DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broad | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov., commun.A1 broadширокая АТ (широкая амплитудная манипуляция)
Makarov., commun.A1 broadширокая амплитудная манипуляция (широкая АТ)
gen.a broad accentсильный акцент
gen.a broad backширокая спина
gen.a broad brimmed hatшляпа с широкими полями
gen.a broad convictionполное убеждение
gen.a broad daylightяркий дневной свет
gen.a broad descriptionобщее описание
Makarov.a broad-gauge line of refining educationширокий подход к улучшению образования
gen.a broad hintясный намёк
gen.a broad outline of the planобщая намётка плана
gen.a broad plain a desert, a grove, a valley, etc. spread at our feetу наших ног лежала широкая равнина (и т.д.)
gen.a broad plain spreads before usперед нами расстилается широкая равнина
gen.a broad rangeширокий диапазон
gen.a broad set of colorsширокая цветовая гамма (Zukrynka)
Makarov.a broad skirt of hillocksширокая полоса холмов
Makarov.a broad skirt of thicketsширокая полоса зарослей
gen.a broad spectrum of servicesвсеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M)
gen.a broad streetширокая улица
Makarov.a collection of comic but extremely broad balladsсборник смешных, но уж очень неприличных стихов
Makarov.a little too broad perhapsвозможно, немного широко
gen.a smile overspread his broad faceего широкое лицо расплылось в улыбке
Makarov.a wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheerбогатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостами
Makarov.achieve broad consensus amongдостичь широкого консенсуса среди
gen.across a broad frontшироким фронтом (Andrey Truhachev)
gen.approve in broad termsодобрить в целом (Alexander Demidov)
gen.at broad daylightсреди белого дня
gen.at broad noonв самый полдень
gen.attack in broad daylightатаковать, когда совсем рассвело (in the morning, in two hours, etc., и т.д.)
Игорь Мигattract a broad followingзаручиться широкой поддержкой
gen.BAMS Broad Area Maritime SurveillanceСтратегическая морская система воздушной разведки ВМС США (AngelinaNiki)
gen.be broad awakeсовершенно проснуться
gen.be in the middle of the street in broad daylightнаходиться посреди улицы средь бела дня (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
Makarov.be vested with broad powersбыть облечённым широкими полномочиями
Makarov.break into a broad grinшироко улыбнуться
Makarov.break into a broad grinшироко осклабиться
gen.break into a broad smileшироко улыбнуться (tarantula)
gen.break into a broad smileзаулыбаться во все зубы (tarantula)
gen.break into a broad smileрасплываться в улыбке
gen.bring a ship to her broad sideкренговать
Gruzovikbroad acresобширные земли
gen.broad across the shouldersширокий в плечах (felog)
med.broad age groupsгруппы с большими возрастными интервалами
fisherybroad alfonsinберикс высокотелый, берикс красный, берикс-альфонсо (Beryx decadactylus c_khrytch)
fisherybroad alfonsinoберикс высокотелый, берикс красный, берикс-альфонсо (Beryx decadactylus c_khrytch)
gen.broad and flat spadeскребок (земледельческое орудие)
gen.broad and narrow gauge dump carsвагоны-самосвалы думпкары широкой и узкой колеи (ABelonogov)
gen.broad applicabilityширокое применение (misha-brest)
gen.broad applicabilityширокая применимость (ptraci)
gen.broad arrowбританское правительственное клеймо
gen.broad arrowширокая стрела (знак в виде стрелки, обозначающий государственную собственность ABelonogov)
gen.broad arrowheadанглийское правительственное клеймо
gen.broad arrow-head broad arrowбританское правительственное клеймо
med.broad arsenalширокий арсенал (yanadya19)
gen.broad as longсовершенно равный
gen.broad audienceширокая аудитория (Vendetta@777)
gen.broad awakeсовершенно проснувшийся
nautic.broad axeтопор с широким лезвием
Makarov.broad axeтопор с широким лезвием (для затёски, подсочки)
Makarov.broad backширокие плечи
Makarov.broad backширокая спина
nautic.broad-backed summitширокая вершина
antenn.broad bandширокая полоса (частот)
Makarov.broad bandширокая полоса (напр., частот)
Makarov.broad bandширокая лента (напр., матрицы жёсткости конструкции)
antenn.broad-band hybridширокополосное гибридное устройство
gen.broad band networkширокая сеть полос (Александр Рыжов)
Makarov.broad-band reflectivityвысокая отражательная способность в широком интервале длин волн
avia.broad-band spectrogramширокополосная спектрограмма (речи)
avia.broad band systemсистема в широком диапазоне (elena.kazan)
comp.Broad-Band Technical Advisory Groupгруппа разработок в области широкополосной техники (Vosoni)
antenn.broad-band tuningширокополосная настройка
biol.broad-barred buttonлистовёртка плоская треугольная (Acalla variegana)
Makarov.broad-base terraceтерраса с широким основанием
Makarov.broad-based terraceширокоосновная терраса
Makarov.broad-based terraceтерраса с широким основанием
Makarov.broad battlements crested the bulwarkвал венчали широкие бастионы
biol.broad-beaked mustardкапуста ноздреватая (Brassica narinosa)
antenn.broad-beam antennaантенна с широким лучом
Makarov.broad-beam attenuationослабление широкого пучка
med.broad-beam radiationнеколлимированное излучение
Makarov.broad-beam shieldingэкранирование от прямого и рассеянного излучения
biol.broad-bean weevilзерновка бобовая красноногая (Bruchus rufimanus)
Gruzovikbroad-beardedширокобородый
med.broad beta diseaseсемейная гиперлипопротеинемия III типа (Игорь_2006)
biol.broad-billed sandpiperгрязовик (Limicola falcinellus)
biol.broad-bodied chaserстрекоза плоскобрюхая, стрекоза плоская (Libellula depressa T)
biol.broad-bordered bee hawkбражник жимолостный (Haemorrhagia fuciformis)
biol.broad-bordered five-spot burnetпестрянка клеверная (Zygaena trifolii)
nautic.broad bottomed shipплоскодонное судно
Makarov.broad-bottomed shipплоскодонное судно
Makarov.broad branгрубые отруби
Makarov.broad branкрупные отруби
gen.broad-brushв общих чертах (Alexander Demidov)
gen.broad-brush estimatesприблизительные оценки
gen.broad-brush estimatesгрубые оценки
gen.broad-brush observationsобобщённые замечания (raf)
gen.broad-brush observationsобщие замечания (raf)
gen.broad-brush statementнеобоснованное обобщение (Alex_Odeychuk)
gen.broad brushstrokesширокие мазки
med.broad castsцилиндры почечной недостаточности (mazurov)
Makarov.broad cat feller buncherширокозахватная валочно-пакетирующая машина
gen.broad challengeмасштабная задача (grafleonov)
med.broad chestширокая грудная клетка
gen.broad chestширокая грудь
gen.broad-chestedширокогрудый
gen.broad church of peopleГруппа людей, объединённых общими интересами (Kugelblitz)
med.broad columellaширокая колумелла (Анастасия Беляева)
gen.broad conceptобщая концепция (Artemie)
med.broad concept of risk groupsширокое понимание групп риска
gen.broad concernsобщая озабоченность (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.broad conclusionsобщие выводы (olga garkovik)
Makarov.broad cone nozzleнаконечник с широким конусом распыла
geol.broad-crested dropширокосводный спад
geol.broad-crested fallширокосводный спад
geol.broad-crested weirширокосводный излом
gen.broad cross-sectionширокие слои (reverso.net Aslandado)
Makarov.broad daylightполное дневное освещение
Makarov.broad dimensionразмер прямоугольного волновода по широкой стенке
med.broad drug resistanceширокая лекарственная устойчивость (в гугле таких вариантов перевода 24000, а wide drug resistance – только 19000 vdengin)
gen.broad educationобучение по широкому кругу дисциплин
gen.broad educationширокое образование (Дмитрий_Р)
med.broad effectширокое воздействие (MichaelBurov)
gen.broad expanseширокое пространство
gen.broad faceкруглое лицо
Makarov.broad fan nozzleнаконечник с широким факелом распыла
biol.broad-finned sharkширокопёрая акула (Lamiopsis)
pack.broad-flanged capметаллическая крышка к консервной банке с фигурным концом для нанесения уплотнительной пасты
Gruzovik, med.broad footпоперечноплоская стопа
gen.broad footпоперечноплоская стопа
gen.broad-footedшироколапый
gen.broad fraction of light hydrocarbonsширокая фракция лёгких углеродов (eternalduck)
biol.broad-fruited burrежеголовник широкоплодный (Sparganium eurycarpum)
gen.broad gageширокая колея
gen.broad-gaugeшироких взглядов
gen.broad narrow gaugeширокая узкая колея
gen.broad-gaugeширокой колеи (ABelonogov)
Makarov.broad-gauge economic programmeпрограмма всестороннего экономического развития
gen.broad gauge lineширококолейная дорога
gen.broad-gauge pointsстрелочные переводы широкой колеи (ABelonogov)
gen.broad geographyширокая география (A1_Almaty)
gen.broad guide toинструкция в общих чертах по (Lavrin)
