DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing concerned | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ability to continue as a going concernспособность продолжать свою деятельность непрерывно (However, generally accepted auditing standards (GAAS) do instruct an auditor regarding the consideration of an entity's ability to continue as a going concern. WK Alexander Demidov)
addressing a key concernрешение ключевой проблемы, задачи (translator911)
Advise All Concernedсообщить всем, кого это касается
Alcohol Concernорганизация по борьбе с алкоголизмом (bigmaxus)
all concernedвсе участники процесса (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
appreciate the concernценить заботу (maystay)
area of concernпроблемный район (PAYX)
areas of concernпроблемные аспекты (Krystin)
as concernedчто касается (ssn)
as far as he is concernedчто касается его (ssn)
as far as his conduct is concernedчто касается его поведения
as far as I am concernedпо мне
as far as I'm concernedчто до меня
as far as I'm concernedкак по мне (Anglophile)
as far as I'm concernedпо моему мнению (Black_Swan)
as far as I'm concernedчто касается меня (Супру)
as far as I'm concernedпоскольку это от меня зависит
as far as I'm concernedпо мне (Anglophile)
as far as I'm concernedнасколько я понимаю (Rust71)
as far as I'm concernedпо мне так (4uzhoj)
as far as I'm concernedкак мне кажется (Black_Swan)
as far as introductions are concernedс точки зрения правил хорошего тона (Technical)
as far as someone or something is concernedчто касается (as far as the time scale is concerned, we assume that...)
as far as someone or something is concernedс точки зрения (someone mascot)
as far as someone or something is concernedпоскольку дело идёт о (В.И.Макаров)
as far as someone or something is concernedпоскольку это касается
as far as someone or something is concernedколь скоро речь заходит о (bigmaxus)
as far as someone or something is concernedс точки зрения (as far as domestic policy is concerned Andrey Truhachev)
as far as someone or something is concernedпоскольку
as far as someone or something is concernedкогда речь идёт о
as far as someone or something is concernedв плане (чего-либо Alex_Odeychuk)
as far as ... is concernedчто касается (+ gen.)
as far as she is concernedчто касается её (ssn)
as far as someone is concernedпоскольку это касается
as far as the case is concernedв данном случае (ssn)
as far as the food is concernedчто касается еды (ssn)
as far as the problem is concernedчто касается этой проблемы
as far as they are concernedчто касается их (ssn)
as far as we are concernedчто касается нас (ssn)
as far as we are concernedс нашей стороны (Leonid Dzhepko)
as far as you are concernedчто касается вас (ssn)
as far as you are personally concernedв том, что касается лично вас ("Why, I have lost four pounds a week." "As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league." (Sir Arthur Conan Doyle))
be a concernпредставлять проблему (Post Scriptum)
be a matter of grave concernвызывать серьёзное беспокойство (PX_Ranger)
be an object of concernслужить объектом озабоченности
be cause for concernнасторожить уши
be causing concernвызывать обеспокоенность (Alex_Odeychuk)
be concernedпобеспокоиться
be concernedозаботиться (Andrey Truhachev)
be concernedбыть посвящённым (with something – чему-либо: the journal is concerned with the history of mathematics – журнал посвящён истории математики)
be concernedиметь дело
be concernedпереживать (выражать озабоченность key2russia)
be concernedобращать внимание (на; about sankozh)
be concernedбыть посвящённым
be concerned aboutдумать (impf of подумать)
be concernedзаниматься
be concernedкасаться (чего-либо Andrey Truhachev)
be concernedобеспокоиться (Andrey Truhachev)
be concernedотноситься (к чем-либо Andrey Truhachev)
be concernedподумать (about)
be concerned aboutзаботиться о
be concerned about someone's healthбеспокоиться о чьём-либо здоровье
be concerned about one's own skinдрожать за свою шкуру
be concerned about the futureбеспокоиться о будущем
be concerned atбыть огорчённым
be concerned byволновать (требует изменения конструкции в рус. яз.: Absolutely everyone should be concerned by this. No matter where you stand on this, the police department should not be partisan. -- Это должно волновать абсолютно всех. ART Vancouver)
be concerned in a businessучаствовать в предприятии
be concerned in the affairбыть причастным к делу
be concerned in the crimeбыть замешанным в этом преступлении (in a plot, in an affair, etc., и т.д.)
