English | Russian |
absolute control | полный контроль |
absolute control | неограниченный контроль |
abstract normative control | абстрактный нормоконтроль (vleonilh) |
access control | контроль доступа |
Ad Hoc Group of Experts on International Co-operation for the Prevention and Control of the Various Manifestations of Crime, including Terrorism | Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в целях предупреждения различных видов преступлений, в том числе терроризма, и борьбы с ними |
administrative control | административное регулирование |
administrative control | административный контроль |
administrative control | административное нормирование |
Alcohol Beverage Control Board | совет по контролю над спиртными напитками |
amount of control | степень контроля (Анна Ф) |
asset control | контроль над объектом (Alexander Demidov) |
asset subject to inventory control | объект инвентаризации (fewer hits Alexander Demidov) |
automatic control of temperature | автоматическое поддержание температуры (Alexander Demidov) |
be in control of one's actions | руководить своими действиями |
be under common control | контролироваться тем же лицом (что и X; with X Евгений Тамарченко) |
be under common control | иметь общее с X контролирующее лицо (with X; этот вариант позволяет сохранить слово "общий" в верном значении Евгений Тамарченко) |
be under common control | находиться вместе с X под единым контролем (with X Евгений Тамарченко) |
be under common control | иметь одно и то же контролирующее лицо (с X; with X Евгений Тамарченко) |
be under common control | контролироваться одним и тем же лицом ("общий контроль" уводит от оригинала, поскольку по-русски может означать либо 1) контроль общего характера, контроль в целом (что могло бы по-английски передаваться словом general), в отличие от контроля, называемого специальным или детальным; либо, реже 2) совместный контроль при наличии двух и более контролирующих лиц // 15.11.2020 Евгений Тамарченко) |
being beyond the control | неподконтрольный (Leonid Dzhepko) |
beyond reasonable control | объективно не зависящий от (masizonenko) |
beyond reasonable control | находящийся вне пределов разумного контроля (Andrew052) |
beyond the control of | не зависящий от (кого-либо) |
beyond the control of | не зависящий |
beyond the control of | вне контроля (кого-либо) |
beyond the control of the Party | не зависеть от возможностей и воли Стороны (Helenia) |
beyond the reasonable control | находящийся вне контроля ("Force Majeure" means any event or circumstances beyond the reasonable control of the Parties – "Форс-мажор" означает любые события или обстоятельства находящиеся вне контроля Сторон GudkovEO) |
beyond the reasonable control | не подлежащий разумному контролю (e.g. события, не подлежащие разумному контролю Сторон linkin64) |
beyond the reasonable control | непреодолимой силы (обстоятельства Alex_UmABC) |
beyond the reasonable control and contemplation | вне разумного контроля и прогнозирования (Olga47) |
beyond the reasonable control of that party | вне пределов разумного контроля такой стороны (Andy) |
bribery control | борьба со взяточничеством (m@lyshka) |
care and control of the file | контроль за ведением досье (NaNa*) |
cede control | уступать контроль (of – над/за (название компании) .; .to – .(название нового собственника) ; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Central Production Control Department | центральный производственно-диспетчерский департамент (Leonid Dzhepko) |
chain of control | цепочка контроля (Leonid Dzhepko) |
Change Control Procedure | Процедура контроля внесения изменений (Elina Semykina) |
change in control | смена контроля (см., напр., здесь gov.uk Anerka) |
change in control | изменение контроля (см., напр., здесь gov.uk Anerka) |
change of control | изменение состава собственников (Alexander Matytsin) |
change of control | изменение структуры контрольного пакета акций (Alexander Matytsin) |
change of control | изменение состава контрольного пакета акций (Alexander Matytsin) |
change of control | изменение структуры собственности (Alexander Matytsin) |
Change of Control | Переход контроля (термин из текста договора акционеров Leonid Dzhepko) |
circumstances beyond the control of the parties | обстоятельства, не зависящие от воли сторон (форс-мажор Leonid Dzhepko) |
coercive control | принудительное управление (MichaelBurov) |
coercive control | принудительный контроль (MichaelBurov) |
committee on crime prevention and control | Комитет по предупреждению преступности и борьбы с ней |
