DictionaryForumContacts

   English
Terms containing contact | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a point of contactточка соприкосновения
geol.abnormal contactненормальный контакт
gen.abnormal contactтектонический контакт
gen.advance of the oil-water contactпродвижение водонефтяного контакта (ABelonogov)
avia.advise contact"сообщите об установлении связи"
avia.aircraft contact gateвыход на посадку через телетрап (Andy)
gen.alignment of gas and oil contactвыравнивание газонефтяного контакта (ABelonogov)
gen.angle contact bearingподшипник с угловым контактом (Radomir218)
geol.angular contactсоединение под углом
therm.eng.angular-contact bearingрадиально-упорный шариковый подшипник
therm.eng.angular-contact bearingрадиально-упорный шариковый подшипник
gen.apparatus for contact-free disintegration of kidney stonesаппарат для дробления камней в почках (Habarovka)
geol.at contact of ... withв зоне контакта ... с
gen.at the point of contactв точке контакта (singeline)
geol.attitude of contactположение контакта
gen.au contact deв контакте с (Les intervenants professionnels pensent et agissent au contact de leurs patients.)
gen.authorized point of contactответственное контактное лицо (twinkie)
Gruzovikavoid contact with the enemyуклониться от боя
Gruzovikavoid contact with the enemyуклоняться от боя
gen.avoid eye and skin contactизбегать попадания в глаза и на кожу (SAKHstasia)
geol.bad contactплохой контакт
geol.bad contactнедостаточный контакт
gen.bandage contact lensбандажная контактная линза
gen.bank and contact detailsреквизиты, адреса и средства связи (Alexander Demidov)
therm.eng.barometric-type contact condenserсмешивающий барометрический конденсатор
geol.barren contactsконтакты, вдоль которых отсутствует оруденение
gen.be avoiding contact withизбегать контактов с (Alex_Odeychuk)
gen.be in contactсвязываться (with someone/something 4uzhoj)
gen.be in contactконтактировать (I. Havkin)
gen.be in contactнаходиться в контакте (I. Havkin)
avia.be in contact withиметь радиосвязь с
gen.be in contact withесть связь c (переводится через "есть")
gen.be in contact withнаходиться в контакте с (I. Havkin)
gen.be someone's point of contactдержать связь (требует замены конструкции: I'll be your point of contact. – Будете держать связь со мной. 4uzhoj)
comp.bifurcated contactразветвлённый контакт
gen.billing contactполучатель счетов, плательщик (Alyona1_1)
comp.blade contactножевой разъём (connector)
comp.blade contactножевое контактное соединение (connector)
comp.blade contactконтактный разъём (connector)
comp.blade contactрубящий контакт (connector)
avia.blade hub contact switchконтактный датчик втулки несущего винта
gen.blood-air contactконтакт крови с воздухом (Linera)
gen.body contactфизический контакт (SirReal)
gen.body contactтелесный контакт (SirReal)
fisherybottom-contact fisheriesдонные способы лова
avia.break a contactотрывать колеса шасси от земли
avia.break a contactнарушать контакт
avia.break contactразрывать контакт
gen.break contactвыключать ток
gen.break contactвключать ток
avia.breaking contactразрывающий контакт
gen.Brief contact is not irritatingКратковременный контакт с кожей не вызывает раздражения (Валерия 555)
gen.bring in contactналаживать контакт между (ybelov)
gen.bring in contactсводить вместе (ybelov)
gen.bring smb. into close contact into association, into friendly relations, etc. withустанавливать тесную связь (smb., и т.д., ме́жду кем-л. и кем-л.)
