы контрагента |
audit. | Counterpart financing | Совместное финансирование (в контексте грантов Глобального фонда), обязательство страны-получателя гранта осуществлять финансовый вклад theglobalfund.org VIII) |
IMF. | counterpart fund | эквивалентный фонд (в национальной валюте) |
stat. | counterpart fund | эквивалентный фонд (документы ООН) |
fin. | counterpart funding | партнёрское финансирование (Borys Vishevnyk) |
gen. | counterpart funds | встречное финансирование (Lavrov) |
econ. | counterpart funds | встречные фонды |
fin. | counterpart funds | эквивалентный фонд в местной валюте |
fin. | counterpart funds | встречный фонд |
econ. | counterpart funds | внутренний денежный эквивалент |
gen. | counterpart funds | внутренний денежный эквивалент (to foreign loans Lavrov) |
gen. | counterpart funds | рублёвые эквиваленты |
econ. | counterpart funds in local currency | встречное финансирование в местной валюте |
IMF. | counterpart item | корреспондирующая статья |
IMF. | counterpart item | контрпроводка |
IMF. | counterpart item | компенсирующая запись |
invest. | counterpart items | встречные статьи |
corp.gov. | counterpart liability | обязательства контрагента |
EBRD | counterpart loan | параллельный кредит |
law | counterpart obligation | параллельное обязательство |
econ. | counterpart obligations | параллельные обязательства |
law | counterpart obligations | параллельные обязанности |
law | counterpart originals | оригиналы с равной силой |
law | counterpart originals | имеющие одинаковую силу оригиналы |
adv. | counterpart originals | оригиналы, имеющие одинаковую силу |
corp.gov. | counterpart personnel | персонал партнёра (контрагента) |
gear.tr. | counterpart rack | производящая рейка (Александр Рыжов) |
gear.tr. | counterpart rack profile | исходный производящий контур (Александр Рыжов) |
law | counterpart signature | аналоговая подпись (Dalilah) |
EBRD | counterpart staff | сотрудники контрагента |
EBRD | counterpart staff | персонал партнёра |
gen. | counterpart support | товарищеская поддержка (Sagoto) |
IMF. | counterpart to allocation/cancellation | корреспондирующая статья для распределения / аннулирования |
IMF. | counterpart to monetization/demonetization | корреспондирующая статья для монетизации / демонетизации |
IMF. | counterpart to monetization/demonetization of gold | корреспондирующая статья для монетизации / демонетизации |
IMF. | counterpart to valuation changes | корреспондирующая статья для переоценки стоимости (BPM5, IFS Descriptors) |
IMF. | counterpart to valuation changes | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки (BPM5, IFS Descriptors) |
corp.gov. | counterpart training | обучение партнёров (контрагентов) |
mil. | counterpart training | обучение по аналогичной специальности (напр., в другом роде войск) |
gen. | counterpart version | эквивалент (Wakeful dormouse) |
Makarov. | curiously stable cationic boron cluster and its neutral and anionic counterparts | необычайно устойчивые катионный кластер бора и его нейтральный и анионный аналоги |
el. | discrete counterpart | аналог на дискретных компонентах |
media. | discrete counterpart | аналог на дискретных компонентах (напр., по отношению к МОП ИС) |
econ. | earlier counterparts | предшественники (A.Rezvov) |
el. | event-driven counterpart | событийный аналог (ssn) |
el. | event-driven counterparts | событийные аналоги (ssn) |
econ. | exact counterpart | точный аналог (A.Rezvov) |
law | execute in several counterparts | составлять в нескольких экземплярах (Julchonok) |
law | executed in counterparts | оформлен в нескольких экземплярах равной юридической силы (Resolutions may consist of several documents each signed by one or more of the Members in counterpart(s) proz.com Elina Semykina) |
law | executed in counterparts | заключённый путём обмена документами (gennier) |
law | executed in two counterparts | подписанный в двух экземплярах (о договоре sankozh) |
law | executed in two counterparts | заключённый в двух экземплярах (о договоре sankozh) |
Makarov. | faculty members and their counterparts in other fields of endeavor | профессорско-преподавательский состав и работники соответствующей квалификации в других областях деятельности |
fig. | find a counterpart | найти себе компаньона (в лице кого-то или чего-то; in A.Rezvov) |
product. | foreign counterpart | зарубежный аналог (Yeldar Azanbayev) |
econ. | the geometrical counterpart of the partial derivative | геометрический аналог частной производной (A.Rezvov) |
econ. | government cash counterpart | параллельный взнос правительства наличностью |
polit. | government cash counterpart contribution | параллельный взнос правительства наличными |
corp.gov. | government counterpart funds | денежные средства партнёра со стороны государства |
gen. | has no counterparts | не имеющий аналогов (tfennell) |
law | has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreement | имеющих равную юридическую силу (leel) |
gen. | have no comparable counterparts | не иметь аналогов (Tamerlane) |
mil. | hostile counterpart | аналогичное боевое средство противника |
gen. | in counterpart to | в дополнение к (Пахно Е.А.) |
Makarov. | in counterpart to this complacency there is a slight discomfort | как дополнение к такому удовлетворению существует лёгкий дискомфорт |