common control | единый контроль ("общий контроль" уводит от оригинала, поскольку по-русски может означать либо 1) контроль общего характера, контроль в целом (что могло бы по-английски передаваться словом general), в отличие от контроля, называемого специальным или детальным; либо, реже 2) совместный контроль при наличии двух и более контролирующих лиц // 15.11.2020 Евгений Тамарченко) |
common control | контроль одного и того же лица (в отношении нескольких лиц Евгений Тамарченко) |
Community Control | домашний арест (smooothcat) |
community correctional control | сдерживание преступности исправлением преступников в общине |
Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control | Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами |
Concentration control | Контроль за экономической концентрацией (dsilin) |
constitutional control | конституционный контроль |
contraband control | борьба с контрабандой |
contrabanda control | борьба с контрабандой |
control a question of law | проверить решение вопроса о праве нижестоящим судом (в апелляционном порядке) |
control and administration | власть и управление (more UK hits Alexander Demidov) |
Control Board | Наблюдательный Совет (schnuller) |
control board | контрольная доска |
control body | инспекционный орган |
control body | инспекционное бюро |
control commission | ревизионная комиссия (nugmanov) |
control commission | контрольная комиссия |
control contract | контракт на управление (AndreyY) |
control crime | сдерживать преступность |
control crime | контролировать преступность |
control crowd | контролировать поведение толпы |
control crowd | сдерживать толпу |
control experience | контрольный опыт |
control figure | контрольная цифра |
control implications | уровень контроля (Dorian Roman) |
control instrument | контрольный прибор |
Control of anti-competitive practices in contractual licences | Осуществление контроля за антиконкурентной практикой через договорные лицензии (TRIPS Agreement Tayafenix) |
Control of Borrowing Jersey Order | Постановление о. Джерси об ограничении заимствований (ad_notam) |
control of process | управление процессом (метод управления (контроля), обеспечивающий должное функционирование системы производства (Управление проектами) Leonid Dzhepko) |
control of the defense | ведение защиты (sankozh) |
control order | приказ о мерах ограничения свободы (made by the Home Secretary of the United Kingdom to restrict an individual's liberty for the purpose of protecting against terrorism elena harleman) |
control over compliance with labour legislation | контроль за соблюдением трудового законодательства (Alex_Odeychuk) |
control over settlement of accounts | контроль за расчётами |
control over the appointment of judges | контроль за назначением судей (cnn.com Alex_Odeychuk) |
control parameter | контролируемый параметр (Alexander Demidov) |
control riot | сдерживать массовые беспорядки |
control the defense | вести защиту (sankozh) |
control transaction | сделка по приобретению контроля (сделка, в результате которой контроль над обществом устанавливается либо переходит к другому лицу. Leonid Dzhepko) |
corporate control | корпоративный контроль (sankozh) |
correctional control | сдерживание преступности исправлением преступников |
crime control | сдерживание преступности |
crime control administrator | должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностью |
crowd control | сдерживание толпы |
crowd control | контролирование поведения толпы |
currency control | валютный контроль |
currency control agent | агент валютного контроля |
currency control laws | валютное законодательство (Ремедиос_П) |
current control | текущий контроль |
custodial control | регулирование поведения преступников содержанием их под стражей |
custodial control | режим содержания под стражей |
custodial control | регулирование поведения преступников содержанием их в заключении |
custodial control | режим содержания в заключении |
custodial control | регулирование поведения преступников содержанием их под стражей, в заключении |
customs control | таможенный контроль |
Customs Control Agency | Агентства Таможенного контроля (Johnny Bravo) |
damage control | ликвидация аварийных ситуаций (Alexander Demidov) |
damage control and mitigation | ликвидация аварийных ситуаций (Alexander Demidov) |
damage control plan | программа мероприятий по предотвращению причинения вреда (Alexander Demidov) |
Depository Institutions Deregulation and Monetary Control Act | Закон о децентрализации контроля за деятельностью кредитных организаций и кредитно-денежной политики (Alexander Matytsin) |