gen.bring into contactсвести
gen.bring into contactпомочь встретиться
geol.buried contactпогребённый контакт
avia.butt action contactстыковой контакт
gen.cell types involved in allogenetic contact reactions of the solitary ascidian, Halocynthia roretziтипы клеток, вовлечённые в реакции аллогенетического контакта у одиночной асцидии Halocynthia roretzi
geol.chilled contactохлаждённый контакт
geol.chilled contactконтакт застывания интрузивной породы
geol.chilled contactзакалённая контактная зона
gen.clad contactпокрытие контакта (Maxim Sh)
geol.clean contactчистый контакт
avia.Clear contact behindготов приступить к стыковке (Andy)
gen.close contactпрямой контакт (Merithiam)
gen.close contactтесный контакт
gen.coalesce upon contactслиться при контакте
gen.coalesce upon contactсливаться при контакте
gen.codes of contactнормы поведения
gen.come in contactсталкиваться (to meet up with and learn about someone or something: I have never come in contact with anything so difficult. • Have you ever come into contact with trigonometry before? 4uzhoj)
gen.come in contact withнаталкиваться на
gen.come in contact withсоприкасаться
gen.come in contact withустановить контакт с
gen.come in contact withсталкиваться с
gen.come into contactприйти к столкновению
gen.come into contactвойти в контакт (Svetozar)
gen.come into contactвступать в контакт (с)
gen.come into contactприйти в соприкосновение
gen.come into contact withсвязаться (VLZ_58)
gen.come into contact withустановить контакт с (N.B.: обычно применяется в значении "соприкоснуться, столкнуться" в физическом смысле, не в указанном значении ART Vancouver)
gen.come into contact withнаталкиваться на
gen.come into contact withсоприкасаться
Gruzovikcome into contact withвступать в контакт с кем-либо (someone)
gen.come into contact withприйти в соприкосновение с
gen.come into contact with opposing opinionsстолкнуться с противоположными мнениями
gen.come into direct contact withсоприкасаться (capricolya)
gen.communication contactсеанс связи
geol.Conditional Gas-Water Contactусловный контакт газ-вода (agrabo)
geol.conformable contactсогласный контакт
comp.connector contactконтакт разъёма
gen.contact adобъявление о знакомстве (Andrey Truhachev)
pack.contact adhesionконтактное прилипание
pack.contact adhesionконтактное сцепление
comp.contact alignmentвыравнивание положения контактов (при стыковке разъёмов)
geol.contact anglesконтактные углы (минерал.)
therm.eng.contact areaобласть контакта
agrochem.contact areaплощадь соприкосновения (при обработке почвы)
comp.contact arrangementконфигурирование контактов
comp.contact arrangementупорядочение контактов
geol.contact basificationконтактовое увеличение основности
geol.contact blastingвзрывание наружного заряда
comp.contact bookсписок контактов (www.perevod.kursk.ru)
gen.contact cardкарточка контактного лица (VictorMashkovtsev)
gen.contact centerабонентская служба (AMlingua)
gen.contact center operatorоператор горячей линии (TarasZ)
gen.contact center operatorоператор центра приёма звонков (TarasZ)
gen.contact center operatorоператор абонентской службы (TarasZ)
gen.contact center operatorоператор справочной службы (TarasZ)
gen.contact center operatorоператор контакт-центра (TarasZ)
comp.contact chatteringдребезг контактов
geol.contact clockконтактные часы
comp.contact configurationконфигурирование контактов
comp.contact configurationупорядочение контактов
gen.Contact Dataконтактные данные (SergeiAstrashevsky)
gen.contact database, database of contactsбаза контактов (GeorgeK)
gen.contact debouncingподавление дребезга контактов (Alexander Demidov)
geol.contact depositминеральное отложение, залегающее между двух различных пород
geol.contact depositрудное тело на контакте между осадочной и магматической породой
geol.contact depositконтактовая система жил
geol.contact depositконтактовая жила жил
geol.contact depositконтактовая жила или система жил
gen.contact detailsконтактные данные (TBC Aiduza)
gen.contact detailsадреса и средства связи (Alexander Demidov)
gen.contact detailsномера средств связи (Alexander Demidov)
gen.contact detailsадресная информация (Vadim Rouminsky)
tech.contact drierконтактная сушилка
gen.contact eczemaконтактная экзема (emmaus)
pack.contact faceконтактная площадь