law | in counterparts | путём обмена документами (as opposed to signing one document gennier) |
gen. | in counterparts | путём подписания в одностороннем порядке с последующим направлением подписанного экземпляра на подпись другой стороне (Johnny Bravo) |
busin. | in two counterparts | в двух экземплярах (dimock) |
astronaut. | land counterpart | сухопутный вариант |
EBRD | local counterpart | местная сторона (raf) |
EBRD | local counterpart | местный партнёр |
law | made in two counterparts | составленный в двух экземплярах (NaNa*) |
gen. | male counterparts | коллеги мужского пола (относительно женщин alexghost) |
avia. | may be executed in one or more counterparts | может быть исполнено в одном или более экземплярах (Your_Angel) |
gen. | national counterparts | проживающие в других городах (страны, напр., поставленные в равные условия: "In one question respondents were asked to choose any or all out of 14 attributes or habits they would consider a first date deal breaker. Across the board – from showing up late to eating with mouth open, from talking about money to not picking up the tab – B.C. women ticked off more no-nos than their national counterparts." (The Province, February 14, 2014) ART Vancouver) |
gas.proc. | naturally occurring counterpart | природный газ, по отношению к которому газ-заменитель должен быть взаимозаменяемым |
astronaut. | naval counterpart | морской вариант |
busin. | one counterpart for each party | по одному экземпляру договора каждой стороне (dimock) |
busin. | original counterpart | подлинный экземпляр (dimock) |
auto. | paper counterpart driving licence | бумажная часть водительских прав (в Британии Jasmine_Hopeford) |
IMF. | revaluation counterpart | корреспондирующая статья для переоценки стоимости |
IMF. | revaluation counterpart | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки |
gen. | ruble counterpart | рублёвое покрытие |
gen. | ruble counterpart | рублёвое выражение |
Игорь Миг | Russia and the Western counterparts | Россия и её западные партнёры |
gen. | Russian counterpart of English "brownie" | барабашка (Olegus Semerikovus) |
Makarov. | she is the counterpart of her twin sister | она похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды |
law | signed in counterparts | подписан в нескольких экземплярах (о договоре AMlingua) |
law | signed in counterparts | подписано на отдельных взаимодополняющих экземплярах (aht) |
Makarov. | submarine counterpart of a hummock | подводная часть тороса |
gen. | surpass its counterparts | превосходить аналоги (sega_tarasov) |
Makarov. | the abrasive tool or grinder is exactly a counterpart of the form to be produced | шлифующее приспособление или жернов как раз повторяют структуру той формы, которая должна быть произведена |
busin. | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart | настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр |
math. | the averaging theory provides links between the solutions of an "original" ordinary differential equation and its averaging counterpart | первоначальное обыкновенное дифференциальное уравнение |
Makarov. | the British Ambassador and his American counterpart | английский посол и его американский коллега |
Makarov. | the British Ambassador and his American counterpart | английский посол и американский посол |
f.trade. | the Contract executed by exchange of counterparts | Контракт, заключённый путём обмена документами (предложено пользователем ОксанаС.) |
Makarov. | the Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart | министр иностранных дел встретился со своим китайским коллегой |
Makarov. | the Foreign Secretary telephoned his Italian counterpart to protest | министр иностранных дел выразил по телефону протест своему итальянскому коллеге |
progr. | the min function, and the unsigned counterparts, are obtained by changing the comparison conditions | Функция min и её беззнаковые двойники получаются путём изменения условий сравнения (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013) |
gen. | the new model is vastly better than its 2003 counterpart | новая модель гораздо более совершенна, нежели её аналог 2003 года выпуска (bigmaxus) |
law | the power of attorney is made in two counterparts, one to be kept in the files of _____, the other one to be granted to _____ | настоящая доверенность составлена в двух экземплярах, один из которых хранится в делах нотариуса _____, а другой выдаётся _____ |
math. | the probability is an abstract counterpart of the empirical frequency ratio | эквивалентное понятие |
sec.sys. | the Russian counterpart of the Federal Bureau of Investigation | российский аналог ФБР (the Investigative Committee of Russia Alex_Odeychuk) |
notar. | this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same document | настоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ |
sec.sys. | Ukrainian counterparts | украинские коллеги (напр., в органах безопасности и внутренних дел; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
comp., MS | unmanaged counterpart | эквивалент в неуправляемом коде (The attribute instructs the marshaler how to map each field to its unmanaged counterpart. amazon.com Alex_Odeychuk) |
progr. | unsigned counterpart | беззнаковый двойник (ssn) |
Makarov. | young people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago | сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение |