English | Russian |
Bison City | г. Буффало (Buffalo, New York denghu) |
brick city | ужасно холодно (Damn, its brick city out here! VLZ_58) |
the Bull City | г. Дарем (Durham, NC, home to the Durham Bulls baseball team denghu) |
Cement City | г. Эллентаун (slang for Allentown, Pennsylvania denghu) |
City College | городской университет (Ньюгейтская тюрьма) |
city cow | сухое молоко |
City Juice | стакан воды (collegia) |
city kitties | полицейские (collegia) |
city slicker | городской франт |
city slicker | попугай |
Copper City | г. Бьютт (Butte, Montana denghu) |
crystal cities | titties, грудь, сиськи (cockney and aussie rhyming slang treepy) |
Dogwood City | г. Атланта (slang for Atlanta, GA denghu) |
Food City | г. Бристоль (Bristol, Tennessee denghu) |
Fun City | очень большой город (напр., Нью-Йорк) |
Good Life City | г. Олбани (slang for Albany, Georgia denghu) |
hot city | популярный город (Andy) |
Kansas City Shuffle | отвлекающий манёвр (в спорте и армии; редко употреблялся до популяризации термина в одноимённой песне Bennie Moten в 1926г. и в фильме "Lucky Number Slevin" в 2006г.; confidence game Alex Lilo) |
marble city | кладбище (Interex) |
Motor City | г. Детройт (Detroit, MI denghu) |
one on city | заказ на стакан сливок |
Palmetto City | г. Чарльстон (Charleston, South Carolina denghu) |
Palmetto City | г. Чарлстон (Charleston, South Carolina denghu) |
Phoenix City | г. Чикаго (Chicago, Illinois denghu) |
Queen City | г. Цинциннати (Cincinnati, Ohio denghu) |
Queen City | г. Шарлотт (Charlotte, North Carolina denghu) |
Queen City | г. Шарлотта (Charlotte, North Carolina denghu) |
Rubber City | г. Экрон (slang for Akron, OH denghu) |
Second City | г. Чикаго (Chicago, Illinois denghu) |
Soul City | Гарлем |
spread city | растущий город |
Suck City | полный отстой (Technical) |
the Empire City | Нью-Йорк |
the Fountain City | г. Брайан (Bryan, Ohio) |
the Nickel City | г. Буффало (Buffalo, New York) |
the Stampede City | г. Калгари (Alberta, Canada) |
wire city | проволочные заграждения (вокруг тюремной гауптвахты или вокруг нее в лагере военнопленных) |
wire city | тюрьма |
you can't fight city hall | Невозможно сражаться с бюрократией (Interex) |