English | Russian |
act in capacity | действовать в пределах полномочий (sankozh) |
act in its individual capacity | действовать от собственного имени (Alexander Matytsin) |
active capacity | дееспособность |
active dispositive capacity | дееспособность (Alex_Odeychuk) |
active legal capacity | дееспособность (если legal capacity уже использовалось в значении "правоспособность" Inchionette) |
addition of capacity | ввод новых мощностей (Alexander Demidov) |
administrative capacity | административная функция |
administrative capacity | административная должность |
administrative legal capacity | административная правоспособность |
advisory capacity | совещательные полномочия (агент или представитель не имеет полномочий на принятие принципиально важных решений без одобрения их уполномочивающим лицом) |
age of capacity | возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически способным совершить преступление |
age of capacity | возраст дееспособности |
age of legal capacity | возраст дееспособности (andrew_egroups) |
age of legal capacity | возраст правоспособности (paburov) |
at full capacity | со 100% загрузкой мощностей (Alexander Demidov) |
average use capacity | коэффициент среднего использования (olsid) |
Bailiff Service Capacity Building | Укрепление потенциала судебных исполнителей (Divina) |
below capacity | при неполной загрузке мощностей (Alexander Demidov) |
benefit for temporary loss of capacity to labour | пособие по временной потере трудоспособности |
Capacityies Claimed by Signer | Правомочия, заявленные лицом, подписавшим документ (Из текста стандартного нотариального удостоверения (США) – All-Purpose Acknowledgment Leonid Dzhepko) |
capacity for legal relations | правоспособность |
capacity for rights | правоспособность |
capacity gap | недостаточность потенциала |
capacity gap | пробел с точки зрения потенциала |
capacity growth | рост мощности (gennier) |
capacity in place | существующие мощности (Alexander Demidov) |
capacity of the person | правомочность лица (Johnny Bravo) |
capacity opinion | заключение о правоспособности (LadaP) |
capacity shortage | дефицит мощностей (Alexander Demidov) |
capacity supply agreement | договор о предоставлении мощности (электроэнергетика Leonid Dzhepko) |
capacity to act | дееспособность |
the capacity to be held liable in tort | деликтоспособность (Alex Lilo) |
capacity to be sued | дееспособность |
the capacity to be sued in tort | деликтоспособность (Alex Lilo) |
capacity to commit crime | уголовно-правовая дееспособность (обусловленная возрастом и вменяемостью юридически признанная способность совершить преступление) |
capacity to conclude treaties | правоспособность заключать договоры |
capacity to contract | договороспособность (договорная дееспособность 4uzhoj) |
capacity to contract | дееспособность (физического лица raf) |
capacity to contract | способность заключить договор |
capacity to contract | договорная дееспособность (4uzhoj) |
capacity to marry | правоспособность к вступлению в брак (Право международной торговли On-Line) |
capacity to sue | правоспособность |
capacity to sue and be sued | процессуальная правоспособность и дееспособность (способность лица приобретать процессуальные права и нести процессуальные обязанности) |
capacity to sue and be sued | способность искать и отвечать в суде |
capacity to sue and be sued | искоспособность (Alex_Odeychuk) |
capacity to sue and be sued | правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по иску |
capacity to sue and be sued | процессуальная право- и дееспособность |
capacity to transact business | дееспособность (в праве, способность своими действиями приобретать права и порождать для себя юридические обязанности. Понятие Д. наиболее разработано и чаще всего применяется в отношениях, регулируемых гражданским правом. БСЭ Alexander Demidov) |
capacity to transact business | правоспособность (юридического лица 4uzhoj) |
capacity to understand and rationally participate in a court process | вменяемость (за вариант спасибо V. goo.gl 4uzhoj) |
capacity to work | трудоспособность |
capacity use rate | коэффициент загрузки (Alexander Demidov) |
capacity utilization factor | коэффициент загрузки (more hits: Capacity utilization factor is a concept which refers to the extent to which an enterprise or a nation or an unit actually uses its installed productive capacity. wiki.answers.com Alexander Demidov) |
capacity utilization rate" | коэффициент загрузки (max hits: The percentage of a company's, industry's or country's production capacity which is actually used, over some period of time. ... A metric used to measure the rate at which potential output levels are being met or used. Displayed as a percentage, capacity utilization levels give insight into the overall slack that is in the economy or a firm at a given point in time. If a company is running at a 70% capacity utilization rate, it has room to increase production up to a 100% utilization rate without incurring the expensive costs of building a new plant or facility. Also known as "operating rate". investopedia Alexander Demidov) |
civil capacity | гражданская правосубъектность (правосубъектность = правоспособность + дееспособность Alexander Matytsin) |
civil capacity | гражданская дееспособность (pelipejchenko) |
civil legal capacity | гражданская правоспособность |
civil-law capacity | компетенция в области гражданского права |
cognitive capacity of person | познавательная способность человека |
computing capacity | вычислительная мощность (Alexander Demidov) |
contractual capacity | договорная дееспособность (Как же обходятся с этим англо-саксонские юристы?
