DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing certificate | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acceptance and delivery certificateакт приёма-передачи (Alexander Matytsin)
acceptance commission certificateакт приёмочной комиссии (Alexander Demidov)
air operator's certificateчасто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, "свидетельство эксплуатанта"-10К (Andrew052)
air operator's certificateСертификат свидетельство эксплуатанта-___-___ таким образом данный документ указывается в статье 61 ВК РФ (Andrew052)
Alien Registration CertificateСвидетельство о регистрации иностранца (Leonid Dzhepko)
allotment certificateсертификат акций (Право международной торговли On-Line)
allotment certificateсвидетельство на владение землёй
amended certificate of incorporationсвидетельство о перерегистрации (gov.uk Olga Z)
an apostille or legalisation certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuineАпостиль или свидетельство о легализации подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом документе (Johnny Bravo)
an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine.Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными (Johnny Bravo)
annuity certificateсвидетельство об аннуитете
apostille certificateсвидетельство об апостиле (Odnodoom)
Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contentsАпостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно
Application about the reissue for certificate of entry into the UGRLEЗаявление о повторной выдаче свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
attorney certificateудостоверение об уплате налога за право адвокатской практики
attorney's certificateудостоверение об уплате налога за право адвокатской практики (Право международной торговли On-Line)
audit certificateзаключение ревизора
authentication certificateсертификат удостоверение подлинности документа (Ася Кудрявцева)
authentication certificateсвидетельство подлинности (Johnny Bravo)
authentication certificateсертификат установления личности и подлинности подписи (Ася Кудрявцева)
authorization certificateразрешительное свидетельство (Vetrenitsa)
author's certificateавторское свидетельство
authorship certificateавторское свидетельство (алешаBG)
awarding of certificate of honourнаграждение почётной грамотой
bank certificateбанковский сертификат
bank interest certificateпроцентный сертификат (сертификат, выдаваемый банком клиенту как свидетельство уплаченных или полученных процентов (для предоставления в налоговые органы) Leonid Dzhepko)
baptismal certificateсправка о крещении
bring down certificateписьмо об отсутствии существенных изменений (TatkaS)
builder's certificateсвидетельство предприятия-изготовителя
builder's certificateсвидетельство предприятия-производителя продукции (Право международной торговли On-Line)
builder's certificateзаводское свидетельство
burial certificateразрешение на погребение (burial certificate or permit – A legal paper issued by the local government authorizing burial. The permit may authorize earth burial or cremation or removal to a distant point.)
business trip certificateудостоверение о командировке (Alexander Demidov)
by certificate before meс оформлением в моём присутствии свидетельства о заключении брака (Англия Jerry_Frost)
cancel share certificatesпогасить сертификаты акций (Leonid Dzhepko)
carbon emissions certificatesсертификаты на выброс углекислого газа (Andy)
certificate creditorкредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации
certificate for costsсудебный сертификат на получение стороной судебных издержек
certificate for marriageбрачное свидетельство
certificate for marriageсвидетельство о браке
certificate granting clearance for access toсправка о допуске к (напр., к секретным сведениям I. Havkin)
Certificate has been deposited at the Company's Registered OfficeСертификат находится на хранении по официальному адресу правления компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
certificate in legal practice and advocacyсвидетельство о прохождении адвокатской подготовки (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj)
certificate into chanceryзаключение суда общего права по поставленному канцлерским судом юридическому вопросу
certificate numberномер свидетельства (Acruxia)
certificate ofсвидетельство о ('More)
certificate of acceptanceакт ввода в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
certificate of acceptanceакт приёмки в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
certificate of accountsзаключение аудитора, удостоверяющее правильность опубликованного отчёта (Право международной торговли On-Line)
Certificate of Accreditation and Entry in State Registerсвидетельство об аккредитации и внесении в государственный реестр (Elina Semykina)
certificate of acknowledgementнотариальное свидетельство
Certificate of Acknowledgement of the Discovery of a Mineral DepositСвидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых (Igor Kondrashkin)