be concerned in the crimeбыть связанным с этим преступлением (in a plot, in an affair, etc., и т.д.)
be concerned toбыть важным кому-то (She was concerned to show that she could do the job. merriam-webster.com LadaP)
be concerned toсчитать важным сделать (She was concerned to show that she could do the job. merriam-webster.com LadaP)
be concerned withбыть заинтересованным в (чём-либо)
be concerned withбыть замешанным в (чём-либо)
be concerned withиметь дело (В.И.Макаров)
be concerned with the questionизучать этот вопрос (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.)
be concerned with the questionзаниматься изучением данного вопроса (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.)
be concerned with the questionинтересоваться изучением данного вопроса (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.)
be concerned with smb.'s welfareбеспокоиться о чьём-л. благополучии (with the fate of this book, etc., и т.д.)
be concerned with smb.'s welfareинтересоваться чьим-л. благополучием (with the fate of this book, etc., и т.д.)
be deeply concerned overбыть крайне обеспокоенным (На срывающийся в истерику алармизм Киева со стороны Запада следует вяло-вежливая реакция в стиле "да-да, мы крайне обеспокоены"–vz.17)
be extremely concerned aboutбыть крайне обеспокоенным
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большое и т.д. беспокойство по поводу будущего (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большое и т.д. беспокойство за будущее (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большую и т.д. тревогу за будущее (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureсерьёзно и т.д. беспокоиться о будущем (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureиспытывать большую и т.д. тревогу по поводу будущего (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the futureсерьёзно и т.д. тревожиться о будущем (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
be nearly concerned in somethingбыть тесно связанным (с чем-либо)
be nearly concerned inбыть тесно связанным (с чем-либо)
be not a concernне быть важным (If thread safety is not a concern and you're working with a single-threaded application, you can use the Dictionary class. Alex_Odeychuk)
be of concernволновать (Lenochkadpr)
be of concernвызывать озабоченность (Stas-Soleil)
be of concernзаботить (to Tamerlane)
be of no concernне представлять никакого интереса (alia20)
be of no small concern toпредставлять собой большую проблему для
be of particular concernвызывать особую озабоченность (Stas-Soleil)
be of particular concernвызывать особое беспокойство (Stas-Soleil)
be of prime concernпредставлять вопрос первостепенной важности (cgbspender)
be of prime concernпредставлять вопрос первостепенной важности (cgbspender)
be of public concernбыть предметом общественной озабоченности (bigmaxus)
be only concerned with output numbersгнать вал (VLZ_58)
be overly concernedсильно беспокоиться (about, with capricolya)
be overly concernedчрезмерно беспокоиться (about, with capricolya)
be overly concernedиспытывать чрезмерное беспокойство (capricolya)
be overly concernedсильно переживать (about, with capricolya)
be overly concerned byочень переживать по поводу
be overly concerned byизлишне беспокоиться в связи с
be someone's concernкасаться (what I do is not your concern Евгений Тамарченко)
be someone's concernбеспокоить (my biggest concern is… Евгений Тамарченко)
be submitted to whom it may concernдля предъявления по месту требования (VictorMashkovtsev)
because of concernиз опасений (that ....: This type of meter was selected because of concern that possible departures from a sinusoidal wave form would introduce errors. Klimzo Alexander Demidov)
become a topic of major concernвызывать серьёзную озабоченность (george serebryakov)
become a topic of major concernвызывать серьёзное беспокойство (george serebryakov)
become concernedвызвать беспокойство у (ART Vancouver)
become concernedвызывать беспокойство у (ART Vancouver)
become concerned or alarmedнасторожиться (Andrew Goff)
beneficial to all concernedполезный для всех заинтересованных лиц (Alex_Odeychuk)
cause concernвызывать тревогу (В.И.Макаров)
cause concernбеспокоить (Morning93)
cause concernявиться причиной озабоченности (В.И.Макаров)
cause concernволновать (Morning93)
cause concernтревожить (Morning93)
cause concernвызывать озабоченность
cause concernвызывать опасения (В.И.Макаров)
cause concernявляться предметом (интереса и т. п. В.И.Макаров)
cause concernвызывать беспокойство (В.И.Макаров)
Citizens and Scientists Concerned About Dangers to the EnvironmentГраждане и учёные, обеспокоенные опасностями для окружающей среды
cloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implicationsклонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этики (bigmaxus)
concern about somethingволноваться о (чем-либо Victor Parno)
concern oneselfзаниматься
concern oneselfинтересоваться
concern oneself withпровозиться (for a certain length of time)
concern oneselfзаняться (with)
concern oneselfиметь дело
concern oneself withинтересоваться
concern oneself withиметь делос
concern oneself withзаниматься
concern oneself with literatureинтересоваться литературой (with politics, with public work, with new methods, with new theories, etc., и т.д.)