gen.broad guide toобщее руководство по (Ex.: So below is a broad guide to the climate of the Seychelles. – ... общее руководство (инструкция в общих чертах) по климату Сейшел. Lavrin)
gen.broad guidelinesобщие рекомендации (segu)
nautic.broad hatchetтесак с широким лезвием
Makarov.broad head with width between the eyesширокая голова с большим расстоянием между глазницами
gen.broad-headedширокошляпный (of nails)
gen.broad-headedширокомордый
biol.broad-headed anchovyсельдевидная анчовия (Anchovia clupeoides)
biol.broad-headed bugsскрипучки (Corixidae)
biol.broad-headed bugsгребляки (Corixidae)
gen.broad-headed catfishсиняя зубатка (Dude67)
gen.broad-headed catfish, jelly wolffishсиняя зубатка (Dude67)
biol.broad-headed mouseширокоголовая мышь (Zelotomys)
biol.broad-headed nototheniaнототения-широколобка (Notothenia coriiceps coriiceps)
biol.broad-headed ratширокоголовая мышь (Zelotomys)
gen.broad hintsпрозрачные намёки
gen.broad-hornedширокорогий
biol.broad-horned flour beetleхрущак рогатый (Gnathocerus cornutus)
Makarov.broad host range phageбактериофаг, паразитирующий на различных штаммах бактерий
gen.broad ideaобщая идея (Small_Doll)
nautic.broad in the beamс малым удлинением (о судне)
med.broad inhibitorингибитор широкого спектра действия (Andy)
med.Broad Institute of Massachusetts General HospitalИнститута Брода Массачусетской больницы общего профиля (MGH irinaloza23)
gen.broad interpretationрасширенное толкование (The interpretation of a constitutional or statutory provision that applies the original intent, purpose, and spirit of the writing to circumstances that are not specifically addressed by the constitution or statute. Also called liberal construction. WL Alexander Demidov)
gen.broad interpretationширокое толкование (термина ART Vancouver)
gen.broad interpretation of the lawрасширительное толкование закона
gen.broad interpretation of the lawраспространительное толкование закона
Makarov.broad irrigationполив по широким полосам
agrochem.broad irrigationорошение по широким полосам
Makarov.broad jawширокая челюсть
Makarov.broad jetширокое струйное течение
gen.broad jumpсоревнования по прыжкам в длину
gen.broad jumpпрыжок в длину
gen.broad layers of populationширокие слои населения (Smantha)
gen.broad-leaf sweet coltsfootБелокопытник широкий (Petasites amplus Levina)
biol.broad-leaved bluegrassмятлик Шэ (Poa chaixi)
biol.broad-leaved catoptricрогоз широколистный (Typha latifolia)
biol.broad-leaved cloverклевер луговой (Trifolium pratense)
Makarov.broad-leaved forbsшироколистное разнотравье
gen.broad-leaved forestшироколистный лес
biol.broad-leaved garlicчеремша (Allium ursinum)
biol.broad-leaved garlicлук медвежий (Allium ursinum)
gen.broad-leaved grassesширокотравье
biol.broad-leaved ironweedвернония сизая (Vernonia glauca)
biol.broad-leaved peppermintэвкалипт широколистный (Eucalyptus dives)
biol.broad-leaved pepperwortклоповник широколистный (Lepidium latifolium)
biol.broad-leaved sallyэвкалипт яйцевидный (Eucalyptus ovata)
biol.broad-leaved sedgeосока широколистная (Carex platyphylla)
biol.broad-leaved wattleакация густоцветковая (Acacia pycnantha)
gen.broad-leaved weedлиственный сорняк
biol.broad-leaved willowива сизолистная (Salix glaucophylla)
Makarov.broad ligamentширокая связка
Makarov.broad linesширокие линии
gen.broad-lippedширокогубый
gen.broad-lobedшироколопастный
gen.broad marketрынок в целом (Ремедиос_П)
gen.broad-mindedшироких взглядов
gen.broad-mindedс широким кругозором, широких взглядов
journ.broad-minded journalistжурналист с широким кругозором (Johnny Bravo)
Gruzovikbroad-minded personчеловек с широким кругозором
gen.broad-minded personчеловек широких взглядов (Andrey Truhachev)
gen.broad mirthшумная весёлость
gen.broad mirthбезудержное веселье
biol.broad-necked prionidдровосек широкошеий (Prionus laticollis)
biol.broad-necked root borerдровосек широкошеий (Prionus laticollis)
biol.broad-nosed bark beetlesкороткохоботные долгоносики
biol.broad-nosed grain weevilдолгоносик широконосый (Caulophilus latinasus)
biol.broad-nosed lemurполумаки (Hapalemur)
biol.broad-nosed pipefishдлиннорылая игла (Syngnathus typhle)
biol.broad-nosed seven-gilled sharkплоскоголовая акула (Notorhynchus)
nautic.broad ocean areaрайон открытого моря
nautic.broad ocean areaрайон открытого океана
nautic.broad off the beamна траверзе
nautic.broad off the bowсправа или слева на крамболе