Наличие у лица правосубъектности обычно описывается термином legal personality. Говорят они и об ability • capacity to act, а также о competence/competency. Например, наша «договорная дееспособность» (или иногда просто «договороспособность») часто передается на английский оборотом contractual capacity. archive.is) |
contractual capacity | правоспособность |
contractual capacity | договороспособность (договорная дееспособность) |
contractual capacity | дееспособность (Alexander Demidov) |
contractual capacity | договорная право- и дееспособность |
corporate capacity | правоспособность юридического лица (§ 124. Effect of lack of corporate capacity or power; ultra vires. Acts of a corporation (including transfer of property) shall not be invalid by reason of the lack of capacity or power of the corporation to do such act, but such lack of capacity or power may be asserted: In a proceeding by a stockholder against the corporation to enjoin a corporate act. simplifiedcodes.com Alexander Demidov) |
coverage capacity | возможность покрытия |
creative capacity | творческая способность |
criminal capacity | уголовно-правовая дееспособность (обусловленная возрастом и вменяемостью юридически, признанная способность совершить преступление) |
decision-making capacity | дееспособность (gov.au 4uzhoj) |
define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice | определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор (financial-engineer) |
delictual dispositive capacity | деликтоспособность (Alex_Odeychuk) |
deprivation of legal capacity | лишение дееспособности (из Русско-Англ. Юридического словаря ksuh) |
diminished capacity | частичная дееспособность (Alexander Matytsin) |
diminished capacity | неполная дееспособность (Alexander Matytsin) |
dispositive legal capacity | дееспособность |
earning capacity | доходность |
earning capacity | трудоспособность |
earning capacity | трудоспособность (AD) |
ecclesiastical capacity | духовная должность |
ecclesiastical capacity | духовный сан |
execute an instrument in one's authorized capacity | подписать документ в силу имеющихся у него / нее полномочий (в тексте нотариального удостоверения (США) Leonid Dzhepko) |
existing capacity | существующие мощности (more hits Alexander Demidov) |
expert examination of labour capacity | экспертиза трудоспособности |
fail to disclose one's representative capacity | не сообщать о своей представительской функции (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
fiduciary capacity | качество доверенного лица (выступать (действовать) в качестве доверенного лица – in fiduciary capacity Moonranger) |
formal legal capacity | правоспособность |
full capacity | полная дееспособность (Santerellina) |
full capacity to act | полная дееспособность (People with full capacity to act can perform all juristic acts themselves. People over the age of 18 and emancipated minors are presumed to have full capacity to act.: Considering the fact that children do not have full capacity to act, they cannot mandate a lawyer in their own right. 'More) |
full contractual capacity | полная дееспособность на заключение договоров (алешаBG) |
general legal capacity | общая право- и дееспособность |
gross capacity | большая мощность |
have full capacity to enter into this Agreement | иметь все полномочия заключить договор (NaNa*) |
have legal capacity | обладать правоспособностью (to ... + inf. – в части ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
have legal capacity | быть уполномоченным (to + inf. Alex_Odeychuk) |
have legal capacity | быть правомочным (to + inf. Alex_Odeychuk) |
have no legal capacity | быть неправомочным (Alex_Odeychuk) |
have no legal capacity | быть неуполномоченным (to + inf. Alex_Odeychuk) |
having the capacity to be held liable in tort | деликтоспособный (Alex Lilo) |
identification of capacities | установление полномочий |
identification of capacities | установление компетенции |
in a consultative capacity | с правом совещательного голоса |
in a private capacity | в личном качестве (Leonid Dzhepko) |
in a purported representative capacity on behalf of | в качестве представителя, якобы уполномоченного выступать от имени (Andy) |
in a representative capacity | в качестве представителя |
in an official capacity | в качестве официального представителя (andrew_egroups) |
in one's capacity | от себя лично (executed the same in his capacity - из текста доверенности, оформляемой физическим лицом sankozh) |
in individual capacity | как физическое лицо (напр., в апостиле Lucym) |
in my official capacity | в силу занимаемой мной должности (Leonid Dzhepko) |
in my personal capacity and any other capacity whatsoever | от себя лично и в любом другом качестве (mablmsk) |
Independent Mental Capacity Advocate | независимый защитник прав психических больных (Великобритания Olga White) |
intellectual work capacity | умственная работоспособность |
international capacity | международная правоспособность |
international legal capacity | международная правоспособность |
irrelevance of official capacity | недопустимость ссылки на должностное положение (vladibuddy) |
judicial decision on recognition of citizen to lack dispositive legal capacity | судебное решение о признании гражданина недееспособным |
labor capacity | статус профсоюзного работника |
labor capacity | должность в профсоюзе |
labor capacity | должность в аппарате профсоюза |
labour capacity | должность в профсоюзе |
labour capacity | статус профсоюзного работника |
labour capacity | должность в аппарате профсоюза |
labour legal capacity | трудовая правоспособность |
lack capacity or have limited capacity | быть лишённым дееспособности или быть ограниченным в дееспособности (This class of persons who lack or have limited capacity to contract include minor and persons under mental disability. 'More) |
lack of dispositive legal capacity | недееспособность |
lack of legal capacity | недееспособность |
lack of legal capacity | порок субъектного состава (Автор – ОксанаС. Karabas) |
legal capacity | правосубъектность (синтез правоспособности и дееспособности, т.н. праводееспособность Alexander Matytsin) |