pack.contact faceповерхность соприкосновения
geol.contact faciesпограничная фация (алешаBG)
gen.Contact fatigue in rolling white layerКонтактная усталость при качении белого слоя (salutami)
gen.contact flightполёт по наземным ориентирам
tech.contact flight rulesправила визуального полёта
comp.contact floatход контакта
comp.contact forkконтактная пружина
gen.contact formформа обратной связи (на сайте livebetter.ru)
geol.contact fusionконтактовое плавление
gen.Contact Group on Piracy off the Coast of SomaliaКонтактная группа по борьбе с пиратством у побережья Сомали (AMlingua)
gen.contact hoursаудиторные часы (vidermusia)
gen.contact improvisationконтактная импровизация (в танце)
biol.contact infectionконтактная инфекция
gen.contact infoконтактная информация (ssn)
gen.contact informationконтактные данные (Ramzess)
gen.contact informationномера связи (Alexander Demidov)
biol.contact inhibitionостановка деления клеток при их соприкосновении
biol.contact inhibitionконтактное торможение
biol.contact initiating gesturesдвижения, инициирующие социальные контакты
gen.contact learningочное обучение (VS distance learning tscharlies)
gen.contact lens solutionраствор для контактных линз (kanareika)
geol.contact linesлинии контакта
geol.contact linesгеологические границы (на карте)
geol.contact lodeконтактовая жила
gen.contact manлицо, с которым имеются деловые связи
gen.contact manпредставитель какого-либо учреждения
gen.contact manпресс-секретарь
comp.contact-managementуправление деловыми контактами
Gruzovik, comp.contact managerэлектронная записная книжка
geol.contact metamorphic depositконтактовая метаморфическая залежь
geol.contact metamorphic zoneзона контактного метаморфизма
geol.contact metasomatic depositsконтактово-метасоматические месторождения (если нужно разграничить скарновые и контактово-метасоматические. Термин "контактово-метасоматические месторождения" более широкий: и он включает и скарновые месторождения, и месторождения, не связанные со скарнами, а возникающие в процессе метаморфизма па контактах различных пород, напр., гипербазитов и серицит-кварцевых сланцев (месторождения талька). twinkie)
gen.contact methodспособ связи (телефон, эл.почта, ICQ и т.п. Krio)
geol.contact mineralминерал, образовавшийся в зоне контакта
gen.contact-modulated amplifierУПТ типа модулятор-демодулятор
gen.contact nameимя представителя (Anchonok)
therm.eng.contact packingконтактное угольное уплотнение
gen.contact paperсамоклеящаяся плёнка (для мебели ZTalap)
gen.contact partnerконтактное лицо (Duttchess)
gen.contact personлицо для связи (Марат Каюмов)
geol.contact-pneumatolyticконтактово-пневматолитовый
gen.contact pointконтактное остриё
biol.contact preparationпрепарат-отпечаток
pack.contact preservativeконтактное предохраняющее средство (against corrosion, для предотвращения коррозии)
gen.contact proofпроверка контакта (Александр Рыжов)
comp.contact queryзапрос контактных сведений (Dmitry)
gen.contact rateобъём обращений (triumfov)
comp.contact resistivityконтактное сопротивление
comp.contact resistivityсопротивление контакта
geol.contact rockпорода, прилегающая к соли
geol.contact rockконтактовая порода (в соляных куполах)
comp.contact senseсчитывание контактов
comp.contact-separating forceусилие размыкания контактов
geol.contact shatteringприконтактовое размывание (пород)
gen.contact sheetлист с контактной информацией (Andy)
gen.contact Sheremetevo tower!"установите связь с КДП Шереметьево!" (ав.; распоряжение с КДП самолёту)
gen.contact shotвыстрел в упор (Стас Петров)
gen.contact stimulusтактильная стимуляция (Ремедиос_П)
therm.eng.contact surfaceповерхность соприкасания
pack.contact surfaceконтактная площадь
gen.contact surface tensionнатяжение поверхности контакта (Александр Рыжов)
biol.contact timeвремя контакта (при ходьбе)
biol.contact timeвремя опоры (при ходьбе)
gen.contact time differenceразновременность контактов
gen.contact tip to work distanceвылет электрода (расстояние от мундштука до изделия в точке наплавки AsIs)
gen.contact tube to work distanceвылет электрода (AsIs)
geol.contact twinдвойник срастания
gen.Contact Usконтактная информация (sankozh)
gen.Contact UsСвяжитесь с нами (WiseSnake)
gen.contact us pageстраница для обратной связи (sankozh)