certificate of acknowledgement or proofнотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred)
certificate of acknowledgmentудостоверительная надпись (Leonid Dzhepko)
certificate of acknowledgmentнотариальное свидетельство (Leonid Dzhepko)
certificate of admissionсвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (to bar 4uzhoj)
Certificate of Admissionсвидетельство о допуске к юридической практике (Leonid Dzhepko)
certificate of adoptionсвидетельство об усыновлении (Jasmine_Hopeford)
Certificate of AmendmentСвидетельство о внесении изменений (внесение изменений в устав компании, учрежденной в Канаде Leonid Dzhepko)
Certificate of an Entry about the Legal EntityСвидетельство о внесении записи о юридическом лице (РФ Leonid Dzhepko)
certificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entitiesлист записи Единого государственного реестра юридических лиц (Leonid Dzhepko; Certificate это, скорее, "Свидетельство о регистрации", приложением которого этот самый "Лист" является. Его можно перевести как "Form" Marinade; Свидетельство о регистрации в России больше не выдается. Как раз Лист записи, по своей сути, стал документом, его заменяющим Elkman)
certificate of annulmentсвидетельство об аннулировании брака (ввиду обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению Fedin)
certificate of annulmentсвидетельство о расторжении брака
certificate of annulmentсвидетельство об аннулировании (чего-либо)
certificate of appointmentсвидетельство о назначении (напр., управляющим конкурсной массой)
certificate of auditакт ревизии
Certificate of Authenticationсертификат подлинности (aldrignedigen)
certificate of authenticationсвидетельство подлинности (Johnny Bravo)
certificate of authorizationсертификат полномочий (asia_nova)
certificate of authorshipсвидетельство об авторстве (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
certificate of cause of deathсвидетельство о причине смерти (HOFU)
certificate of change of nameсвидетельство о перемене наименования организации
certificate of change of nameсвидетельство о перемене имени (для физических лиц; слово "имя" в названии в данном случае включает имя, фамилию и отчество 4uzhoj)
Certificate of Chargeсвидетельство о регистрации залога (Leonid Dzhepko)
certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве (Alex_Odeychuk)
certificate of collationсвидетельство о верности копий (как вариант; нотариальный документ, удостоверяющий соответствие копий оригиналам Nyufi)
certificate of competenceудостоверение о квалификации
certificate of competencyудостоверение о квалификации
Certificate of "Complete" General Secondary EducationАттестат о среднем "полном" общем образовании (Где стоят кавычки, должны быть скобки, словарь не позволяет поставить скобки, к сожалению. См. очень полезный документ ierf.org Elina Semykina)
certificate of continuationСвидетельство о продолжении деятельности компании (comregister.org yo)
certificate of continuationсвидетельство о возобновлении деятельности (Odnodoom)
certificate of continuationсвидетельство о редомициляции (the_Wild_Orchid)
Certificate of ConversionСертификат преобразования (Валерия 555)
certificate of convictionсправка о судимости
certificate of country of originсертификат страны изготовителя (Alexander Demidov)
certificate of damageсвидетельство о повреждении (напр. выгруженного товара)
certificate of damageаварийный сертификат
certificate of deathсвидетельство о смерти
Certificate of Delineation of Operational ResponsibilitiesАкт разграничения эксплуатационной ответственности (не вижу смысла certificate менять на statement Elina Semykina)
Certificate of Deposit Interest-free Financing Programпрограмма беспроцентного залогового кредитования "Депозитный сертификат"
certificate of determinationcправка о решении выпустить привилегированные акции (California Corporations Code, 401. a Before any corporation issues any shares of any class or series of which the rights, preferences, privileges, and restrictions, or any of them, or the number of shares constituting any series or the designation of the series, are not set forth in its articles but are fixed in a resolution adopted by the board pursuant to authority given by its articles, an officers' certificate shall be executed and filed, setting forth: 1 a copy of the resolution
Certificate of Directors and SecretaryСвидетельство о директорах и секретаре (ReinaML)
certificate of dissolution of marriageсвидетельство о расторжении брака (сравни: certificate of annulment – свидетельство об аннулировании брака ввиду обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению Fedin)
Certificate of Eligibility for Nonimmigrant Student StatusСвидетельство о соответствии статусу студента, имеющего право на получение неиммиграционной визы F-1 (форма I-20. США Leonid Dzhepko)
certificate of employmentсвидетельство о найме исполнителя (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
certificate of empowermentписьменное уполномочие (64$?)