deprive of self-control | лишить самообладания |
direct somebody to exercise control over something | поручать кому-либо осуществление контроля за чем-либо (sankozh) |
disease control | санитарно-эпидемиологический надзор (МТ Alexander Demidov) |
document control | документооборот (Compliance adds requirements that transform document management into a document control issue. Document control is a regulatory requirement within accounting (e.g., 8th EU Directive, Sarbanes–Oxley Act), food safety (e.g., Food Safety Modernization Act), ISO (mentioned above), medical device manufacturing (FDA), manufacture of blood, human cells, and tissue products (FDA), Healthcare (JCAHO), and Information technology (ITIL).[9][10] Your documents – procedures, work instructions, policy statements, etc. – provide evidence of documents under control. Failing to comply could cause fines, the loss of business, or damage to your business reputation. The basic requirement for document control require that you establish and document a procedure for: Reviewing and approving documents prior to release Reviews and approvals Ensuring changes and revisions are clearly identified Ensuring that relevant versions of applicable documents are available at their "points of use" Ensuring that documents remain legible and identifiable Ensuring that external documents like customer supplied documents or supplier manuals are identified and controlled Preventing "unintended" use of obsolete documents. WAD Leonid Dzhepko) |
doping control notification | уведомление о прохождении процедуры допинг-контроля (Leonid Dzhepko) |
due to circumstances beyond the control of | в случае задержки в силу обстоятельств, не зависящих от |
due to reasons within and beyond his control | по зависящим или независящим от него причинам (gennier) |
effective control | эффективный контроль |
event beyond the control | форсмажорный случай (Alexander Matytsin) |
exchange control law | закон о валютном регулировании (Gr. Sitnikov) |
exercise discretionary control | распоряжаться (over something mtovbin) |
exploitive monopolistic control | эксплуататорско-монополистическое регулирование предпринимательства |
export and import control | экспортно-импортный контроль (Alex Lilo) |
export and import control | контроль за экспортом и импортом (Alex Lilo) |
export control | экспортный контроль (система мер по запрету, ограничению или контролю над предметами вывоза путем введения разрешительного порядка экспорта отдельных категорий товаров — товаров двойного и военного назначения Leonid Dzhepko) |
export control check | проверка экспорта (igisheva) |
export control regulations | правила контроля экспорта (igisheva) |
export control regulations | экспортные правила (igisheva) |
export control regulations | правила экспорта (igisheva) |
export control regulations | правила контроля за экспортом (igisheva) |
export control restriction | ограничение экспортного контроля (igisheva) |
export control restriction | экспортное ограничение (igisheva) |
export control restriction | ограничение на экспорт (igisheva) |
export control restriction | ограничение экспорта (igisheva) |
failure to control or report dangerous fire | непринятие мер к установлению контроля над представляющим опасность огнем или несообщение о нем |
Federal Drug Control Service of the Russian Federation | Управление Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков (AlinaSych; Это скорее просто ФСКН, а если УФСКН то лучше написать Federal Drug Control Service Directorate/Department/Administration, кому как больше нравится xxАндрей Мxx) |
federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies | федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по контролю и надзору в области налогов и сборов (ВолшебниКК) |
field operations control centre | оперативно-диспетчерская служба (AD, ОДС) |
field operations control centre | оперативно-диспетчерская служба (ОДС Alexander Demidov) |
financial control | финансовый контроль |
financial control officer | финансовый контролёр (morozka) |
Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 | закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г. (Пахно Е.А.) |
fire alarm and control system | система пожарной сигнализации и пожаротушения (max hits Alexander Demidov) |
fire alarm and control system | система пожарной сигнализации и пожаротушения (max hits – АД) |
fire alarm and control system | система пожаротушения и пожарной сигнализации (Alexander Demidov) |