geol.contact veinконтактовая жила
pack.contact weldingконтактная тепловая сварка
gen.contact your local branchобращайтесь в ваше местное отделение (какой-либо компании или банка sophistt)
therm.eng.countercurrent direct-contact condenserсмешивающий конденсатор с противотоком
avia.crew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabinэкипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВС (tina.uchevatkina)
gen.customer contact centerцентр по работе с клиентами (jerrymig1)
gen.cut off contactперестать общаться (Since he left the group, Danny's family has cut off all contact with him. 4uzhoj)
gen.cut off contactразорвать отношения (His wife separated from him after his arrest and all but two of his seven children have cut off contact with him. ART Vancouver)
geol.dia mechanism in contactконтактирующие среды
gen.direct contactпрямая связь (с кем-либо)
therm.eng.direct-contact desuperheaterвпрыскивающий пароохладитель
therm.eng.direct-contact spray desuperheaterвпрыскивающий пароохладитель
therm.eng.direct-contact water coolerсмешивающий водяной охладитель
pack.direct food contactнепосредственный контакт с пищевыми продуктами
gen.disposable contact lensодноразовая контактная линза
gen.disposable contact lensвременная контактная линза
gen.do not hesitate to contact meСо всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам и т.п. 4uzhoj)
gen.do not hesitate to contact meпрошу Вас связаться со мной (по телефону, например JJS)
gen.do not hesitate to contact meвы всегда можете связаться со мной (zhvir)
gen.do not hesitate to contact meсмело обращайтесь ко мне (Dianka)
avia.drogue contactконтакт с конусом (системы дозаправки топливом в полёте)
gen.dry contact outputвыход типа сухой контакт (Alexander Demidov)
gen.dry contact signalсигнал типа "сухой контакт" (Alexander Demidov)
therm.eng.effective contact areaэффективная поверхность контакта
therm.eng.effective contact areaдействительная поверхность контакта
avia.elastic contact problemконтактная задача теории упругости
therm.eng.electrical-contact liquid-level indicatorэлектрический уровнемер
geol.elevation above the contactположение высота пласта точки наблюдения над контактом (Seregaboss)
geol.elevation of the gas/oil contactотметка ГНК
geol.embayed contactнеправильная плоскость соприкосновения
gen.emergency contactэкстренный контакт (BabaikaFromPechka)
gen.emergency contact pointпункт для экстренной связи (Aleksandra007)
avia.end contactконцевой контакт (NikolaiPerevod)
gen.establish a contactналадить контакт (midori)
gen.establish contactконтактироваться (with)
gen.establish contactконтактировать (with)
gen.establishment of contactустановление контакта (WiseSnake)
Gruzovikeveryday contactповседневный контакт
gen.existing contactзарегистрированный абонент (Кунделев)
gen.eye to eye contactвизуальный контакт (Artjaazz)
gen.eye to eye contactЗрительный контакт (Artjaazz)
gen.eye to eye contactвзгляд "глаза-в-глаза" (Artjaazz)
avia.face contact sealконтактно-торцевое уплотнение
avia.face contact sealконтактно-торцевое управление
gen.face-to-face contactживое общение (Alexander Demidov)
gen.face-to-face contactличная встреча (Alex_Odeychuk)
geol.facies contactфациальный контакт
geol.fault contactнетектонический контакт
gen.feel free to contactсо всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам, например 4uzhoj)
comp.finger contactкнопка
therm.eng.flame contactсоприкосновение с пламенем
therm.eng.flame-contact furnaceотражательная печь
gen.fly contactлетать с визуальной ориентировкой
biol.focal contactфокальный контакт
biol.focal contactадгезионная пластинка
pack.food contact productпродукт, использующийся в пищевой промышленности
geol.footwall contactлежачий контакт (mine, FWC Bema)
gen.for all questions, please contactпо всем вопросам обращайтесь (куда-либо/к кому-либо)
gen.for full information contact your travel agencyза получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествий
gen.Four-point contact ball bearingsчетырёхточечный контактный шарикоподшипник (Феличе)
gen.four-point contact bearingчетырёхконтактный подшипник (soa.iya)
pack.friction friction contactповерхность контакта
pack.friction friction contactповерхность соприкосновения