certificate of endorsementСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
Certificate of Enrolment as AdvocateСвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (Индия Leonid Dzhepko)
certificate of entryсвидетельство о вступлении (куда-либо. напр., в организацию seagull_tm)
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina)
certificate of evidenceзаверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу
certificate of executorshipсвидетельство об удостоверении полномочий исполнителя завещания (fddhhdot)
certificate of executorshipсвидетельство, удостоверяющее полномочия душеприказчика (Nyufi)
certificate of existenceсправка о нахождении в живых (так этот документ называется в рос.консульствах Германии. olgaolga1553)
certificate of existenceсвидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых (wikireading.ru Andrey Truhachev)
certificate of existence with status in good standingСвидетельство о существовании и соблюдении всех формальностей, установленных штатом (Andrei Titov)
certificate of expediencyзаключение министра юстиции о целесообразности обжалования дела (в США)
certificate of expert's examinationакт экспертизы
certificate of factсвидетельство (completeformations.co.uk cyruss)
certificate of formationсертификат об образовании компании (Что такое сертификат об образовании компании Delaware LLC? Сертификат об образовании компании в Делавэре – документ, который вы получаете после завершения одобренной Государственным секретарем штата процедуры учреждения LLC. Документ содержит схожую с регистрационными данными информацию, однако его не следует путать со Свидетельством о регистрации корпорации, которое подтверждает, что ваша корпорация (но не LLC) учреждена в соответствии с законодательством штата. BabaikaFromPechka)
certificate of formationучредительный договор (Vetrenitsa)
certificate of formationсвидетельство о регистрации (Vetrenitsa)
certificate of fumigationфитосанитарный сертификат (MT Alexander Demidov)
Certificate of Complete General Secondary EducationАттестат о среднем полном общем образовании (Elina Semykina)
certificate of good conductсправка о хорошем поведении (в тюрьме)
certificate of good conductсправка об отсутствии судимости (honselaar)
certificate of good conductположительная характеристика
Certificate of Good Standingсвидетельство, подтверждающее надлежащее существование юридического лица (Leonid Dzhepko)
certificate of good standingсправка о процессуальной правоспособности (мопэд не мой – вариант предложен пользователем Rengo 4uzhoj)
certificate of good standingсвидетельство о надлежащем статусе (компании 42admirer)
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащем правовом статусе юридического лица (vgsankov)
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лица (Leonid Dzhepko)
Certificate of Good Standingсправка о состоянии юридического лица (4uzhoj)
certificate of heirshipсвидетельство о праве на наследство (Alexander Demidov)
certificate of honourпочётная грамота
certificate of identityудостоверение личности
certificate of incorporationсправка о регистрации компании (sankozh)
certificate of incorporationсертификат юридического лица
certificate of incorporationустав корпорации
Certificate of Incorporation of the new Business Entityсвидетельство о регистрации юридического лица (bigmaxus)
certificate of incorporation on change of nameсвидетельство о перерегистрации в связи с изменением наименования (Igor Kondrashkin)
Certificate of Incorporation on Re-Registrationсвидетельство о перерегистрации (Olga Z)
certificate of incorporation on re-registrationсвидетельство о перерегистрации (юридического лица; термин взят из текста Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk)
certificate of incorporatorсвидетельство учредителя корпорации (один из документов, подаваемых для регистрации компании в США, штат Нью-Йорк Leonid Dzhepko)
certificate of incumbencyсправка о полномочиях должностных лиц / уполномоченных представителей (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании)
Certificate of Incumbencyсвидетельство о подтверждении полномочий действующих членов Правления компании (zhvir)
Certificate of Incumbencyсвидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управления (Leonid Dzhepko)
certificate of incumbency of directorsдокумент о занимаемой должности и полномочиях директоров (компании Leonid Dzhepko)
certificate of indebtednessдолговой документ
certificate of indebtednessдолговое обязательство
certificate of indebtnessдолговой документ
certificate of indebtnessдолговое обязательство (Право международной торговли On-Line)
certificate of insuranceстраховой сертификат (Elina Semykina)
certificate of insuranceсвидетельство о страховании (Andrew052)
certificate of judgementсправка о судебном решении (ssn)
certificate of land titleсвидетельство о праве собственности на землю (Для справки: pagibigfinancing.com E. Mancheva)
certificate of legal statusсвидетельство о статусе юридического лица (Бельгия Leonid Dzhepko)
certificate of marriageсвидетельство о заключении брака (Andrey Truhachev)
Certificate of Marriage Registrationсвидетельство о браке (в США (округ Нью-Йорк) Leonid Dzhepko)
Certificate of Marriage Registrationсвидетельство о регистрации брака (в США (округ Нью-Йорк) Leonid Dzhepko)
certificate of marriageabilityсвидетельство о брачной правоспособности (Andrey Truhachev)
certificate of marriageabilityсправка о брачной правоспособности (Andrey Truhachev)
certificate of measurementмерительное свидетельство
certificate of naturalizationсвидетельство о гражданстве (Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationудостоверение гражданства (Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationудостоверение гражданина (буквально-этимологически: "удостоверение в становлении родным" Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationсвидетельство о натурализации
certificate of no criminal recordсправка об отсутствии судимости (aleko.2006)
certificate of no objectionсвидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me)
Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
certificate of non-conciliationсвидетельство о непримиримых противоречиях (Helenia)
certificate of organizationСвидетельстве о регистрации (источник conclav.ru bubamara)
certificate of originсвидетельство о происхождении (груза, товара)
certificate of originсертификат о происхождении
certificate of originсвидетельство подлинности
certificate of originсвидетельство о происхождении (груза, товара.)