concern oneself with literatureзаниматься литературой (with politics, with public work, with new methods, with new theories, etc., и т.д.)
concern smb.'s safetyиметь отношение чьей-л. безопасности (his disappearance, the affair that had already been discussed, etc., и т.д.)
concern smb.'s safetyкасаться чьей-л. безопасности (his disappearance, the affair that had already been discussed, etc., и т.д.)
concern surfacesпоявляется тревога
concern surfacesпоявляется озабоченность
concern the childrenотноситься к детям (only you, nobody but me, etc., и т.д.)
concern the childrenкасаться детей (only you, nobody but me, etc., и т.д.)
concern with somethingзаниматься (чем-либо Victor Parno)
concern withинтересоваться чем-либо (В.Д. Аракин odyvan)
concerned about somethingобеспокоенный (чем-то)
concerned airозабоченный вид
concerned citizenсознательный гражданин (Захарова Н.А.)
concerned citizenнеравнодушный гражданин (ammeliette)
concerned citizenактивный гражданин (ammeliette)
concerned citizenзаинтересованный гражданин (he is reading a letter supposedly written by a citizen, signed 'Sincerely, a concerned citizen', and begins his response with 'Thank you for writing, Concerned'. WK Alexander Demidov)
concerned in the matterзамешанный в деле ("We may put aside this idea of Baynes's that Garcia's servants were concerned in the matter." (Sir Arthur Conan Doyle) – слуги были замешаны в этом деле ART Vancouver)
be concerned in the murderзамешанный в убийстве (ART Vancouver)
concerned partiesучаствующие стороны
concerned partiesзаинтересованные лица (or persons: As the electronic era dawns, it is particularly important that the concerned parties come together to agree how to manage rights in an international electronic environment. ESD Alexander Demidov)
concerned partiesзаинтересованные стороны
concerned personзаинтересованное лицо
concerned withсвязанный (с чем-либо)
concerned withзанятый (чем-либо)
concerned with organisation of scienceнаучно-организационный (ABelonogov)
considerable concernзначительная озабоченность
considerable concernсерьёзная озабоченность
continue as a going concernпродолжать свою деятельность непрерывно (However, generally accepted auditing standards (GAAS) do instruct an auditor regarding the consideration of an entity's ability to continue as a going concern. WK Alexander Demidov)
current concernзлоба дня (MichaelBurov)
deliver on matters of immediate concernрешать самые насущные проблемы
dickey concernгиблое дело
dicky concernгиблое дело
don't be concerned about meне волнуйтесь за меня
don't be concerned for meне волнуйтесь за меня
don't concern yourself over the expensesо расходах не беспокойтесь
don't concern yourself with other people's affairsне занимайтесь чужими делами
don't let my illness concern youпусть моя болезнь вас не волнует
don't let my illness concern youпусть моя болезнь вас не беспокоит
due to a growing concernиз-за растущей тревоги (Ivan Pisarev)
due to a growing concernиз-за вызывающей все большую обеспокоенность (Ivan Pisarev)
due to a growing concernиз-за вызывающей все большую озабоченность (Ivan Pisarev)
due to a growing concernиз-за усилившегося беспокойства (Ivan Pisarev)
due to a growing concernиз-за растущей обеспокоенности (Ivan Pisarev)
due to a growing concernвследствие растущей озабоченности (Ivan Pisarev)
due to a growing concernвследствие растущей обеспокоенности (Ivan Pisarev)
due to a growing concernвследствие вызывающей все большую озабоченность (Ivan Pisarev)
due to a growing concernвследствие усилившегося беспокойства (Ivan Pisarev)
due to a growing concernвследствие растущей тревоги (Ivan Pisarev)
due to a growing concernиз-за растущей озабоченности (Ivan Pisarev)
environmental concernобеспокоенность, вызванная состоянием окружающей среды (bigmaxus)
everybody felt was concerned at his failureего провал и т.д. встревожил всех (at the news, etc.)