pack.friction friction contactконтактная поверхность
pack.friction friction contactтрущаяся поверхность
avia.fuselage contactкасание напр. земли фюзеляжем
gen.gas and oil contactгазонефтяной контакт (ABelonogov)
geol.gas-liquid contactгазожидкостный контакт (GLC; ГЖК)
geol.gas/oil contactгазонефтяной контакт (GOC; ГНК)
geol.gas/water contactгазоводяной контакт (GWC)
gen.geological contact surfaceгеологический контакт (ABelonogov)
gen.get in contact withсвязаться с (someone – кем-либо)
gen.get in contact withналаживать контакты (karnup)
geol.glide contactскользящий контакт
geol.gradational contactпостепенный переход
geol.gradational contactпостепенный контакт
geol.gradual contactпостепенный контакт
avia.ground contactвизуальный контакт с наземным ориентиром
avia.ground contactконтакт с землёй
avia.ground contactвизуальный контакт с землёй
avia.ground contactкасание земли
avia.ground contactконтакт с объектами на земле
avia.ground contact forceсила реакции поверхности земли
avia.ground contact modeрежим работы напр. системы управления при движении ЛА по земле
avia.ground contact modeрежим работы напр. системы управления при контакте опор ЛА с землёй
avia.ground-contact navigationвизуальная навигация
avia.ground contact pointточка установления связи с диспетчерской службой
avia.ground contact switchesпереключатель при соприкосновении с землёй (Добрый Жук)
gen.have been in contactбыть связанным (with ... – с ... defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.have little contact with someoneмало общаться (c кем-либо bookworm)
gen.have no contact withне мочь связаться с (с кем-либо 4uzhoj)
gen.have your officers contact meПусть ваши офицеры свяжутся со мной
gen.he found a way to contact the criminalsон нашёл выход на преступников
gen.he found a way to contact the criminalsон вышел на преступников
gen.he was brought into contact with her through an interest in musicих свёл интерес к музыке
pack.heat-contact weldingконтактная тепловая сварка
pack.heat-contact weldingтермоконтактный способ сварки
geol.horizontal contactгоризонтальный контакт
gen.hot-shoe contactэлектрический контакт
gen.how to contact usнаши контактные данные (название подраздела sankozh)
avia.hub contact switchконтактный переключатель
gen.I apologise for not getting in contact with you before nowя прошу прощения, что до сих пор не написал вам
geol.ice contactледниковый контакт
geol.ice-contact featuresобразования на контакте с ледником
avia.if no contactпри отсутствии связи (типовое сообщение по связи)
geol.igneous contactмагматический контакт
gen.in case of any questions do not hesitate to contact meбудем рады ответить на все ваши вопросы (Ася Кудрявцева)
gen.in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mailв случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте
gen.in close contactв непосредственной близости (GeOdzzzz)
therm.eng.indirect-contact desuperheaterповерхностный пароохладитель
gen.individual contactиндивидуальный контакт (Andrey Truhachev)
gen.individual contactиндивидуальное общение (Andrey Truhachev)
gen.initial contactпервичный контакт (Alexander Demidov)
avia.initial contact rangeдальность связи
avia.initial contact rangeдальность первоначальной установки радиосвязи (с воздушным судном)
avia.initial contact rangeдальность первоначальной установки связи
gen.initiate contactвойти в контакт (с кем-либо SirReal)
gen.interface contactконтактное лицо (Johnny Bravo)
gen.Invoicing contact mailПочта для выставления счета (Uchevatkina_Tina)
gen.it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков
gen.it's necessary that we contact him by phoneнеобходимо снестись с ним по телефону
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меня
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки
therm.eng.jet-type contact condenserсмешивающий конденсатор струйного типа
therm.eng.jet-type contact condenserсмешивающий конденсатор соплового типа
therm.eng.jet-type contact condenserсмешивающий конденсатор впрыскивающего типа
gen.keep in contactподдерживать связь (acebuddy)
gen.keep in contact with friendsподдерживать связь с товарищами
geol.large-scale contactрегиональный контакт
gen.last radio contactпоследняя радиосвязь
gen.lead contactосновное контактное лицо (yurtranslate23)
