DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing call on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
call a halt on / toположить конец (Anna 2)
call a meeting on short noticeнезамедлительно созвать собрание
call a moratorium onввести мораторий на (Technical)
call airstrike on himselfвызвать огонь на себя (a heroic deed when being surrounded by enemies Val_Ships)
call dibs onзастолбить (papillon blanc)
call dibs onпретендовать (papillon blanc)
call dibs onзаявить о своём праве (на что-либо papillon blanc)
call dibs onчур моё! (driven)
call dibs onзабить (papillon blanc)
call down curses God's wrath, the vengeance of heaven, etc. onпризывать проклятия и т.д. на (smb., кого́-л.)
call down curses God's wrath, the vengeance of heaven, etc. on smb.'s headпризывать проклятия и т.д. на чью-л. голову
call me on my cellпозвони мне на мобильный (Dominator_Salvator)
call onнавестить
call onнаехать
call onнаезжать
call onпосетить
call onнаведываться
call onапеллировать
call onвзывать
call onпосещать
call onзвонить по телефону
call onвоззвать
call onпригласить высказаться
call onприглашать высказаться
call onобратиться за помощью (We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. VLZ_58)
call onпризывать (на помощь)
call onвызваться
call onнавещаться
call onпредоставить слово (someone); The Chairman: I call on the representative of Canada Ace Translations Group)
call somebody onнатравить кого-либо на (Aprilen)
call on atзаворачивать (impf of заворотить)
call onнавещать
call onприбегнуть к помощи (VLZ_58)
call onтребовать неотступно
call onзаклинать
call onзаходить к (кому-л.)
call onпроведать
call onспросить (a pupil)
call onдавать слово
call onиспользовать (. You have a magical way of making everything that seemed destined to fail work out so well you'd swear it was previously arranged. Call on that talent now... VLZ_58)
call onприглашать высказываться
call onвызывать
call onспрашивать (a pupil)
call onзаходить (with к)
call onназывать по имени
call onнастаивать
call onпросить неотступно
call onзайти к кому-то (someone z484z)
call on atзаворотить (pf of заворачивать)
call onапеллировать к (Liv Bliss)
call onзаехать (to visit someone for a short time: I really should call on my aunt more often.)
call onпосещаться
call onвызывать
call onвызвать (pf of вызывать)
call onзвонить (по телефону)
call onобращаться (*Nympho*)
call onзаезжать
call on a friendзаходить к приятелю (on us, on him without an invitation, on her with a letter of introduction, etc., и т.д.)
call on a friendзаходить к другу (on us, on him without an invitation, on her with a letter of introduction, etc., и т.д.)
call on a personнавестить (кого-либо)
call on a phone numberзвонить по номеру телефона (звоните по номеру телефона в г. Вильнюс. – call on a phone number in Vilnius. reverso.net Aslandado)
call on all friendsперебывать у всех друзей
call on all honest people to support peaceпризывать всех честных людей отстаивать дело мира
call on citizens toпризвать граждан (Morning93)
call on smb.'s helpприбегать к чьей-л. помощи (on smb.'s services, etc., и т.д.)
call on him for a speechпросить его выступить
call on smb.'s knowledgeиспользовать чьи-л. знания (on smb.'s skill, etc., и т.д.)
call on someone for a translationобратиться за переводом к (Your French and Italian are superb! And good to know I can call on you for any Latin translations, too! ART Vancouver)
call on someone to leave the roomпопросить покинуть зал (Andrey Truhachev)
call on someone to leave the roomпросить покинуть помещение (Andrey Truhachev)
call on someone to leave the roomпопросить покинуть помещение (Andrey Truhachev)
call on someone to speakпредоставить слово (Anglophile)
call someone on the carpet for somethingвызывать (кого-либо) на ковер (за что-либо Света Сурмина)
call on the next speakerпредоставить слово следующему докладчику
call on the phoneзвонить кому-либо по телефону
call on the phoneсозвониться (Anglophile)
call on the phoneсозваниваться (Anglophile)
call on the radioзвонить по радиотелефону (Дмитрий_Р)
call on the radioвызвать по рации (Дмитрий_Р)
call smb. on the telephoneпозвонить кому-л. по телефону
call on someone to leave the roomпопросить покинуть помещение (Andrey Truhachev)
call on someone to leave the roomпросить покинуть помещение (Andrey Truhachev)
call on someone to leave the roomпопросить покинуть зал (Andrey Truhachev)
call on us to give assistanceвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
call on you for helpобращаться к вам за помощью (on him for a hundred pounds, on her for an explanation, etc., и т.д.)
call somebody on something"подловить" на (чем-то; напр., подловить кого-то на лжи. КГА)
call time onзаявить, что самое время заканчивать (что-то или кому-то Arandela)
do a conference call on Zoomзумиться (разг.)
get on the callзвонить (alexsokol)
go on, call away! I shall not comeну валяй, кричи сколько хочешь, я не приду
have first call on somethingиметь первоочередное право (на что-либо PanKotskiy)
have no call onне иметь никаких прав на чью-либо помощь
have no call onне иметь никаких прав на чью-либо поддержку
he decided to pay a call on Tomон решил нанести визит Тому
he would call for help on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
he would often call on usон, бывало, часто заходил к нам
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся обращаться к вам (за по́мощью)
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам
I shall call on him personallyя сам к нему загляну
I will call at the post office on my way homeя зайду на почту по дороге домой
I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for youесли вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
it is time to call it a day onпора заканчивать с (Vladimir Shevchuk)
loan at on call money on callссуда до востребования
make a call on a cell phoneпозвонить по мобильному телефону (At 1:45 pm the victim made a call on her cell phone to her father saying that she was on her way to the cottage and would arrive in Anmore in about an hour.  ART Vancouver)
minor repairs on a call-out basisмелкий ремонт с выездом к заказчику (ABelonogov)
on a call-out basisс выездом к заказчику (ABelonogov)
on callпо вызову
on callпо требованию (первому)
on call staffдежурный персонал (Morning93)
on call-off basisпо заявке (требованию SakhalinProjects)
on-call accountонкольный счёт
on-call dutyдежурство (Alexander Demidov)
on-call missionвылет по вызову
on-call missionвылет по боевой тревоге
on-call personдежурный (ptraci)
on-call repairmanдежурный слесарь (Alexander Demidov)
on-call repairmanслесарь-дежурный по ремонту оборудования (Alexander Demidov)
pay a call onпосетить (кого-либо)
pay a call onнанести визит (кому-либо)
pay a call onнаносить визит (smb., кому́-л.)
put the receiver back on the hook and call againповесьте трубку и позвоните ещё раз
take the call on speakerвключить громкую связь (при ответе на телефонный звонок Abysslooker)
we call on each otherмы бываем друг у друга
we must call on our new neighbourнам надо навестить нашего нового соседа
we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
we've long been intending to call on youмы уже давно собираемся навестить вас
whenever if you need help, feel free to call on meкогда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне
you must call on him to apologizeвы должны потребовать, чтобы он извинился