nautic.broad off the bowсправа или слева на скуле
nautic.broad off the bowпо носу
nautic.broad off the port beamслева на траверзе
nautic.broad off the port bowслева по носу
nautic.broad off the starboard beamсправа на траверзе
nautic.broad off the starboard bowсправа по носу
nautic.broad on the beamна траверзе
nautic.broad on the bowсправа или слева на скуле
nautic.broad on the bowсправа или слева на крамболе
nautic.broad on the bowсправа или слева по носу (на курсовых углах 45° правого или левого борта)
nautic.broad on the quarterна малых кормовых курсовых углах (в пределах секторов 105-135° или 225-255°)
gen.broad opinionsширокие взгляды
gen.broad optionsшироких возможностей (Alexander Demidov)
gen.broad or generic disclosureраскрытие информации в обобщённом виде или в широком смысле (123:)
gen.broad outlineосновные контуры (Alexander Demidov)
gen.broad outlineширокие рамки
gen.broad outlineгрубое приближение (Пособие "" Tayafenix)
gen.broad outlineширокие принципы
gen.broad outlinesобщая картина (MichaelBurov)
gen.broad-pendantбрейд-вымпел
gen.broad pendantбрейд-вымпел
nautic.broad pennantбрейд-вымпел
gen.broad pictureобщая картина (MichaelBurov)
gen.broad pieceзолотая монета в двадцать шиллингов
Makarov.broad plains stretching to the seaширокие равнины, простирающиеся до самого моря
gen.broad populationширокие слои населения (Ремедиос_П)
Makarov.broad programme for environmental control has been set upразработана широкая программа мероприятий по охране окружающей среды
Игорь Мигbroad publicширокая публика (В отличие от широкой публики, Кремль прекрасно осознает, что Трамп ни в каком виде не является "пророссийским". Он однозначно "проамериканский" президент США)
gen.broad purposeявное намерение
med.broad rangeширокий арсенал (yanadya19)
gen.broad range of informationинформация, ориентированная на самую широкую аудиторию (agrabo)
gen.broad-rangingширокого спектра (q3mi4)
gen.broad-ranging discussionдискуссия по широкому кругу вопросов
nautic.broad reachв полветра
gen.broad-ringedширокослойный (of trees)
gen.broad scopeширокий охват (SAICM should have a broad scope covering the management of chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion. VLZ_58)
gen.broad sealгосударственная печать
gen.broad sealбольшая государственная печать
gen.broad searchрасширенный поиск (Rada0414)
avia.broad sector antennaантенна широкой зоны действия
gen.broad segments of the populationширокие слои населения (triumfov)
gen.broad senseширокое понимание (Jeminem)
Makarov.broad-sheet newspaper recorderзаписывающее устройство для широкоформатных газетных полос (фототелеграфного приёмника)
gen.broad-shoulderedкосая сажень в плечах (grafleonov)
gen.with broad shouldersкосая сажень в плечах (grafleonov)
gen.broad shouldersширокие плечи
nautic.broad sideряд пушек всей стороны корабля
nautic.broad sideсторона корабля
Makarov.broad skirt of hillocksширокая полоса холмов
Makarov.broad skirt of thicketsширокая полоса зарослей
antenn.broad slotширокая щель
gen.broad social movementширокое общественное движение (Кунделев)
gen.broad social movementмассовое общественное движение (Кунделев)
Игорь Мигbroad societal conversationширокая общественная полемика
Игорь Мигbroad societal conversationширокий общественный диалог
gen.broad soulширокая душа (Speaking at his funeral, Boss Tweed said Fisk was "a man of broad soul and kindly heart. VLZ_58)
gen.broad specialistспециалист широкого профиля (VLZ_58)
gen.broad spectrumширокого спектра
gen.broad spectrumширокого применения
med.broad-spectrum antibioticантибиотик широкого спектра действия
med.broad spectrum antimicrobial therapyпротивомикробная терапия с применением антибиотиков широкого спектра (shpak_07)
gen.broad statementшироковещательное заявление
gen.broad statementоткровенное заявление
nautic.broad strakeпояс, прилегающий к шпунтовому
gen.broad strataширокие слои (Lenochkadpr)
gen.broad streetширокая улица
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
gen.broad strokeпронос руки стороной
gen.broad strokesкраткое описание (Taras)
gen.broad strokesсвободные мазки
gen.broad styleсвободная манера письма
gen.broad subjectбольшая тема (anyname1)
Makarov.broad system of orderingобщая система классификации для перехода с одного языка на другой
Makarov.broad system of orderingобщая система классификации (ОСК; для перехода с одного языка на другой)