gen.lingering eye contactтомный взгляд (Taras)
phys.chem.liquid contact potentialдиффузионный потенциал (igisheva)
avia., corp.gov.List of Operational Contact Points between Vulcanological Agencies, Meteorological Watch Offices and Air Control CenterСписок пунктов оперативной связи между вулканологическими станциями, органами метеорологического наблюдения и районным диспетчерским центром
gen.lose contactоторваться (with)
gen.lose contactотрываться (with)
Gruzoviklose contact withотбиваться (impf of отбиться)
Gruzoviklose contact withотрываться (impf of оторваться)
Gruzoviklose contact withотбиться (pf of отбиваться)
gen.lose contactотрывать
gen.lose contact withпотерять связь с
gen.lose contact with familyотрываться от семьи
gen.lose contact with familyоторваться от семьи
Gruzoviklose contact with one's familyотрываться от семьи
gen.lose contact with realityуйти в себя (Franka_LV)
comp.low-resistance contactконтакт с малым сопротивлением
geol.magmatic contactмагматический контакт
gen.magnetic contact detectorмагнитно-контактный извещатель (ABelonogov)
gen.main contactосновное контактное лицо (Moscowtran)
gen.maintain contactподдерживать связь
gen.maintain contactдержать связь (Kenwood Race Radio was wired up so the crew can maintain contact with the driver and navigator. 4uzhoj)
gen.maintain contactсохранять контакт (Рина Грант)
gen.maintain contactподдерживать контакт
gen.maintain contactподдерживать соприкосновение (с противником)
gen.maintain eye contactне опускать глаз (Beloshapkina)
gen.maintain eye contactсмотреть друг другу в глаза
gen.maintenance of close contactустановление тесного контакта
avia.Maintenance rules of radio contact including communication failure proceduresПравила ведения радиосвязи, включая процедуры при потере радиосвязи (tina.uchevatkina)
gen.make a contactсвязаться (with – с кем либо sankozh)
gen.make contactвыйти на связь (with someone – с кем-либо Bullfinch)
gen.make contactконтактироваться (with)
gen.make contactконтактировать (with)
gen.make contactвступать в контакт (с; with)
gen.make contactвступить в контакт (Terrans are not yet ready to make contact with aliens Рина Грант)
gen.make contactустановить связь
gen.make contact withвойти в соприкосновение (someone – с кем-либо)
gen.make contact withсомкнуться
gen.make contact withсмыкаться
Gruzovikmake contact withвступать в контакт с кем-либо (someone)
gen.make contact with the outside worldсвязываться с внешним миром (источник dimock)
gen.make contact with the outside worldсвязаться с внешним миром (источник dimock)
gen.make eye contactвстречаться глазами (with someone – с кем-либо Юрий Гомон)
gen.make eye contactвстретиться взглядом (Step to the curb and attempt to make eye contact with the oncoming driver. • Sterling described this creature as a translucent-skinned, hairless and "insanely thin" humanoid without distinctive facial features except for a gaping mouth and massive black eyes. After making eye contact with her, the creature ran away with an eerie scream. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
comp.male contactдырочная проводимость
gen.man of contactОтветчик (He acted as a man of contact with regard to the results of this mission Konan12)
geol.mapped contactзакартированный контакт (MichaelBurov)
comp.mask contact printingнанесение маски способом контактной печати (полупроводниковая техника)
comp.metal contactметаллический вывод
gen.movement to contactподход к противнику
therm.eng.multicylinder contact drierцилиндрическая сушилка
gen.mutual contactобщий знакомый (So when Olena was presented to me through a mutual contact, I thought some of the hurdles had already been bypassed. Another error of judgment. -- через общего знакомого dailymail.co.uk ART Vancouver)
geol.near-contactприконтактовый
geol.near-contact zoneприконтактовая зона
avia.negative contactсвязи нет (типовое сообщение по связи)
avia., commun.negative contactвас не наблюдаю (i. A term used by pilots to indicate to ATC that (a) previously issued traffic is not in sight. It may be followed by the pilot's request for the controller to provide assistance in avoiding the traffic. It may also mean (b) the pilots were unable to contact ATC on a particular frequency.)