certificate of participationсвидетельство о долевом участии в корпорации (Право международной торговли On-Line)
certificate of povertyсвидетельство о бедности
certificate of proofудостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko)
certificate of public officerвыданное государственным чиновником удостоверение
certificate of public officerудостоверение, выданное государственным чиновником
certificate of purchaseсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko)
Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documentsСвидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey)
Certificate of registered officeСвидетельство о юридическом адресе (ReinaML)
certificate of registrationакт гражданского состояния
certificate of registration and incorporation into the State Registerсвидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno)
certificate of registration of a permanent court of arbitrationсвидетельство о регистрации постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk)
Certificate of Registration with the Tax AuthoritiesСвидетельство о постановке на учёт в налоговом органе (Leonid Dzhepko)
certificate of registryсудовое свидетельство
certificate of registryрегистровое свидетельство
certificate of rehabilitationсправка о реабилитации
Certificate of Reinsuranceперестраховочный сертификат (Александр Стерляжников)
certificate of revivalсвидетельство о восстановлении статуса юридического лица (корпоративное право США Leonid Dzhepko)
certificate of right to inheritсвидетельство о праве наследства
Certificate of Right to Inheritance by Operation of LawСвидетельство о праве на наследство по закону (Elina Semykina)
certificate of saleсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
certificate of seaworthinessудостоверение на годность к плаванию
certificate of serviceсудебное извещение (A document stating the date and manner in which the parties were served (given) a document. For example where a claim form is served by the claimant, court rule requires the claimant to file a certificate of service within seven days of service of the claim form, otherwise he may not obtain judgment in default. LT Абрамова Светлана)
certificate of serviceсвидетельство о вручении (судебного документа Harry Johnson)
certificate of services renderedакт сдачи-приёмки оказанных услуг (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт приёмки оказанных услуг (Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт о предоставлении услуг (Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт об оказании услуг (Leonid Dzhepko)
certificate of shareholdersсвидетельство об акционерах
certificate of shareholdersсвидетельство о составе акционеров (Alena.Lev)
certificate of solvencyсвидетельство о финансовой состоятельности (Gr. Sitnikov)
certificate of special registrationсвидетельство о постановке на специальный учёт
Certificate of State Registration of Titleсвидетельство о государственной регистрации права (Leonid Dzhepko)
Certificate of Tax Exemptionсертификат освобождения от уплаты налогов (sandra_sandra)
Certificate of Tax Exemptionсправка об освобождении от налогообложения ('More)
Certificate of Tax ExemptionСвидетельство об освобождении от налогообложения (Британские Виргинские Острова Leonid Dzhepko)
certificate of tax residenceсертификат налогового резидентства (Ahalmena)
Certificate of the Incorporationсвидетельство о регистрации (компании АнастасияН)
certificate of the powerсвидетельство о полномочии (Mag A)
certificate of the sharesсертификат на акции (Andrew052)
certificate of titleсвидетельство о праве собственности (BlueEyedLady)
certificate of titleсвидетельство о регистрации права собственности (Alex_Odeychuk)
Certificate of Title for a Vesselсвидетельство о праве владения на судно (Пузлмейкер)
certificate of transferакт уступки права (Alexander Matytsin)
certificate of trustгарантийный сертификат (в нем речь идёт о том, что, во-первых, компания А подтверждает, что является держателем, скажем, 10% акций компании В и что, во-вторых, компания А гарантирует, что она передаст эти акции (в частности, без указания кому именно) по первому требованию при получении письменных инструкций такого-то лица такой-то компании alex)
Certificate on State Registration of the Legal EntityСправка о зарегистрированном юридическом лице (Johnny Bravo)
Certificate on State Registration of the Legal Entityсвидетельство о регистрации юридического лица (с сайта ФНС РФ nalog.ru Jenny1801)
certificate on the elimination of propertyакт о ликвидации имущества (krutina_em)
certificate stocksосвидетельствованные товары
certificate verifying signatureСвидетельствование подлинности подписи (kiev.ua Liliia)
certificated bankruptлицо, объявленное по суду банкротом
certificated chequeчек с надписью банка о принятии к оплате
certificated copyзаверенная копия
certificates of appraisalакты экспертизы
certificates of indebtednessдолговой сертификат (innterpreterr)
certificates, warrants of attorney, memorandums and articles of associationСертификаты, доверенности, учредительные договоры и уставы (Konstantin 1966)