for reasons beyond control | по объективным причинам (Alexander Demidov) |
foreign exchange control agent | агент валютного контроля (Alex_Odeychuk) |
Foreign Exchange Control Law of Russia | законодательство о валютном регулировании и валютном контроле в Российской Федерации (Viacheslav Volkov) |
foreign exchange control regime | режим валютного контроля (Alex_Odeychuk) |
Framework Convention on Tobacco Control | Рамочная конвенция по борьбе против табака (РКБТ; FCTC; Притята на 56-й Ассамблее ВОЗ в 2003 г.) |
gain control over | получить контроль над (имуществом Leonid Dzhepko) |
Governmental Commission for Control over Foreign Investment in the Russian Federation | Правительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Eoghan Connolly) |
gun control laws | законы, регулирующие продажу и использование оружия (Право международной торговли On-Line) |
gun-control measures | меры контроля за оборотом оружия (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Hedge control | управление хеджированием (Andy) |
Helsinki Institute for Crime Prevention and Control | Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней |
identification and control of breaches | выявление и принятие мер по пресечению нарушений (Alexander Demidov) |
in the case of deletion/blocking the operability of control pixel | в случае удаления/блокировки работоспособности контрольного пикселя (Konstantin 1966) |
in the possession or control of | во владении или распоряжении (кого-либо alegut) |
industrial control | производственный контроль |
in-house control procedure | внутренняя контрольная процедура (Alexander Demidov) |
instrument of control | средство контроля (Leonid Dzhepko) |
interface control | параметр настройки интерфейсов (Alexander Demidov) |
internal control system | СВК |
internal control unit | служба внутреннего контроля (Alexander Demidov) |
international control | международный контроль |
International Convention on the Control of harmful Anti-Fouling Systems on Ships | Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах (Adoption: 5 October 2001; Entry into force: 17 September 2008 goo.gl 'More) |
International Narcotics Control Board | Международный комитет по контролю за наркотиками (lyrarosa) |
intra-departmental control | внутриведомственный контроль |
judicial control | судебный контроль |
judicial self-control | самоконтроль суда (vleonilh) |
juvenile control | сдерживание делинквентности несовершеннолетних |
juvenile control | полицейское подразделение по контролю над делинквентностью несовершеннолетних |
legal control | правовой контроль |
legal control | юридическое распоряжение (eng-rus-eng) |
legal control | правовое регулирование |
legal control | право юридического распоряжения (О.С. Иоффе пишет: "Распоряжение означает возможность определить судьбу вещи... путем её продажи, обмена и т.п. (юридическое распоряжение)". Пример: "Client owns or has legal control of certain equipment, specified in the List of Equipment." eng-rus-eng) |
legal control | правовое нормирование |
legality control | контроль за законностью |
legislative control | законодательный контроль |
legislative control | законодательное регулирование |
legislative control | законодательное нормирование |
liberalized regime of currency control | более либеральный режим валютного контроля (Leonid Dzhepko) |
liquor control | регулирование потребления крепких спиртных напитков |
liquor control | регулирование сбыта крепких спиртных напитков |
liquor control | регулирование изготовления крепких спиртных напитков |
liquor control | регулирование изготовления, сбыта и потребления крепких спиртных напитков |
mail control | контроль над почтой |
mandatory control | обязательный контроль |
Manufacturing of the control-and-measuring and navigation devices and instruments | Производство контрольно-измерительных и навигационных приборов и аппаратов (Konstantin 1966) |
merger control | меры контроля за сделками присоединения (Alexander Matytsin) |
merger control | контроль за сделками присоединения (Alexander Matytsin) |
merger control regime | режим контроля за сделками присоединения (Alexander Matytsin) |
merger control rules | правила контроля за экономической концентрацией (Kovrigin) |
Money Laundering Control | борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём (4uzhoj) |
money laundering control | борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём (4uzhoj) |
monopolistic control | монополистическое регулирование предпринимательства |
narcotics control | сдерживание наркотизма |
obtain control over | получить распоряжение (tfennell) |