everybody felt was concerned at his failureего провал и т.д. обеспокоил всех (at the news, etc.)
express concernвыражать озабоченность
extreme concernглубокое беспокойство
fake concernнеискренняя озабоченность (Val_Ships)
feel concern about futureбеспокоиться о будущем
feel no concern forне принимать участия
feel no concern forбыть равнодушным (к чему-либо)
field of concernнаправление деятельности (Alexander Matytsin)
flourishing concernжизнеспособное предприятие
focal concernсильная озабоченность (triumfov)
fringe concernнадуманная проблема (bigmaxus)
fringe concernчто-л далёкое от реальной жизни (bigmaxus)
fringe concernчто-либо не представляющее немедленного интереса (bigmaxus)
genuine concernнасущный вопрос (grafleonov)
genuine concernострая проблема (Afina_Afina)
genuine concernнасущный интерес (grafleonov)
genuine concernзлободневный вопрос (Afina_Afina)
genuine concernактуальная проблема (Afina_Afina)
give cause for concernвызывать озабоченность (Andrey Truhachev)
give cause for concernвызывать беспокойство (Andrey Truhachev)
give cause for concernвызывать опасение (Andrey Truhachev)
give cause for concernвызывать обеспокоенность (Andrey Truhachev)
give cause for concernдавать повод для беспокойства (Andrey Truhachev)
give cause for concernвызывать настороженность (Andrey Truhachev)
give cause for concernвызывать опасения (But some of the details of how the Treasury handled the summit diplomacy do give cause for concern. triumfov)
give deep concernсильно озадачить (Some of the physical requirements listed in the catalogue gave me deep concern. alex)
going concernдействующая организация (One of the fundamental accounting concepts. It is assumed that a company will continue in operational existence for the foreseeable future. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary Alexander Demidov)
going concernнепрерывно действующее предприятие (Alexander Demidov)
going concernна постоянной основе осуществлять деятельность (gennier)
going concernрентабельное предприятие
grave concernглубокое смятение (Sergei Aprelikov)
grave concernсерьёзное смятение (Sergei Aprelikov)
grave concernсерьёзная обеспокоенность (Alexander Matytsin)
grave concernглубокая озабоченность (Anglophile)
grave concernсерьёзная озабоченность (Кунделев)
great concernострое беспокойство (Tanya Gesse)
grow concernedначать переживать (Unable to speak to their friends and family, many Tongans in Australia and New Zealand have grown concerned for their safety. bbc.com 4uzhoj)
growing concernвсе большая тревога (Ivan Pisarev)
growing concernвсе большая озабоченность (Ivan Pisarev)
growing concernрастущая тревога (Ivan Pisarev)
growing concernусилившееся беспокойство (Ivan Pisarev)
growing concernрастущая обеспокоенность (Ivan Pisarev)
growing concernрастущая озабоченность (Ivan Pisarev)
hardly a whisper of concern was voicedне было проявлено почти никаких признаков беспокойства
have a concern in a businessбыть участником предприятия
have a concern in businessбыть участником предприятия
have no concernне заботиться (for bookworm)