gen.negative contactотрицательный плюс
avia.negative contact, in cloudотсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю Lena Nolte)
avia.negative contact, in cloudборт не наблюдаю, в облаках (В других случаях фраза "NEGATIVE CONTACT" означает: а) отсутствие ответа на радиочастоте (Negative contact on 122.7 – На 122,7 не отвечают); б) отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю). Lena Nolte)
gen.no blood-air contactотсутствием контакта крови с воздухом (Linera)
Игорь Мигno-contact thermometerбесконтактный термометр
therm.eng.non-contact attemperatorповерхностный пароохладитель
gen.non-contact level gaugeбесконтактный уровнемер (напр., радарный Alexander Demidov)
gen.non-contact tonometerбесконтактный тонометр
geol.non-comfortable contactнесогласный контакт (harerama)
avia.non-flow contact sealбезрасходное контактное уплотнение (NikolaiPerevod)
comp.normal contactнормально замкнутый контакт
gen.notices contactконтактное лицо для получения уведомлений (vlad-and-slav)
gen.off-contact distanceвеличина зазора (Александр Рыжов)
comp.off-normal contactразмыкающий контакт
comp.off-normal contactконтакт покоя
comp.off-normal contactнормально замкнутый контакт
geol.oil/water contactводонефтяной контакт (OWC; ВНК)
gen.oil-water contactлиния определения обводнённости нефти (In most situations in the hydrocarbon industry the term is qualified as being an oil-water contact (abbreviated to "OWC") or a gas-water contact ("GWC"). Often there is also a gas-oil contact ("GOC"). WAD Alexander Demidov)
geol.on contact withпри контакте с (Granite will not fizz on contact with dilute hydrochloric acid. ArcticFox)
gen.one contactединое окно (Alex Lilo)
gen.one contactодно окно (Alex Lilo)
gen.one contact principleпринцип единого окна
gen.one contact principleпринцип одного окна
gen.opening position contactнормально закрытый контакт (Alexey Shmelyov)
geol.ore-bearing contact zoneзона контакта, содержащая оруденение
gen.out of contactне будучи связанным
gen.out of contactне имея никакой связи
geol.outcropping contactконтакт, выходящий на поверхность
therm.eng.parallel-flow direct-contact condenserсмешивающий конденсатор с параллельным током воды и пара
avia.passenger will contact"пассажир обратится сам"
gen.person of contactконтактное лицо (Andrey Truhachev)
therm.eng.phase contact areaповерхность раздела фаз
avia.picking up passengers with specification of address and contact numbersпринимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов (tina.uchevatkina)
geol.plane of contactповерхность контакта
geol.plane of contactплоскость или поверхность контакта
gen.please contact usпожалуйста, обращайтесь к нам (by phone, by e-mail)
gen.please feel free to contactпросим обращаться (triumfov)
gen.please feel free to contact us with any questionsсо всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонам (4uzhoj)
gen.please feel free to contact us with any questionsдля получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с нами
gen.please feel free to contact us with any questionsобращайтесь к нам, если у Вас будут возникать вопросы (financial-engineer)
geol.plunging contactнаклонный контакт
biol.point contact methodточечный метод
gen.point of contactконтактное лицо (Ремедиос_П)
gen.point of contactконтактный пункт (dnv)
gen.point of contactсвязующее звено (Евгений Тамарченко)
gen.point of contactединая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin)
gen.point of contactточки соприкосновения (WiseSnake)
gen.point of contactконтактный центр (dnv)
gen.point of single contactэлектронное единое окно (Get the information you need and COMPLETE YOUR FORMALITIES online Alexander Matytsin)
pack.prevent contact with eyes and skinизбегать попадания в глаза и на кожу (надпись на упаковке, рекомендации по хранению ALAB)
gen.prevent contact with moistureне допускать контакта с влагой (Спиридонов Н.В.)
