DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing break | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a boil an abscess, etc. breaksнарыв и т.д. прорывается
a boil an abscess, etc. breaksнарыв и т.д. лопается
a break in the treesпросвет между деревьями в лесу (examples provided by 'More: View of Lake Superior through a break in the trees. • Blue sky through a break in the trees. ART Vancouver)
a bud a sprout, a bough, etc. breaksпочка и т.д. распускается
a bud a sprout, a bough, etc. breaksпочка и т.д. лопается
a car a clock, etc. breaksмашина и т.д. портится
a car a clock, etc. breaksмашина и т.д. выходит из строя
a car a clock, etc. breaksмашина и т.д. ломается
a machine a car, a carriage, a train, a crane, etc. breaks downмашина и т.д. портится
a machine a car, a carriage, a train, a crane, etc. breaks downмашина и т.д. ломается
a machine a car, a carriage, a train, a crane, etc. breaks downмеханизм и т.д. портится
a machine a car, a carriage, a train, a crane, etc. breaks downмеханизм и т.д. ломается
a string a thread, a chain, etc. breaks easilyбечёвка и т.д. легко рвётся
all hell will break looseсразу такое начнётся (Tanya Gesse)
bad breakнеудача
bad breakневезение
bad breakнезадача
Bad breakНевезуха (Lavrov)
be hard to breakс трудом разбиваться
be hard to breakс трудом биться
before the working day breaksдо наступления рабочего дня (Soulbringer)
begin to break upтрогаться (of ice)
break a dateне прийти на свидание
break a hex spellснять порчу
break a lawне соблюдать закон (rule, instructions, an agreement, a custom, etc., и т.д.)
break a leg!ни рыбы ни чешуи
break a leg!чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами)
break a leg!ни пуха ни пера
break a spellснять порчу (Sergei Aprelikov)
break a spellснять заклятие (Sergei Aprelikov)
break an appointmentне прийти в назначенное время или место
break an appointmentне явиться в назначенное время
break an appointmentне прийти на свидание
break an appointmentне прийти в назначенное время
break an appointmentне прийти в назначенное место
break an appointmentне явиться в назначенное место
break an appointmentне явиться на встречу в назначенное время
break and enterвзлом и проникновение (Марчихин)
break and enterкража со взломом (mary-john)
break apartразымать (Pickman)
break apartразъять (Pickman)
break appointmentне приходить на встречу (ssn)
break areaзона отдыха (Cathriona)
break areaкомната отдыха (Cathriona)
break awayрассеяться (о тучах и т.п.)
break awayвырваться (из тюрьмы и т.п.)
break away!брейк! (бокс)
break away couplingотделяемое соединение (ABelonogov)
break-away groupотколовшаяся фракция
break-away groupотколовшаяся группа
break banнезаконно вернуться
Break bonesсильный (mancy7)
Break bonesОчень крепкий (Так можно сказать об объятии: break bones hug mancy7)
break bulkзагруженный навалом
break-bulkзагруженный навалом, насыпью
break bulkотгрузка навалом в трюмах (Alexey; bulk - это навалом. break bulk - груз в упаковкеб генеральный груз. https://en.wikipedia.org/wiki/Break_bulk_cargo М. Ефремов)
break completelyдоломиться (impf of доломаться)
break completelyдоломить (pf of доламывать)
Break Costsпотери от процентной разницы (Lavrov)
break danceбрейк-данс
break-dancingбрейк-данс (Alexander Demidov)
break dancingбрейк-данс
break-downполомка, поломаться, сломаться (car break down agoff)
break downне выдержать
break downне выдерживать
break evenничего не заработать (Taras)
break-evenбезубыточный
break evenпорог рентабельности (Yeldar Azanbayev)
break evenне потерпеть убытка и не получить выгоды
break evenпокрыть свои расходы
break-even levelнулевой уровень рентабельности (Alexander Demidov)
break-even pointточка безубыточности
break-even pointОкупаемость (Tanya Gesse)
break-even targetпоказатель по безубыточности (Alexander Demidov)
break faith withне выполнить данного кому-либо обещания
Break Feeнеустойка (Lavrov)
break flourобдирная мука
break forрезко сорваться с места (в сторону укрытия, отдыха и др. At the last moment, the deer broke for the woods. Тетуев)
break for a commercialрекламная пауза (raf)
break for a commercialвремя рекламы (на радио и ТВ raf)
break for a cup of teaперерыв на чашку чая (Andrey Truhachev)
break 19 for a radio checkбрэйк! проверка связи на 19-м канале
break for P.T.физкультпауза
break for P.T.пятиминутка (на производстве)
Break for rest and mealsПерерыв для отдыха и питания (Lavrov)
break forthразразиться
break forwardфорвардный валютный контракт, который может быть исполнен
break from academic studyперерыв в академической учёбе (zhvir)
break from academic studyперерыв в учёбе (zhvir)
break from studyперерыв в учёбе (Anglophile)
break from the pastразрыв с прошлым (25banderlog)
break from traditionразрыв с традицией