change of name certificateсправка о перемене фамилии (Arga)
change of name certificateсвидетельство о перемене имени (Nyufi)
character certificateсправка полиции о благонадёжности
character certificateполицейское свидетельство о поведении
character certificateаттестация
character certificateслужебная характеристика
charge certificateсвидетельство о регистрации обременения (алешаBG)
civil status certificateсвидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния (Andrey Truhachev)
civil status certificateсправка о гражданском состоянии (Andrey Truhachev)
civil status certificateсвидетельство о регистрации акта гражданского состояния (Andrey Truhachev)
civil status certificateсвидетельство о гражданском состоянии (Andrey Truhachev)
class maintenance certificateсертификат о поддержании класса (Сертификат о поддержании класса, подтверждающий, что Судно находится в классе, свободном от условий/рекомендаций; tektorg.ru 'More)
clearance certificateсвидетельство о таможенной очистке
closing certificateсертификат при закрытии сделки (Leonid Dzhepko)
closing certificateакт о завершении сделки (Leonid Dzhepko)
compliance certificateдокумент по подтверждению соответствия (No Land Registry recognition is permitted until the SDLT formalities have been completed and a certificate of compliance is produced with the application to register. A certificate of compliance was recently issued to Allied Metal Co. Other changes in the pricing structure include the $100 switching fee for laboratories changing from a certificate of compliance to one of accreditation, and provision to prospective labs with a free cost comparison demonstrating the cost savings. Upon completion of the review process, vendors will receive URAC's core accreditation, plus a certificate of compliance with the selected standards. However, horsebox drivers arriving at point-to-points will no longer have to hand over a certificate of compliance, stating their vehicles have been disinfected and have not recently carried farm animals. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
condemnation certificate of articleакт на списание
conformity certificateпаспорт качества (Andrew052)
consolidated certificateобщий сертификат (сертификат выдающийся на несколько акций Emberlificote)
consular certificateконсульское свидетельство
corporate certificateсертификат юридического лица (Corporate Certificate means a formally recognized document, issued by an [authorized board], verifying a company's legal or professional status Only)
court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
criminal record certificateсправка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev)
criminal record certificatecправка об отсутствии судимости (наименование, приятое в ЕС Andrey Truhachev)
Criminal register certificateСправка об уголовной регистрации (Darina Zolotina)
customhouse certificateтаможенное свидетельство
customs certificateтаможенное свидетельство
customs-exemption certificateсвидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины
damage certificateсвидетельство о повреждении
Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLEСведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
Defects Certificateдефектный акт (Jasmine_Hopeford)
defence certificateсвидетельство о праве на бесплатного государственного защитника
deposit certificateдепозитный сертификат
Determination of Paternity Certificateсвидетельство об установлении отцовства (leavic)
disposal works completion certificateакт выполненных работ по утилизации (mablmsk)
distribution certificateпрокатное удостоверение (кинофильма. См. например, hrcr.org Leonid Dzhepko)
Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3
EASA approval certificateСертификат Европейского агентства авиационной безопасности (EASA Александр Стерляжников)
employee earnings certificateсправка о доходах физического лица (Leonid Dzhepko)
employer's certificateсертификат работодателя
endorsement certificateСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
enroll in a professional court interpreter certificate programпоступить на курсы для получения свидетельства о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика (Such programs are designed to provide you with an understanding of law and the judicial system. Courses covered include simultaneous translating skills, court procedures, court interpreting and the penal code. Alex_Odeychuk)
enroll in a professional court interpreter certificate programпоступить на курсы для получения свидетельства профессионального судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal EntitiesВнесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства (Konstantin 1966)
environmental assessment certificateзаключение экологической экспертизы (Application for an Environmental Assessment Certificate for the Vancouver Port Authority Third Berth Terminal Expansion Project Alexander Demidov)
estoppel certificateсправка о подтверждении условий аренды