gen.product-contact materialматериал, соприкасающийся с продуктом (ИСО 22000 Anastasiya Lyaskovets)
crim.jarg.provide us with your contact detailsобозначься (чтобы знать, как тебя увидеть Alex_Odeychuk)
gen.put in contact lensesнадеть контактные линзы (inn)
avia.radar contactобнаружение цели радиолокатором
avia.radar contactзахват цели радиолокатором
avia.radio contactрадиоконтакт
avia.radio contact lostрадиосвязь потеряна (Lena Nolte)
geol.regional water contactкраевой водяной контакт (Бейбарыс)
avia.rolling-contact bearingроликовый подшипник
geol.rough contactнеровный контакт
avia.rubbing contact sealконтактное уплотнение
biol.self-contact inhibitionсамоконтактное торможение
gen.sever contactпрекратить общение (lexicographer)
gen.sever contactпрекратить контакты (lexicographer)
gen.sever contactпрекращать общение (lexicographer)
gen.sever contactпрекращать контакты (lexicographer)
geol.sharp contactрезко выраженный контакт
geol.sharp contactострый или резко выраженный контакт
geol.shearless contactконтакт без относительного смещения (формации)
gen.should you require any further information, please feel free to contact meесли Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной
gen.shy away from contactне вступать в общение с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе)
gen.shy away from contactуклоняться от контактов с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе)
gen.shy away from contactуклоняться от общения с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе)
gen.shy away from contactне вступать в контакт с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе)
gen.single point of contactединая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin)
gen.single point of contactотдельное контактное лицо (Andy)
gen.single-row 40° angular contact back-to-back mounted thrust bearingшариковый однорядный радиально-упорный подшипник с угловым контактом 40°, установленный по О-образной схеме (agrabo)
gen.skin-to-skin contactтелесный контакт (НаташаВ)
geol.slickened contactровный контакт
geol.soil-footing contactподошва фундамента
gen.solids-contact processобработка воды в осветлителе со взвешенным слоем осадка
gen.spread by contactраспространяется при контакте (Olessya.85)
geol.stratigraphic contactстратиграфический контакт
gen.surface contactконтакт лента-головка
avia.surface of contact discontinuityповерхность контактного разрыва
avia.sweeping contact armдержатель вращающейся щётки
gen.take out contact lensesснять контактные линзы (inn)
gen.technical contactконтактное лицо из числа технических специалистов (andrew_egroups)
gen.TEG contact towerконтактная колонна триэтиленгликоля (eternalduck)
gen.therapeutic soft contact lensтерапевтическая мягкая контактная линза
gen.there is no contact between these partsэти детали не соприкасаются между собой
pack.thermal contact weldingконтактная тепловая сварка
pack.thermal contact weldingтермоконтактный способ сварки
gen.tinted contact lensesцветные контактные линзы (grafleonov)
avia.unable to contact"не в состоянии установить контакт"
geol.unconformable contactнесогласный контакт
gen.upon coming into contact withпри вступлении в контакт с (ABelonogov)
gen.upon contactпри контакте (herr_o)
gen.upon contact with skinпри попадании на кожный покров (Alexander Demidov)
gen.using the contact information providedв соответствии с предоставленной контактной информацией (в случае необходимости связи с каким-либо лицом sankozh)
gen.video contactконтакт с помощью видеосвязи (sankozh)
avia.visual contact approachВЗП (визуальный заход на посадку Anchovies)
avia.visual contact approachвизуальный заход на посадку
avia.visual contact conditionsусловия визуального контакта (напр., с ВПП)
avia.visual contact flightполёт с визуальной ориентировкой
gen.voltage-free contactконтакт без напряжения (Alexander Demidov)
gen.warmth of human contactтепло человеческого общения (triumfov)
gen.water-contact angleугол контакта с водой (sega_tarasov)
gen.water contact angleкраевой угол смачивания (Svetozar)
gen.we are rarely in contactмы редко пересекаемся
gen.wear contact lensesносить контактные линзы (inn)
geol.welded contactспаянный контакт (mine Bema)
avia.will contact"установим контакт"
avia.wing contactкасание напр. земли крылом
Showing first 500 phrases