have no concern withне иметь отношения к (к чему-либо)
he doesn't seem a whit concernedон, видимо, совсем не беспокоится
he government was concerned about the level of unemploymentправительство было озабочено высоким уровнем безработицы
he has a concern in the enterpriseон участвует в этом предприятии
he is not concerned with itэто не входит в его задачи
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
he is not in the least concernedон ничуть не встревожен
he is very concerned about itэто его очень заботит
he looked very much concernedу него был очень озабоченный вид
he subscribes to a number of journals concerned with his subjectон выписывает ряд журналов по своей специальности
he took her hand and fixed her with a look of deep concernон взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд
he was concerned about her healthон беспокоился о её здоровье
he was concerned about the level of radiationего беспокоил уровень радиации
he was concerned with Englishон занимался английским языком
he was concerned with English poetryон занимался английской поэзией
he was not concerned about what people would sayего не беспокоило, что скажут люди
heightened concernрост обеспокоенности (YGA)
highest concernнаибольшая озабоченность (QuietWind)
his honour his reputation, his position, etc. is concernedдело идёт о его чести (и т.д.)
his life is concernedречь идёт о его жизни
huge concernсерьёзная проблема
huge concernогромная проблема
human rights concernпроблемы защиты прав человека (Alexander Demidov)
human rights concernправозащитный вопрос (Alexander Demidov)
human rights concernвопрос защиты прав человека (The intervention came after a lobby group that includes several Conservative party MPs was accused of helping the Russian government to downplay human rights concerns in the interests of making money. TMT Alexander Demidov)
I am concerned to hear that...я с сожалением услышал, что...
I am not concerned with the detailsподробности меня не интересуют
I refuse to interfere in what doesn't concern meя не желаю вмешиваться в то, что меня не касается
I'm very concernedМеня это очень беспокоит (ART Vancouver)
I'm very concerned about itМеня это очень беспокоит (ART Vancouver)
immediate concernнеотложная проблема (Sage)
in far as is concernedкогда речь идёт о
in the circumstances concernedв сложившейся ситуации (alex)
in the circumstances concernedв сложившихся обстоятельствах (alex)
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protectionИменем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту
increasing concernрастущая тревога (Yan Mazor)
insofar as someone or something is concernedчто касается (В.И.Макаров)
insofar as the disputed elements are concernedв оспариваемой части (ABelonogov)
insofar as the following matters are concernedв части, касающейся (ABelonogov)
insofar as the stated reasoning is concernedв мотивировочной части (ABelonogov)
investment and construction concernинвестиционно-строительный концерн (ABelonogov)
is concernedчто касается (кого́-л.)