estoppel certificateсправка о подтверждении условий аренды (объекта недвижимого имущества, выдаваемая арендатором представляемая арендодателем держателю закладной по ипотеке)
estoppel certificateсоглашение об отказе от каких то требований в будущем (greenuniv)
estoppel certificateлишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-либо факты или оспаривать какие-либо факты (greenuniv)
European Enforcement Order CertificateЕвропейский сертификат на приказ о приведении в исполнение (Lavrov)
every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon.на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему
examination certificateакт освидетельствования (Alexander Demidov)
examination certificateсвидетельство о проверке
Export Certificate of Airworthinessэкспортный сертификат лётной годности (Александр Стерляжников)
Facility Commissioning CertificateАкт приёмки объекта в эксплуатацию (gerasymchuk)
false certificateподдельная справка
family dispute resolution certificateсертификат о разрешении семейного спора (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
family dispute resolution certificateсвидетельство о разрешении семейного спора (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
fault certificateакт о недостатках (Alexander Demidov)
fault certificateакт о выявленных недостатках (Alexander Demidov)
fire safety certificateсертификат пожарной безопасности (Violetta-Konfetta)
firearms certificateсертификат на огнестрельное оружие
foreign exchange certificateсертификат на иностранную валюту
form A certificateсправка по форме A (Alexander Demidov)
forward certificate to the third partyпередавать сертификат третьей стороне (elsid)
forwarding agent's certificate of receiptквитанция экспедитора
fractional certificateдробный сертификат акций (Andrew052)
full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereoutтакой сертификат должен признаваться судебными и другими органами (teterevaann)
genuine steps certificatecвидетельство о принятии искренних мер к разрешению спора (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant)
geological allotment certificateакты, удостоверяющие геологический отвод (Kovrigin)
global share certificateглобальный акционерный сертификат (Andrew052)
global shares certificateглобальный сертификат акций (Leonid Dzhepko)
grounds for issuing the certificateоснование выдачи справки (Elina Semykina)
health certificateсправка о здоровье
Hygiene Certificateсанитарно-эпидемиологическое заключение (bureauveritas.com felog)
in physical certificate formв документарной форме (о ценных бумагах Leonid Dzhepko)
in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that countryв таком случае документ необходимо предъявить в консульский отдел дипломатического представительства, представляющего такую страну (Johnny Bravo)
incorporation certificateсертификат юридического лица
incumbency certificateсвидетельство о полномочиях (Translation_Corporation)
incumbency certificateсправка о полномочиях (должностного/ых лица/лиц Alexander Matytsin)
inspection certificateсвидетельство досмотра (Право международной торговли On-Line)
inspection certificateакт осмотра
insurance certificateстраховой сертификат
insurance certificateсвидетельство о страховании
Interest Certificateсвидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале (rin.ru Vladmir)
interest certificatesпроцентные купоны (Leonid Dzhepko)
International Certificateмеждународное удостоверение (о прививках)
International Ship Security CertificateМеждународный судовой сертификат безопасности (Leonid Dzhepko)
issue a certificateвыдать справку (Leonid Dzhepko)
issue certificateвыдать свидетельство
issue of a certificateвыдача удостоверения (Andrey Truhachev)
issue of certificatesвыдача свидетельств (Andrey Truhachev)
judge's certificateсправка, выданная судьей
land ownership certificateсвидетельство о праве собственности на землю (Vladimir Shevchuk)
land use right certificateсертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov)
legal practising certificateудостоверение адвоката (in Australia/NZ Muttersprachler)
legalisation certificateсвидетельство о легализации (Denis Lebedev)
legislation certificateсертификат определяющий юрисдикцию (Andy)
licence certificateлицензионное свидетельство (BE Andrey Truhachev)
licence certificateлицензионный сертификат (BE Andrey Truhachev)
license certificateлицензионное свидетельство (AE Andrey Truhachev)
license certificateлицензионный сертификат (AE Andrey Truhachev)
life certificateсвидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых ( wikireading.ru Andrey Truhachev)
life certificateсвидетельство о нахождении в живых (soul_for_sale)
loan participation certificatesсертификаты долевого участия в займе (Leonid Dzhepko)
loyalty certificateсвидетельство о благонадёжности
maintain a certificateподдерживать свидетельство в актуальном состоянии (BC_777)
maintain a certificateобеспечить наличие действующего свидетельства (BC_777)
marriage ability certificateзаявление о брачной правоспособности (Claire from Koenig)
marriage ability certificateсправка о брачной правоспособности (ОксанаС.)