zool.broad tapewormширокий лентец (Diphyllobotrium latum)
gen.broad techniqueсвободная манера письма
gen.broad tendencyобщая тенденция (Stas-Soleil)
gen.broad themeширокая тематика (MichaelBurov)
gen.broad themeобширная тема (MichaelBurov)
biol.broad-toothed ratширокозубая крыса (Mastacomys)
geol.broad-topped domeкупол с широким сводом
gen.broad trendобщая тенденция (Stas-Soleil)
gen.broad trendустойчивая тенденция (When it comes to middle-class uprisings, Daniel Treisman, a professor of political science at the University of California, Los Angeles, has documented a broad trend. Authoritarian leaders who pursue effective economic policies become victims of their own success, with General Pinochet in Chile being a prime example. NYT Alexander Demidov)
gen.broad trendустойчивая тенденция (When it comes to middle-class uprisings, Daniel Treisman, a professor of political science at the University of California, Los Angeles, has documented a broad trend. Authoritarian leaders who pursue effective economic policies become victims of their own success, with General Pinochet in Chile being a prime example. NYT – АД)
gen.broad understandingширокое понимание (e.g. broad understanding of the Constitution Maria Klavdieva)
gen.broad utilityширокое применение (Molia)
gen.broad visual experienceнасмотренность (Undoubtedly, the broad visual experience is important for our profession MichaelBurov)
gen.broad watching experienceнасмотренность (We've varied up the genres to give you a broad watching experience, with anything from hilarious buddy comedies to somber tales MichaelBurov)
gen.broad-wingedширококрылый
biol.broad-winged damselfliesстрелки (Coenagrionidae)
biol.broad-winged damselfliesкрасотки (Calopterygidae)
biol.broad-winged katydidкузнечик листокрылый (Microcentrum rhombifolium)
biol.broad-winged sedgeосока крылатая (Carex alata)
gen.Broads authorityзаказник Бродз (Moonranger)
vulg.Broadway broadпроститутка (см. broad)
Makarov.CCD broad-band detection technique for the spectral characterization of the inhomogeneous signal in 4-wave-mixing spectroscopyприменение детекторов с зарядовой связью и техники детектирования широких полос для получения спектральной характеристики неоднородного сигнала в спектроскопии четырёхволнового смешения
antenn.centered inclined slot in broad faceнесмещённая наклонная щель в широкой стенке (волновода)
antenn.centered transverse slot in broad faceнесмещённая поперечная щель в широкой стенке (волновода)
gen.come under the broad umbrellaподпадает под категорию (olga garkovik)
gen.come under the broad umbrellaвходит в широкий круг вопросов (olga garkovik)
vulg.dange broadфизически привлекательная негритянка
Makarov.discuss in broad termsобсудить в общих чертах
antenn.displaced inclined slot in broad faceсмещённая наклонная щель в широкой стенке (волновода)
gen.drop a broad hintсделать прозрачный намёк (dimock)
gen.drop a broad hintнедвусмысленно намекнуть (dimock)
gen.drop a broad hintясно намекнуть (dimock)
gen.drop a broad hintдать ясно понять (dimock)
gen.drop a broad hintпрозрачно намекнуть (dimock)
gen.drop a broad hintсделать ясный намёк (dimock)
Makarov.evergreen broad-leaved forestsвечнозелёные широколиственные леса
gen.exchange broad wordsнаговорить друг другу грубостей
gen.extend in a broad bandтянуться широкой полосой (ADENYUR)
Makarov.find a broad responseнайти широкий отклик
Makarov.find a broad response amongнайти широкий отклик среди
gen.Fleet Broad Bandсвязь на морских судах (Johnny Bravo)
gen.focused or broad-based investorsцелевая или широкая группа инвесторов (Lavrov)
Makarov.frame of sealed broadрамка с нераспечатанным расплодом
gen.gain broad acceptanceполучить повсеместное признание (Bullfinch)
gen.garner broad acceptanceполучить повсеместное признание (Bullfinch)
gen.give a broad brush pictureобрисовать в общих чертах (Pothead)
Makarov.give a broad grinшироко улыбнуться
Makarov.give a broad grinшироко осклабиться
Makarov.give a broad grinосклабиться
gen.give broad strokesнамекнуть (Taras)
gen.give broad strokesнамекать (Taras)
gen.give broad strokesописать в общих чертах (Can you give me the broad strokes of what we'll be discussing? Taras)
Makarov.glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slopeледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь
gen.grant broad authorityпредоставить широкие полномочия (to Liv Bliss)
gen.have a broad backбыть невосприимчивым к критике (zdra)
gen.have a broad backлегко сносить критику (zdra)
gen.have a broad view of somethingиметь комплексное представление о (чем-либо; It should include engineers and support people because they have a broad view of the process and know what is supposed to happen. Wakeful dormouse)
gen.have broad shouldersбыть в состоянии вынести многое
gen.have broad shouldersбыть сильным
Makarov.have broad shouldersиметь широкие плечи
gen.have broad shouldersвыносить на своих плечах
gen.have broad shouldersбыть в состоянии выносить многое
gen.have broad shouldersсилы не занимать
gen.have no palate for broad humourне любить грубых шуток
gen.having a broad foreheadшироколобый
gen.having a broad posteriorширокозадый
Makarov.he became broad-shoulderedон раздался в плечах
Makarov.he broke into a broad smileон расплылся в широкой улыбке
Makarov.he dropped her a broad hint, but she didn't catch onон ей ясно намекнул, но она так и не поняла
Makarov.he had a broad swarthy faceу него было широкое смуглое лицо
gen.he is of a big and broad setон крупный и широкоплечий мужчина
gen.he is rather broad in his way of speakingон выражается очень непристойно
gen.he is rather broad in his way of speakingон выражается очень вольно
Makarov.he lost his way in broad daylightон заблудился в трёх соснах
Makarov.he refers to her as a broad meaning no harm whatsoeverон называет её девчонкой, не имея в виду ничего плохого
gen.he was tall, with broad shouldersон был высоким и широкоплечим
Makarov.hernia of broad ligament of uterusгрыжа широкой связки матки
gen.highlight in broad termsобрисовать в общих чертах (Maeldune)
Makarov.his horizons were broadэто был человек с широким кругозором
gen.hundred feet broadсто футов в ширину
Makarov.I made the collar in broad daylightя осуществил задержание среди бела дня
gen.in a broad mannerвообще
Gruzovikin a broad senseв обширном смысле
Makarov.in a broad sense it is trueв широком смысле это верно
gen.in a maximally broad senseв предельно широком смысле (Tamerlane)
gen.in broad agreementв целом согласен (disk_d)
gen.in broad brushнеконкретно (However, in broad brush, we might say this: You're a pattern in spacetime. A mathematical pattern. Specifically, you're a braid in ... | Set to music, this short aerial video shot from a helicopter's perspective, shows in broad brush the "raised beach" links topography that makes possible the ... | explore – in broad-brush – the extent to which class and racial divisions within Cape Town's residential space have changed and, secondly, the extent to Alexander Demidov)
gen.in broad brushпринципиально (What a ridiculous article to point out all the reasons one might look at the record and decide in broad brush that Stacey is correct, but then find a ... | In broad brush terms gate receipts should approximately fund the playing budget. | In broad brush strokes, recruiting in Malaysia means encountering the same issues inherent to many an up-and-coming or newly industrialised ... Alexander Demidov)
gen.in broad brush strokesв общих чертах (In broad brushstrokes, that's the big question the latest site-specific production from art and theatre company Dreamthinkspeak is asking. Alexander Demidov)
gen.in broad-brush termsпринципиально (A procedure of apportionment is used whereby each student instance is, where necessary, divided in a way that in broad-brush terms reflects the pattern of a ... Alexander Demidov)
gen.in broad-brush termsширокими мазками (Vic_Ber)
gen.in broad brushstrokesтезисно (Alexander Demidov)
gen.in broad brushstrokesв общих чертах (The volume covers a great deal of important ground for anyone who wishes to discern in broad brushstrokes the multiple facets of continental philosophy today. Alexander Demidov)
gen.in broad daylightпри солнечном свете
Makarov.in broad daylightпри дневном свете
Makarov.in broad daylightв ярком освещении
Makarov.in broad daylightоткрыто
Игорь Мигin broad daylightпри ясном дневном свете
gen.in broad daylightсредь бела дня (прилюдно, у всех на глазах: A woman was killed in broad daylight by a man who fled the scene in front of several witnesses. • The 22- year-old was assassinated in broad daylight by two men on a motorbike.)