legal capacity | правоспособность |
legal capacity | дееспособность (OxfordAmericanDictionary (En-En) n. a person's authority under law to engage in a particular undertaking or maintain a particular status. Alexander Demidov) |
legal capacity | право- и дееспособность |
legal capacity of juridical person | правоспособность юридического лица |
legal capacity to contract | правоспособность (raf) |
legal capacity to have rights and duties | правоспособность |
legal status and capacity | правоспособность и дееспособность (Alexander Demidov) |
limitation of legal capacity | ограничение правоспособности (Avenida) |
limited capacity | ограниченная дееспособность (uslegal.com Aleksa_2016) |
limited dispositive legal capacity | ограниченная дееспособность |
loading capacity | норма загрузки |
loss capacity | возможности выдержать убытки или потери (the extent to which a person is able to afford for himself to loose income Moonranger) |
loss of earning capacity | потеря трудоспособности (Leonid Dzhepko) |
loss of labour capacity | потеря трудоспособности |
mental capacity | интеллект |
mental capacity | дееспособность (способность своими действиями приобретать и осуществлять субъективные права и юридические обязанности Alex_Odeychuk) |
mental capacity | психические способности |
mental capacity | дееспособное состояние (antoxi) |
Mental Capacity Act | Закон о дееспособности (Великобритания, 2005 г. vpoiske) |
not in its individual capacity | не от своего имени (but solely as trustee – а исключительно в качестве управляющего Leonid Dzhepko) |
of limited contractual capacity | с ограниченными договорными обязательствами |
official capacity | должностное положение |
official capacity | должность |
passive capacity | правоспособность |
passive dispositive capacity | деликтоспособность (Alex_Odeychuk) |
political capacity | политическая должность |
political capacity | должность в политическом аппарате |
presumption of capacity | презумпция дееспособности |
presumption of capacity | презумпция психической способности совершить преступление |
presumption of capacity | презумпция способности совершить преступление (психической) |
private capacity | статус частного лица |
procedural capacity | процессуальное положение (triumfov) |
procedural dispositive capacity | искоспособность (Alex_Odeychuk) |
public capacity | публичная должность |
public capacity | статус государственного деятеля |
public capacity | публичный статус |
public capacity | государственная должность |
public capacity | публичная, государственная должность |
reduced working capacity | сниженная производительность |
representative capacity | должность в представительном органе |
representative capacity | компетенция представительного органа |
representative capacity | компетенция представительного учреждения |
representative capacity | должность в представительном учреждении |
representative capacity | представительская функция |
representative capacity | должность в представительном органе, учреждении |
representative capacity | компетенция представительного органа, учреждения |
requisite capacity, power and authority | необходимые права и полномочия (NaNa*) |
restriction of legal capacity | ограничение дееспособности (из Русско-Английского Юридического словаря ksuh) |
restrictions on the active capacity of minors | ограничения дееспособности несовершеннолетних (ksuh) |
risk capacity | допустимая степень риска (risk capacity means economic ability of the investor to take on the risk and bear potential losses landa) |
signer capacity | дееспособность правомочие подписанта (Andy) |
signing capacity | статус, подтверждающий полномочия на подписание например, статус-представитель по доверенности, дающей право подписи (whiteweber) |
signing capacity | полномочия на подписание документа (whiteweber) |
statutory capacity | осуществляемые по закону функции (25 banderlog) |
storage capacity | объём хранилища |
sufficient mental capacity | психические |
sufficient mental capacity | психические способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособности |
sufficient mental capacity | способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособности (умственные) |
temporary loss of capacity to labour | временная потеря трудоспособности |
termination of legal capacity | прекращение правоспособности (Avenida) |
testamentary capacity | завещательная право- и дееспособность |
testator's capacity | дееспособность завещателя (Andrey Truhachev) |
testator's capacity | дееспособность лица составлять завещание (Andrey Truhachev) |
testimonial capacity | статус свидетеля |
testimonial capacity | право давать свидетельские показания |
testimonial capacity | право давать свидетельские показания в суде (Право международной торговли On-Line) |
the legal capacity and identity of the signatory are verified | личность установлена, дееспособность проверена |
theoretical production capacity | добычная мощность (Alexander Demidov) |
theoretical production capacity | добычные возможности (Alexander Demidov) |
this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
this Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears | Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплён. (Olga_Tyn) |
tortious capacity | деликтоспособность (Alex Lilo) |
transactional capacity | дееспособность |
transactional dispositive capacity | дееспособность (Alex_Odeychuk) |
treaty making capacity | договорная правоспособность |
union capacity | должность в профсоюзе |
union capacity | статус профсоюзного работника |
union capacity | должность в аппарате профсоюза |
warranty of capacity | гарантия правоспособности (Leonid Dzhepko) |
when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears | Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo) |
who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificate | который, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj) |
worker with reduced capacity to labour | рабочий с пониженной трудоспособностью |
working capacity | рабочий объём |