Office of International Treasury Control | Управление по контролю за международными финансами (wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
Omnibus Crime Control and Safe Streets Act | Всеобщий закон о борьбе с преступностью и обеспечении безопасности на улицах (Karavaykina) |
on Currency Regulation and Currency Control | закон о валютном регулировании и валютном контроле (Glebson) |
own, control or manage | иметь в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении (Alexander Demidov) |
parking control | контроль над паркованием |
parking control | контроль над паркированием |
party-state control | партгосконтроль |
passport control | паспортный контроль |
penal control | сдерживание преступности карательными мерами |
people with significant control | лица, имеющие значительные доли участия (Nika Franchi) |
people with significant control | контролирующие лица (gov.uk alfa) |
people's control | народный контроль |
people's control committee | комитет народного контроля |
people's control post | пост народного контроля |
permit reasonable gun-control measures | допускать обоснованные меры контроля за оборотом оружия (Washington Post Alex_Odeychuk) |
person with significant control | контролёр (физическое лицо, которое независимо от формального владения имеет возможность оказывать решающее влияние на управление или деятельность юридического лица непосредственно или через третьих лиц. Решающее влияние осуществляется, в частности, путем реализации права владения долей в размере 25 или более процентов уставного капитала или прав голоса в юридическом лице, права владения или пользования всеми активами юридического лица или их значительной частью, права решающего влияния на формирование руководящего состава, результаты голосования, а также совершение сделок, предоставляющих возможность определять условия деятельности юридического лица, давать обязательные к исполнению указания или выполнять функции органа управления юридического лица gov.uk Alex_Odeychuk) |
person with significant control | лицо, осуществляющее значительный контроль (Polymath) |
persons with significant control | контролирующие лица (Johnny Bravo) |
pollution control | меры по охране окружающей среды |
Pollution Prevention and Control Act | Закон о предупреждении и контроле за загрязнениями окружающей среды (Великобритания Konstantin 1966) |
post control | контрольно-пропускной пункт |
post control | контроль над почтой |
power station balance control | контроль баланса электростанции (One of the main standards involves checking the power station's Balance Control Performance which makes sure that they are balancing the supply and demand for electricity. Alexander Demidov) |
powers of control | право контроля (акционеров, напр.: The Shareholders shall exercise all voting rights and other powers of control available to them in relation to Company. Leonid Dzhepko) |
preliminary control | предварительный контроль |
preventive control | сдерживание преступности превентивными мерами |
price control | действия правительства по контролю над ценами |
provide the control pixel at the website | обеспечить наличие контрольного пикселя на веб-сайте (веб-странице; webpage Konstantin 1966) |
quality control certificate | свидетельство о контроле качества |
Quality Control Specifications | спецификации контроля качества (bigmaxus) |
reasonable gun-control measures | обоснованные меры контроля за оборотом оружия (Washington Post Alex_Odeychuk) |
reasons beyond control | независящие обстоятельства |
re-export control | контроль за реэкспортом (igisheva) |
re-export control | контроль реэкспорта (igisheva) |
reexport control | реэкспортный контроль (igisheva) |
re-export control | реэкспортный контроль (igisheva) |
reexport control | контроль реэкспорта (igisheva) |
reexport control | контроль за реэкспортом (igisheva) |
re-export control regulations | правила реэкспорта (igisheva) |
reexport control regulations | правила реэкспорта (igisheva) |
rent control | регулирование арендной платы |
Rent Control Tribunal | Суд рентного контроля (Cyprus; Кипр Lavrov) |
resulting in the inoperability of control pixel | влекущий неработоспособность контрольного пикселя (Konstantin 1966) |
riot control | сдерживание массовых беспорядков |
sanitary control | санитарный контроль |
sanitation and epidemic control | санитарно-эпидемиологический надзор (Alexander Demidov) |
separation of ownership and control | отделение собственности от контроля (ВолшебниКК) |