marriage certificateсвидетельство о заключении брака (алешаBG)
marriage certificateсвидетельство о браке
Master Rule 144A GDR CertificateОсновной Сертификат ГДР по Правилу 144А (Leonid Dzhepko)
Materials Title Transfer Certificateакт передачи материалов (proz.com Andy)
measurement certificateмерительное свидетельство
medical certificateврачебное свидетельство
medical certificateврачебный сертификат
migration certificateМиграционное свидетельство (FIRE WASP)
milestone completion certificateсертификат о завершении этапа работ (Yeldar Azanbayev)
Milestone Payment Certificateакт приёмки-сдачи этапа (Andy)
Mortgage Lending, Consolidated Mortgage Debt Transactions and Mortgage Certificates Act of UkraineЗакон Украины "Об ипотечном кредитовании, операциях с консолидированным ипотечным долгом и ипотечных сертификатах" (the ~ Alex_Odeychuk)
name change certificateсвидетельство о перемене имени (Victorian)
Nansen certificateнансеновский паспорт
national film certificateудостоверение национального фильма (Leonid Dzhepko)
negotiable negotiable certificate of depositсвободнообращающийся депозитный сертификат (Право международной торговли On-Line)
no criminal record certificateсправка об отсутствии судимости (Ivan Pisarev)
no Objection Certificate, NOCСертификат об отсутствии возражений (ОАЭ)
non-conviction certificateсправка об отсутствии судимости (gusanita)
non-foreign certificateсертификат о резиденции (Andy)
nonobjection certificateсвидетельство об отсутствии возражений (Sloneno4eg)
non-residential premises transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки нежилого помещения (Tetiana Diakova)
Notarial Certificateнотариальная помета (Infantik)
notarial certificateнотариальное свидетельство
notary certificateнотариальное свидетельство (Andrey Truhachev)
notary's certificateнотариальное свидетельство
officers' certificateсправка-подтверждение полномочий должностных лиц (Alexander Matytsin)
official certificateофициальный сертификат
official certificate of search of titleофициальное свидетельство
original certificateподлинник документа (Andrey Truhachev)
original certificateоригинал документа (Andrey Truhachev)
original certificateоригинальный документ (Andrey Truhachev)
ownership certificateсвидетельство государственной регистрации права (Kovrigin)
Partial Entitlement Rule 144A GDR CertificateСертификат ГДР по Правилу 144А с неполным объёмом прав (Leonid Dzhepko)
partnership certificateсертификат об участии в товариществе (Право международной торговли On-Line)
penal clearance certificateсправка о наличии либо отсутствии судимости (Aus. Andrey Truhachev)
pension certificateпенсионное свидетельство
police certificatecправка об отсутствии судимости (Andrey Truhachev)
police certificateсправка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev)
police certificateсправка из полиции
police certificateсправка о наличии / отсутствии судимости (wikipedia.org)
police certificateудостоверение полицейского
police character certificateсправка о наличии/отсутствии судимости (OstrichReal1979)
police clearance certificateсправка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev)
Police Verification CertificateСправка из полиции о благонадёжности (Индия Val Voron)
practicing certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
practising certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
premarriage certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
pre-merger certificateсвидетельств о соблюдении предварительных условий присоединения (Incognita)
prenuptial certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
professional court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
public official certificateсвидетельство о полномочиях должностного лица (marina879)
quality certificateпаспорт качества (multitran.ru Andrew052)
quality control certificateсвидетельство о контроле качества
Quantity Discrepancy CertificateАкт о расхождении по количеству (Andy)
quarantine certificateкарантинное свидетельство
reexamination certificateсвидетельство о произведённой повторной экспертизе на патентоспособность
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent UseРеестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat)
registered certificateименная ценная бумага
registration certificateудостоверение на право проживания
registration certificateсвидетельство о регистрации
renewed issue of a certificateвыдача повторного свидетельства (Andrey Truhachev)
replacement certificateповторная справка (Andrey Truhachev)
replacement certificateповторное свидетельство (Andrey Truhachev)
requirements for issue of certificatesтребования к выдаче свидетельств (NaNa*)
resale certificateсертификат о праве перепродажи (anechka.bess)
residence certificateдокумент о регистрации по месту жительства (Alexander Matytsin)
residence certificateсправка о месте жительства (Alex_Odeychuk)
residential property ownership certificateсвидетельство о праве собственности на жильё (Asfodel)
savings certificateсберегательный сертификат
school leaving certificateсвидетельство об окончании школы (Tayafenix)
scrip certificateсвидетельство о праве собственности на акции
scrip certificateпредварительное свидетельство на акции
sea captain's certificateдиплом капитана (Alexander Demidov)
Series, number and date of issue of the certificateСерия, номер и дата выдачи свидетельства (Konstantin 1966)
service certificateслужебное удостоверение
Service Delivery CertificateАкт оказанных услуг (lyrarosa)
Services Completion Certificateакт об оказании услуг (KriVlas)
share certificateсертификат акций (документ, выпускаемый эмитентом и удостоверяющий совокупность прав на указанное в сертификате количество акций; наиболее распространенная разновидность сертификата эмиссионной ценной бумаги.)