gen.in broad daylightпублично
gen.in broad daylightпри свете дня
gen.in broad daylightпри естественном освещении (Shalimar)
gen.in broad daylightсреди бела дня (A Jewish man, 70, was brutally beaten in broad daylight on a street in Islington on Tuesday. Супру)
gen.in broad daylight in the streetsсредь бела дня на улице (of ... – такого-то города // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.in broad linesв общих чертах (Anglophile)
gen.in broad strokesпримерно (He told her in broad strokes what he thought of her. TFD Alexander Demidov)
gen.in broad strokesсхематично (AD Alexander Demidov)
gen.in broad strokesрассказать в общих чертах (Taras)
gen.in broad strokesукрупнённо (also with broad strokes in a general way, without giving details Mostly, he talked in broad strokes about how his faith supports him every day. Etymology: based on the idea of painting with broad strokes (wide marks made with a wide brush) See also: broad, stroke Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright й Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
gen.in broad strokesв общих чертах (Grudiy)
gen.in broad summaryв общих чертах (freelance_trans)
gen.in broad sunshineпри полном солнечном свете
gen.in broad termsв целом (Dzhem)
gen.in broad termsв общих чертах (shergilov)
gen.in broad termsв общем описании (shergilov)
gen.in broad termsобщими словами (shergilov)
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общих чертах история изучения Шекспира известна
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общем и целом история изучения Шекспира известна
gen.in very broad summaryв самых общих чертах (Lavrov)
biol.Indian broad-beaked dolphinбесклювый дельфин (Peponocephala electra)
biol.Indian broad-beaked dolphinширокомордый дельфин (Peponocephala electra)
biol.Indian broad-beaked dolphinширокомордый дельфин
gen.invested with broad powersоблечённый широкими полномочиями
gen.it is as broad as it is longто ж на то ж выходит
gen.it is as broad as it is longчто по лбу
gen.it is as broad as it is longчто в лоб
gen.it is as broad as it is longкакая разница
gen.it is as broad as it is longто же на то выходит
gen.it is as broad as it is longто же на то же выходит
gen.it is as broad as longэто всё равно
gen.it is as broad as longэто всё одно
gen.it is broad day lightсовсем светло
gen.it rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeedочень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлением
gen.it’s as broad as it is longчто в лоб, что по лбу
Makarov.lie on the broad of backраспластаться на спине
Makarov.little too broad perhapsвозможно, немного широко
antenn.longitudinal slot in broad faceпродольная щель в широкой стенке (волновода)
gen.lose way in broad daylightзаблудиться в трёх соснах
gen.make broad assertions that are not based in factделать необоснованные обобщения (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.make broad one's phylacteriesвыставлять напоказ свою набожность
gen.make broad one's phylacteriesвыставлять напоказ свою набожность
Makarov.make broad one's phylacteryвыставлять напоказ свою набожность
biol.mixed coniferous-broad-leaved forestхвойно-широколистный лес
gen.old broadстаруха (Nes_Hexe)
gen.on a broad scaleв широком масштабе
gen.on the broad outlinesв общих чертах (freelance_trans)
gen.over a broad areaв широких пределах (напр., the microcapsules disperse over a broad area within the GI tract – микрокапсулы диспергировались в широких пределах внутреннего пространства ЖКТ Min$draV)
gen.people from a broad spectrum of societyпредставители различных кругов общества
Gruzovikperson with a broad outlookчеловек с широким кругозором
Makarov.place the work on a broad footingшироко развернуть работу
gen.present a project in broad outlineпредставить проект в общих чертах
gen.put the issue in broad perspectiveрассматривать вопрос в широком аспекте
gen.railroads broad-gaugeширококолейный
gen.raise awareness for the broad publicпривлечь внимание широкой общественности (к проблеме Ремедиос_П)
Gruzovikrather broadшироковатый