issue of concernпроблемный вопрос (askandy)
issue of concernпроблема, вызывающая обеспокоенность (Maria_Shal)
issue of state concernвопрос государственной важности (Rubbiroid)
it does not concern youэто не имеет к вам отношения
it does not concern youэто вас не касается
it doesn't concern himэто к нему не относится
it doesn't concern himего дело сторона
it is no concern of mineмоё дело маленькое (Anglophile)
it is no concern of mineэто меня не касается
it is no concern of mineне моего ума дело
it is no concern of mineэто не моё дело
it is no concern of yoursне твоего ума дело (груб., в некоторых контекстах)
it is no concern of yoursэто вас не касается
it is no concern of yoursне твоё дело (Anglophile)
it is none of your concernэто не ваше дело
it's no concern of mineэто не моё дело
it's no concern of mineэто меня не касается
it's no concern of yoursэто не Ваше дело (z484z)
it's no concern of yoursэто Вас не касается (z484z)
lack of concernотсутствие заинтересованности (О. Шишкова)
lack of concernравнодушие (PanKotskiy)
lack of concernиндифферентность (Top executives from UralSib Capital, the investment banking arm of UralSib Financial Corporation, said last week that there was a lack of concern among investors over who occupies which top government post. TMT Alexander Demidov)
lack of concernбеззаботность
lack of concernбеспечность
lack of concernпренебрежение (YGA)
lay out a concernподнять проблему (Ремедиос_П)
lay out a concernподнимать проблему (Ремедиос_П)
main concernглавная забота (Andrey Truhachev)
main concernглавная задача (Louis Cyphre)
main concernглавная озабоченность (Soulbringer)
main concernосновная забота (Andrey Truhachev)
major concernкрупное предприятие
major concernглавная обеспокоенность (4uzhoj)
major concernкрупный концерн
mark with concernс сожалением отметить
Materials of Environmental Concernэкологически опасные материалы (Lavrov)
matter of great concernочень важное дело
ministries concernedпрофильные министерства (LadaP)
my chief concern isя больше всего озабочен тем, что
no concern of mineэто не моё дело
no small concernбольшая проблема
none of your concernне твоё дело (d*o*zh)
not as far as I am concernedкак по мне, так нет (ad_notam)
not as far as I am concernedесли вы меня спрашиваете, я так не думаю (ad_notam)
not be overly concerned withне особенно беспокоиться о (At the moment you shouldn't be overly concerned with the content, this can easily be changed. ART Vancouver)
not be overly concerned withне слишком занимать (кого-либо; He doesn't seem to be overly concerned with it. – Похоже, его это не слишком занимает. ART Vancouver)
not my concernне моя забота (Do anything! – Not my concern. diva808)
not to be concerned at all about somethingнет дела до (Moscowtran)
of particular concernвызывающий особое беспокойство (Stas-Soleil)
of particular concernвызывающий особую озабоченность (Stas-Soleil)
on request of the person concernedпо запросу заинтересованных лиц (KartashovaOD)
on-going concern conceptконцепция действующего предприятия (Светлана Шибаева)
other people's troubles don't concern himон не сочувствует чужому горю
out of concernиз опасений
out of concernиз соображений
out of concernостерегаясь
out of concernиз опасения
out of concernбеспокоясь о
out of concernиз гуманных соображений (proz.com owant)
out of concern forиз боязни за
out of concern forв интересах обеспечения
out of concern forруководствуясь необходимостью обеспечения
out of concern forв целях обеспечения
out of concern forиз-за озабоченности по поводу
out of concern forв интересах
out of concern forиспытывая чувство озабоченности по поводу
out of concern forруководствуясь заботой о
out of concern forпроявляя заботу о
out of concern forстремясь обеспечить
out of concern forиз опасений за
out of concern forбеспокоясь о
out of concern forдвижимый чувством обеспокоенности в связи с (out of concern for the environment.)
out of concern for the environmentиз экологических соображений (Eira)
out of concern thatпоскольку налицо обеспокоенность по поводу того, что
out of concern thatиз опасения того, что
out of concern thatиз опасений, что
parties concernedвовлечённые стороны (Johnny Bravo)
pay money into a concernпоместить деньги в предприятие
pay money into a concernположить деньги в предприятие
paying concernприбыльное предприятие
person concernedфигурант (Tamerlane)
persons concernedлица, о которых идёт речь (Tanya Gesse)
persons of concernлица, подпадающие под компетенцию (УВКБ ООН belinna5; человек под компетенцию подпадать не может Caterinka)
photograph is a true likeness of the individual concernedфотография соответствует внешности (4uzhoj)
