DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing call | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accusing callвызов для предъявления претензии (о нарушении патента)
adjournment subject to callотсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания
adjournment subject to callотсрочка
adjournment subject to callотложение на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания
budget callбюджетная заявка
call a caseназначить дело к слушанию
call a guaranteeтребовать исполнения гарантии (где ещё вы найдете такой красивый вариант :- Leonid Dzhepko)
call an electionназначить выборы
call as witnessвызывать в качестве свидетеля
call as witnessвызывать свидетеля (в качестве)
call backотзывать (судью)
call backотменять (решение)
call backотменять
call back for consultationsотозвать для консультаций (дипломата Leonid Dzhepko)
call centreконтакт-центр (another name for call centre. CED. > COMMUNICATIONS an office where people communicate with the customers of a company by phone, email, etc., for example, answering questions and dealing with complaints: "The company has a 24-hour contact centre with contractors on hand to deal immediately with any problems. "the contact centre business/market/industry. CBED Alexander Demidov)
call connectionтелефонное соединение (Alexander Demidov)
call electionпроводить предвыборную кампанию
call electionобъявить выборы
call evidenceзатребовать доказательства
call evidenceистребовать доказательства
call evidenceвызвать свидетелей в суд (Право международной торговли On-Line)
call evidenceпредставить доказательства
call evidenceвызвать свидетелей
call floor directorдиректор службы обработки телефонных звонков (Andy)
call forустанавливать (о соглашении)
call forпотребовать созыва (Alexander Demidov)
call forтребовать созыва (напр., внеочередного Общего собрания участников Alexander Demidov)
call forобращаться
call for an expression of interestорганизация конкурса (peregrin)
call for arbitration talksнаправить письменное уведомление об арбитражном рассмотрении (Andy)
call for evidenceистребовать доказательства
call for expert evidenceназначать экспертизу (Alexander Demidov)
call for orderпризывать к порядку (Alexander Matytsin)
call for silenceпризывать к тишине (Alexander Matytsin)
call inизымать из обращения (деньги)
call-in noticeповестка (tania_mouse)
call in questionподвергать допросу
call in questionопрашивать
call loanзаём до востребования
call of moreправо покупателя на дополнительную однократную сделку с премией
call of the Houseпоимённое голосование
call of the Houseпоимённая перекличка членов законодательного органа
call of the rollпоимённое голосование
call of the rollпринимать в адвокатуру
call of twice moreправо покупателя на дополнительную двукратную сделку с премией
call offотменять (решение)
call offотзывать (судью)
Call Off noticeнаряд-заказ (Andy)
call onтребовать
call onтребовать от (кого-либо Alexander Matytsin)
call onназначить дело к слушанию
call on a caseназначить дело к слушанию
call on enforcement powersприбегать к принудительным мерам
call on sharesтребование о внесении сумм в оплату акций (алешаBG)
call on sharesтребование об оплате акций (алешаBG)
Call Option Agreementсоглашение об опционе "колл" (AlexeyS.)
call rateпроцентная ставка по онкольным ссудам
call sharesопционные акции (из текста договора купли-продажи акций Leonid Dzhepko)
call somebody in testimonyпризывать к-либо в свидетели
call testimony into questionусомниться в достоверности свидетельских показаний
call the courtroom to orderобъявить заседание суда открытым (Val_Ships)
call the defendantвызывать ответчика в суд
call the docketогласить список судебных дел
call the Parliamentсозывать парламент
call the plaintiffвызывать истца в суд
call the policeвызвать наряд полиции (Alexander Demidov)
call to orderоткрыть собрание
call to orderпризывать к порядку
call to testifyвызывать для дачи свидетельских показаний
call to the barприсвоить звание барристера
call to the barпринять в коллегию барристеров
call to the barприглашать занять место у барьера в суде
call to the barпринимать в адвокатуру
call to the barпредоставлять право адвокатской практики
call to the standвызвать на свидетельскую трибуну (fddhhdot)
call to the witness standприглашать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
call to the witness standпригласить на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
call to the witness standприглашать на свидетельскую кафедру (Andrey Truhachev)
call to the witness standвызывать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
call to witnessвызывать свидетеля
call to witnessуказывать свидетеля
call to witnessвызывать для дачи свидетельских показаний
call up a billпотребовать предъявления декларации (таможенной)
call-up ageвозраст призыва на военную службу
call up for military serviceпризывать на военную службу (Palatash)