gen.realization of a broad, common goodдостижение всеобщего блага (The realization of a broad, common good can be assisted by ... ART Vancouver)
Makarov.river is 30 feet broadрека шириной в 30 футов
gen.running broad jumpпрыжок с разбегу
gen.running broad jumpпрыжок с разбега
gen.sail broadнадутый в виде паруса
gen.she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feetей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног
gen.sowing in broad drillsширокорядный сев
gen.speak broadговорить с сильным акцентом
gen.speak broad Scotchговорить с настоящим шотландским акцентом
gen.speak broad Scotsговорит с резким шотландским акцентом
gen.speak broad Scotsговорить с резким шотландским акцентом
gen.standing broad jumpпрыжок с места
vulg.stud broadмужеподобная лесбиянка
gen.stupid broad о девушкеселедка (Tanya Gesse)
gen.Swift Broad Bandсвязь на воздушных судах (Johnny Bravo)
gen.take a broad view ofшироко смотреть на вещи
Makarov.take a broad view of thingsшироко смотреть на вещи
Makarov.taller-than-broad frameузко-высокая рамка
gen.that lane strikes into the broad streetэтот переулок выходит на широкую улицу
gen.the bed wasn't broad enough for twoдля двоих кровать была недостаточно широка
Makarov.the broad belt of reeds which margined the riverширокий пояс тростника, растущего по берегу реки
Makarov.the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congressколлектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов
Makarov.the broad expanse of heavenширокий свод небес
gen.the broad expanse of heavenнебосвод
gen.the broad expanse of the oceanширокий простор бескрайняя гладь океана
gen.the broad lands stretched away as far as the eye could seeширокие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз
gen.the broad massesширокие массы
gen.the broad masses of the peopleширокие массы населения (One individual based his leadership on the premise that “The broad masses of the people will more easily fall victims to a big lie than to a small one" – New Zealand Parliament Tamerlane)
gen.the broad reading publicширокая читающая публика
gen.the broad reading publicширокий читатель
gen.the broad universeпространство вселенной
Makarov.the catamaran is generally about ten feet long by eighteen inches broadкатамараны, как правило, имеют 10 футов в длину и 18 дюймов в ширину
Makarov.the orange has broad, glossy leaves and very fragrant flowersу апельсинового дерева широкие блестящие листья и очень душистые цветы
Makarov.the river Clyde flows towards the north-west in a valley that gradually expands to a broad strathрека Клайд течёт на северо-запад по постепенно расширяющейся долине
Makarov.the river is 30 feet broadрека шириной в 30 футов
Makarov.the river is 50 feet broadширина реки 50 футов
Makarov.the skirt is broad in the waistюбка широка в талии
Makarov.the street is not broad enough for such heavy trafficулица слишком узка для такого сильного дорожного движения
Makarov.there is a cooling breeze which crisps the broad riverдует прохладный бриз, и воды широкой реки покрываются рябью
Makarov.there is no broad line of distinctionнет отчётливой грани
Makarov.there is no broad line of distinctionнет отчётливого разграничения
gen.there was a broad grin on his faceна его лице была широкая ухмылка
gen.'tis as broad as long, whether he will come or noещё не решено, придёт ли он или нет
gen.'tis as broad as 'tis longэто всё одинаково
gen.'tis as broad as 'tis longэто всё равно
Игорь Мигtough broadстерва
vulg.tricking broadпроститутка
gen.vague and broad wordingобтекаемая формулировка ('More)
Makarov.weak and broad, three-band emissionслабая и широкая трёхполосная эмиссия
Makarov.what with summer time it was still broad daylightтак как было лето, ещё было совсем светло
Gruzovik, zool.with a broad muzzleширокомордый
gen.with a broad muzzle or snoutширокомордый
Gruzovik, zool.with a broad snoutширокомордый
gen.with eyes broad openглядя во все глаза
gen.with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcomeс поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp)
gen.within a broad rangeв больших пределах (anyname1)
Showing first 500 phrases