play upon differences among the parties concernedиграть на разногласиях между заинтересованными сторонами
points of concernпричины для беспокойства (Teodorrrro)
points of concernнекоторые моменты (Teodorrrro)
points of concernобщие проблемы (Teodorrrro)
points of concernосновные проблемы (Teodorrrro)
pressing concernвопрос, требующий неотложного решения (Игорь_2006)
private theatrical concernантреприза (Anglophile)
prompt concernвызвать обеспокоенность
prompt concernвызывать беспокойство
public concernобщественная тревога
public concernобщественный интерес (Oksana-Ivacheva)
public concernобеспокоенность общества (Stas-Soleil)
public concernобщественная забота
public concernобщественное беспокойство (dimock)
Radio-Electronic Technologies ConcernКРЭТ (Концерн Радиоэлектронные технологии rechnik)
raise a concernподнять вопрос (ANG)
raise a concernсообщить о проблеме (sankozh)
raise a concernпоставить вопрос (mascot)
raise concernвыражать беспокойство (Andrey250780)
raise concern amongвызвать беспокойство среди
relational concernпроблема в отношениях (AKarp)
security concernбеспокойство по поводу вопросов безопасности
security concernпроблема безопасности (Азери)
self-concernзабота о себе
self-concernзабота о своих личных интересах
send to whom it they may concernнаправлять по принадлежности (Lavrov)
serious concernсерьёзная озабоченность
shady concernшарашкина контора (Anglophile)
share a concernразделять обеспокоенность (We share your concerns about pesticide and herbicide use in the food system. tarantula)
shared concernразделённая тревога
show concernпроявить заботу (источник – goo.gl dimock)
show concernпроявлять заботу (источник – goo.gl dimock)
show concernпроявлять озабоченность
show concern forпринимать участие в...
small concernмаломощное предприятие
so far as... is concernedпоскольку дело идёт о
so far as is concernedкогда речь идёт о
so far as something is concernedпоскольку это касается чего-либо
so far as... is concernedпоскольку речь идёт о
so far as someone or something is concernedчто касается
so far as somebody is concernedпоскольку это касается (кого-либо)
socially concernedчувствующий ответственность перед обществом (alikssepia)
source of concernисточник беспокойства (segu)
spark concernвызвать озабоченность (Anglophile)
spark concernвызывать озабоченность (Anglophile)
STATE CONCERN "TURKMENGAS"ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНЦЕРН "ТУРКМЕНГАЗ" (Sagoto)
subject of universal concernобъект всеобщего беспокойства (mascot)
substance of equivalent concernвещество эквивалентной опасности (VictorMashkovtsev)
symptom of concernсимптом тревоги
testify concernпроявлять озабоченность
thanks for the concernблагодарю за заботу (NumiTorum)
thanks for your concernспасибо за беспокойство (4uzhoj)
that are not of their concernк которым они не имеют отношения (vatnik)
that doesn't concern you at allэто вас совсем не касается
that is not my concernэто не моё дело
the affair this does not concern you at allвас это дело это совершенно не касается
the affair this does not concern you at allк вам это дело это не имеет никакого отношения
the article is concerned withстатья посвящена (MichaelBurov)
the article is concerned withв работе рассматривается (MichaelBurov)
the article is concerned withв статье рассматриваются (MichaelBurov)
the article is concerned withработа посвящена (MichaelBurov)
the book the present part of this monograph, the chapter, etc. is largely primarily concerned with the latest discoveriesкнига и т.д. посвящена в основном в первую очередь новым открытиям
the certificate is issued to whom it may concernСправка дана по месту требования
the Committee of Concerned JournalistsКомитет заинтересованных журналистов (американское некоммерческое объединение журналистов, издателей, владельцев СМИ, ученых и граждан, обеспокоенных будущим журналистики как профессии)
the company is on its last legs as far as its economic position is concernedв экономическом плане компания доживает свои последние дни
the going concern assumptionдопущение непрерывности деятельности (assumption that a company will continue to operate during the foreseeable future (Accounting). BED Alexander Demidov)
the information fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
the matter concernedзатронутый вопрос (Alex_Odeychuk)
the parties concernedсоответствующие стороны
the parties concernedучаствующие стороны
the parties concernedзаинтересованные стороны
the party concernedзаинтересованная сторона
the present article is concerned withв статье рассматриваются (MichaelBurov)