call upon a competent courtобратиться в компетентный суд (laws.studio Alex_Odeychuk)
call upon on the bank guaranteeвоспользоваться банковской гарантией (Andy)
call witnessвызывать свидетеля
call witnessвызывать в качестве свидетеля
call witnessesвызывать свидетелей (Alex_Odeychuk)
casting or casting callактёрский ансамбль (подбор исполнителей на роль Moonranger)
Court Callсудебные слушания по телефону (As a general rule, any party and/or their counsel may attend a hearing by phone by using a third party vendor known as Court Call. vatnik)
courtesy callвизит вежливости
date of callдата принятия в коллегию адвокатов (goroshko)
default call optionопцион на приобретение ввиду нарушения (из текста договора купли-продажи акций Leonid Dzhepko)
disturbance callвызов в связи с чрезвычайными обстоятельствами (полиции)
do a roll callпроверять явку (If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present. CALD Alexander Demidov)
evasion of regular call-up to active military serviceуклонение от очередного призыва на действительную военную службу
first call for childrenглавное – детям
first port of callпервый порт, в который входит судно (The first place where one stops to visit, accomplish something, or begin a process. Taken from nautical terminology, referring to the first port that a seafaring vessel calls in to at the beginning of a voyage. The president's first port of call on his re-election campaign will be his hometown. If your passport is lost while traveling abroad, your first port of call should be your home country's consulate or embassy. Paris will be our first port of call on our trip through Europe. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
first port of callпервый порт, в который войдёт судно (plural first ports of call: 1 (nautical) The first port that a vessel calls in at after the start of a voyage After leaving from Southampton, our first port of call will be Gibraltar. 2 (idiomatic) The first place to go to start a process. wikt – When you move to a new country, your first port of call is often the local police. To find the meaning of a word, your first port of call should be a decent dictionary. Alexander Demidov)
individual call-offотдельная заявка на поставку (.ehnne)
initial callпервичный вызов (полиции)
judgement callсубъективное решение (Taras)
loan at callзаём до востребования
loan on callзаём до востребования
make a callнаносить визит
make callнаносить визит
making callнаносящий визит
merchandise on callтовар по требованию (tpotovina)
money on callденежный заём до востребования
motion to call evidenceходатайство об истребовании доказательств (Leonid Dzhepko)
obscene phone callsхулиганские звонки по телефону
officer-in-trouble callсигнал в полицию о том, что её сотрудник находится в опасности
official callофициальный звонок
on callпо первому требованию
on-call contractконтракт по вызову (voronxxi)
pay a callуплатить взнос за акцию
pay a callнаносить визит
pay callнаносить визит
paying callнаносящий визит
port of callпункт договора (electron)
put and callстеллаж
put and call rightsправо продажи и покупки акций компании (заголовок статьи договора акционеров Leonid Dzhepko)
quorum callтребование кворума
release callплатёж за выход (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru Leonid Dzhepko)
repeat call for evidenceповторно истребовать доказательства (о суде Leonid Dzhepko)
roll-callголосование посредством поимённой переклички
roll-callпоимённое голосование
roll callпоимённое голосование (Rule 8742 [127] UN GA Rules of Procedure -- The General Assembly shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members, beginning with the member whose name is drawn by lot by the President. The name of each member shall be called in any roll-call, and one of its representatives shall reply “yes”, “no” or “abstention”. The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. • Голосование в Генеральной Ассамблее обычно проводится поднятием рук или вставанием; однако любой представитель может потребовать поименного голосования. Поименное голосование проводится в английском алфавитном порядке названий членов Организации, начиная c члена Организации, определяемого Председателем по жребию. При поименном голосовании вызывается каждый член Организации, и один из его представителей отвечает «да», «нет» или «воздерживаюсь». Результаты голосования заносятся в отчет заседания в английском алфавитном порядке названий членов Организации. un.org)
roll call inspectionпроверка поимённого голосования (результатов)
roll-call voteпоимённое голосование
roll-call votingпоимённое голосование
secondary callвторичный вызов (полиции)
subject to callподлежащий возврату по первому требованию
telephone callтелефонное соединение (Alexander Demidov)
vote by roll callпоимённое голосование
vote by roll callголосовать поимённо
voting by roll callпоимённое голосование
warranty callВызов по гарантийному обслуживанию (mep08060)