shall control | действуют (In the event of any conflict between the provisions of this Agreement and those of any joint ventures agreement, the provisions of the applicable joint venture agreement shall control Евгений Челядник) |
Shutter control | Контроль оптического затвора (правила по контролю работы спутников, изданные правительством США Caithey) |
so he cannot provide the constant control for the content of placed information | то он не может постоянно контролировать содержание размещаемой информации (Konstantin 1966) |
societal control | общественный контроль |
sole control | единоличный контроль (traductrice-russe.com) |
spending control measures | мероприятия по контролю за расходованием денежных средств (Alexander Demidov) |
state architecture-construction control | государственный архитектурно-строительный институт |
State Committee of Ukraine on Drugs Control | Государственный комитет Украины по вопросам контроля над наркотиками (gov.ua Andy) |
state control | государственный контроль |
state control authority | государственный контролирующий орган (Johnny Bravo) |
state control authority | государственный орган контроля (Johnny Bravo) |
state control over land use | государственный контроль за использованием земель |
state trade control | государственный торговый контроль |
strict control | строгий контроль |
stringent immigration controls | строгий иммиграционный контроль |
supervisory control | наблюдение и дистанционное управление (Alexander Demidov) |
supervisory control and data acquisition | автоматизированные системы управления технологическими процессами (engineering) A version of telemetry commonly used in wide-area industrial applications, such as electrical power generation and distribution and water distribution, which includes supervisory control of remote stations as well as data acquisition from those stations over a bidirectional communications link. Abbreviated SCADA. McGraw-Hill Dictionary of Scientific & Technical Terms, 6E, Copyright © 2003 Alexander Demidov) |
take control | вступать во владение (имуществом Alexander Matytsin) |
the Committee for the Control and Supervision of Financial Market and Financial Organizations of the National Bank of the Republic of Kazakhstan | Комитет по контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций Национального Банка РК (Казахстан peuplier_8) |
the extent it is in the control of | насколько это зависит от (Andy) |
the extent within their control | насколько это зависит от них (Leonid Dzhepko) |
the State Building Control Committee of Moscow | Мосгосстройнадзор (Комитет государственного строительного надзора города Москвы MCLisenok) |
thresholds triggering "merger control" filing obligations | порог, начиная с которого действуют обязательства по уведомлению ФАС при осуществлении сделок слияния (Leonid Dzhepko) |
Tobacco Products Control Act | Закон о контроле за оборотом табачной продукции (South Africa Alexander Matytsin) |
traffic control | регулирование уличного движения |
transfer pricing control | контроль при трансфертном ценообразовании (Johnny Bravo) |
ultimate effective control | окончательный фактический контроль (ВолшебниКК) |
under common control | под общим контролем (VictorMashkovtsev) |
under common control | под контролем одного и того же лица (см. be under common control Евгений Тамарченко) |
under common control | под единым контролем (о нескольких лицах Евгений Тамарченко) |
under control | под наблюдением суда (of the Court Alexander S. Zakharov) |
under the control of | подчинённый кому-либо, чему-либо |
until the clarification of all circumstances for the inoperability of control pixel | до выяснения всех обстоятельств неработоспособности контрольного пикселя (Konstantin 1966) |
vice control | сдерживание пороков (в т. ч. правовыми мерами) |
vice control | полицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией пороков |
voting control | решающее влияние на исход голосования |
votive control | контроль голосованием (Пример: "Fifteen votive members shall form a quorum, voting by proxy is not recognised." 123:) |
wage-price control | контроль над заработной платой и ценами |
which is beyond the reasonable control of the Parties | помимо воли и желания Сторон (linkin64) |
within its knowledge and control | в пределах своей осведомлённости и в меру зависящих от него обстоятельств (Leonid Dzhepko) |
within its knowledge and reasonable control | в пределах своей осведомлённости и в меру разумно зависящих от него обстоятельств (Leonid Dzhepko) |
within reasonable control | находящийся в пределах разумного контроля (Andrew052) |