the present article is concerned withв работе рассматривается (MichaelBurov)
the present article is concerned withработа посвящена (MichaelBurov)
the results reflect the greatest credit upon all concernedдостигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношение
the results reflect the greatest credit upon all concernedполученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан
the results reflect the greatest credit upon all concernedполученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношение
the results reflect the greatest credit upon all concernedдостигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан
there has been increasing concern about violence in societyвозрастает усиливается общественная обеспокоенность по поводу растущего числа случаев насилия (bigmaxus)
there is a concern aboutостро стоит вопрос о
there is much concern aboutостро стоит вопрос о (There is much concern about the proposed size for the new lifts at Bath Spa station ... – Bath, UK)
there was concern thatбыло опасение, что
these compounds are concerned in the oxidative processesэти соединения участвуют в окислительных процессах
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос
this affair is no concern of mineя не имею никакого касательства к этому делу
this article is concerned withстатья посвящена (MichaelBurov)
this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failedэтот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род
this directive concerns our regionэто постановление распространяется на нашу область
this has been a major concern of mineМеня это очень беспокоит (ART Vancouver)
this is no concern of mineэто не моё дело
this is not a fundamental concernэто не принципиально (D Cassidy)
this is not your concernэто тебя не касается (Vladimir Shevchuk)
this is not your concernэто вас не касается (Vladimir Shevchuk)
this may be officially recorded on request of the person concernedпо запросу заинтересованных лиц (KartashovaOD)
those concerned in the affair should be punishedвсе замешанные в этом деле должны нести наказание
threshold of concernкритический порог (multitran.ru)
to the satisfaction of all concernedк удовольствию всех заинтересованных лиц
to the satisfaction of all concernedк удовлетворению всех участвующих
to whom it may concernесли кому интересно (Alexander Demidov)
to whom it may concernвниманию любых заинтересованных лиц (Tanya Gesse)
to whom it may concernдля предоставления по месту требования (rechnik)
to whom it may concernзаинтересованным лицам (Johnny Bravo)
to whom it may concernдля интересующихся (I. Havkin)
to Whom it May Concernвыдано для предъявления по месту требования
to Whom it May Concernдля предъявления по месту требования
to whom it may concernвниманию заинтересованных лиц (YuV)
to whom it may concernтем, кого это касается
to whom it may concernдля заинтересованных лиц (AD Alexander Demidov)
to whom it may concernв компетентные инстанции (источник: "Манифест в защиту истины" Эдвард Сноуден Goplisum)
to whom it may concernпросим передать по принадлежности (Yuri Tovbin)
to whom it may concernдля сведения заинтересованных лиц (bookworm)
to whom it may concernполучателю сего (mascot)
to whom may it concernвсем, кого это может заинтересовать
to whom may it concernдля тех, кого это может касаться
top-of-mind concernважнейший вопрос (Artjaazz)
top-of-mind concernважный вопрос (Artjaazz)
Tourism Concernбританская благотворительная организация, выступающая за этический туризм (Olga Fomicheva)
transfer of a business as a going concernпродажа предприятия (WiseSnake)
Union of Concerned ScientistsСоюз обеспокоенных учёных
vitally concernedкровно заинтересованный (Anglophile)
voice concernвыражать озабоченность
voice concernвысказать озабоченность (ИринаР)
where does it concern us?каким образом это нас касается?
which is of no concern to themчто их вовсе не касается (rechnik)
who is concerned in the matter?кто занимается этим вопросом?
whom it may concernтем, кого это касается (в объявлениях, на документе и т. д.)
whom it may concernвсем заинтересованным лицам (Yevgeniya)
whom it may concernкого это может касаться
why all this concern for it?зачем об этом так тревожиться?
why do you concern yourself with her affairs?зачем вы вмешиваетесь в её дела?
widespread concern voiced aboutажиотаж вокруг (Alexander Demidov)
with deep concernс большим огорчением
without any cause for concern overне беспокоясь о
without concern overне обращая внимание на
without concern overс учётом фактора
your honour is concernedдело идёт о вашей чести
Showing first 500 phrases