ship ownership certificateсвидетельство о праве собственности на судно (Alexander Demidov)
specified services certificateсвидетельство, выданное для предоставления в конкретный орган (с уплатой госпошлины по льготному тарифу) В Ирландии // While a regular Birth Certificate (ˆ20.00) is a full copy of the registered entry and can be used for ALL legal and administrative purposes. However, certain departments/organisations have legislative provision to allow for the purchase of certificates at a reduced price of ˆ1 for certain specified services. Proof that the certificate is needed for such purpose will be required from the relevant agency. 4uzhoj)
SRC CertificateСвидетельство ГРП (свидетельство ФБУ "Государственная регистрационная палата" при Минюсте России AFilinovTranslation)
State Registration CertificateСГР (свидетельство о государственной регистрации Allin)
statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroadсправка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony)
stock certificateсертификат о праве собственности на акции
stock certificateсвидетельство на долю участия в акционерном капитале
subscription certificateвременное свидетельство о подписке (на акции и т. п.)
surname, first name, patronymic change certificateсвидетельство о перемене фамилии, имени, отчества (Johnny Bravo)
tax certificateсертификат, выдаваемый покупателю при продаже имущества за неуплату налогов
tax paid certificateсправка об уплате налога (rozoviy_slon)
tax residence certificateсвидетельство о статусе налогового резидента (на Кипре Delilah)
tax residency certificateсправка о подтверждении статуса налогового резидента (nalog.ru Alexander Matytsin)
technical certificateтехнический паспорт (Alex_Odeychuk)
temporary certificateвременное свидетельство
the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present ConventionПредусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции
the certificate shall be issued at the request of the person who has signed the document or of any bearerАпостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа
the signature, seal and stamp on the certificate are exempt from all certificationПодпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения
this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issuedнастоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан
this certificate is not evidence of the identity of the person presenting itДанный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (напр., в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya)
title certificateсвидетельство о праве собственности (Alex_Odeychuk)
title certificateправоустанавливающий документ (Alex_Odeychuk)
trademark registration certificateсвидетельство на товарный знак (mindmachinery)
transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки (работ, услуг Alexander Matytsin)
transfer certificateсвидетельство об уступке прав (Alexander Matytsin)
transfer certificate of titleсвидетельство о праве собственности на землю (E. Mancheva)
transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsedпередача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата (YuliaO)
transparency certificateсертификат прозрачности (Andy)
trial by certificateразрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу (США)
trial by certificateразрешение дела на основе свидетельства сведущего лица (без участия присяжных)
trial by certificate-certiorariрассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу дела
type certificateтиповое свидетельство или удостоверение
under Acceptance Certificateпо Акту (Shtommi)
under handover certificateпо акту (передать по акту Leonid Dzhepko)
U.S. birth certificateсвидетельство о рождении США (Alex_Odeychuk)
U.S. certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве США (Alex_Odeychuk)
utility certificateсвидетельство о регистрации полезной модели
VAT registration certificateсвидетельство о регистрации плательщика НДС (русск. термин, используемый в Украине 'More)
VAT-payer registration certificateсвидетельство о регистрации плательщика НДС (andrew_egroups)
veterinary certificateветеринарное удостоверение (Leonid Dzhepko)
voting trust certificateдоверенность на право голосования
warehouse certificateскладское свидетельство
warehouse-keeper's certificateскладская расписка
wharfinger's certificateрасписка товарной пристани в приёме товара для отправки
who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificateкоторый, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
whose name appears signed in the present certificateчьим именем подписано настоящее свидетельство (Johnny Bravo)
work certificateудостоверение о работе
works test certificateсвидетельство о заводском испытании
X certificateсвидетельство "Х" (разрешающее показ фильма с элементами эротики и жестокости только для взрослых)
Zoning Certificateсправка о зонировании (напр.: A Zoning Certificate is a confirmation that a particular land use or structure is allowed under the Zoning Code. A Zoning Certificate is generally issued by the Land Use Planning (Zoning) staff through the Online Service Center or at the Permit Service Center. Leonid Dzhepko)