break glass sensorдатчик разбития стекла (more UK hits Alexander Demidov)
break groundподнимать целину
break groundрасчищать площадку (для строительства)
break groundвырыть котлован
break groundоткрыть траншею
break groundместо отправления
break guardоткрыться
break one's head with noiseсильно утомить шумом
break one's head with noiseсильно наскучить шумом
break-inграбёж со взломом (ART Vancouver)
break-in artistвзломщик (Mike Goretzki, who owns two Ford dealerships in Nelson and Kimberley, said he’s been the victim of break-in artists stealing tires again and again. The tire thefts cost him as much as $20,000, but it’s a loss he absorbs because his insurance deductible is too high for each individual claim. vancouversun.com ART Vancouver)
break in the cloudsпросвет
break in the cloudsлуч надежды
break in the treesпросвет между деревьями (And then she found out the source of the noise. Through a break in the trees came perhaps thirty of forty more similarly clad people, mostly men, but others women, and all chanting in an unknown, and presumably ancient, tongue. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
break in the weatherулучшение погоды (capricolya)
break in the weatherперемена погоды (a change from unpleasant to more pleasant weather capricolya)
break in writingчерта в письме как знак выпущения
break in writingпробел
break in writingперерыв в письме как знак выпущения
break-insнелегальное насильственное вторжение в здание (krasatulia)
break intoвнезапно начинать (что-либо)
break intoгромко заявить о себе (в какой либо сфере vlad-and-slav)
break intoнеожиданно изменить скорость движения
break intoразразиться
break into a broad smileшироко улыбнуться (tarantula)
break into a laughрассмеяться
break into a songвнезапно запеть
break into matchwoodмелко щипать
break into matchwoodмелко щепать
break into perspirationпокрыться испариной (Andrey Truhachev)
break into perspirationпокрыться потом (Andrey Truhachev)
break into smithereensразбиваться вдребезги
break into smithereensразбивать вдребезги
break into sobbing tearsгорько плакать (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsревмя реветь (Ivan Pisarev)
break into songзалиться песней
break into the big timeстать успешным (iri-lopatina)
break lineкрасная строка (ранее так называли первую строку абзаца)
break maintenanceполомка для технического обслуживания (Yeldar Azanbayev)
break one's mindоткрыть свою душу
break neckочень крутая лестница
break neckгибель
break-neckстремительный
break neckсвернуть себе шею (при падении)
break neckместо, где можно пропасть
break-neckопасный
break-neckс головокружительной быстротой
break neckместо, где можно сломать шею
break new groundоткрыть новую страницу
break no bonesне причинять вреда
break no squaresничего не значить
break no squaresне причинять вреда
break no squaresне нарушать порядок
break no squaresне иметь значения
break no squaresне иметь большого значения
break no squares withне спорить
break no squares withне спорить (с кем-либо)
break no squares withне препираться (с кем-либо)
break of dayвосход солнца
break of dayрассвет
break offотрыв от противника
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
break off his voice broke offон внезапно замолчал
break off one's speechне закончить речь
Break On ThroughПрорыв (Azhar.rose)
break openс силой открыть
break openоткрыть (с силой, приложив усилие))
break openс силой открыть (He broke open the picnic basket.)
break open a doorвыломить дверь
break out an umbrellaОткрыть зонт (stas79)
break-out battleбой на прорыв
break out in a sweatвспариться (pf of вспариваться)
break out in hivesпокрыться сыпью (AnnaOchoa)
Break out of Flanged JointОслабление фланцевого соединения (marina879)
break out the champagneоткрыть шампанское (triumfov)
break pre-election promisesне сдержать предвыборные обещания (Anglophile)
break one's promiseне сдержать обещания
break ranks withоткрыто высказать несогласие
break-resistant glasswareударопрочная посуда (стеклянная Ruth)
break-resistant glasswareпосуда из ударопрочного стекла (Ruth)
break sanctuaryнарушать право неприкосновенности убежища
break shipне явиться на пароход по истечении отпуска
break the back of somethingсамое сложное позади (triumfov)
break the bankсильно потратиться (но это не точно: ё break the bank Karinessa)
break the camel's backстать последней каплей (Liliyavlavla)
break the feverсбить температуру (triumfov)
break the iceлёд тронулся
break the moldстать новатором, делать что-либо нетрадиционно (milknhoney)
break the monotonyдля разнообразия (and I did end up making a few non-aubergine dishes anyway to break the monotony. Alexander Demidov)
break the neck of an illnessприходить в себя поправляться после болезни дело пошло на поправку
break the neck of an illnessприходить в себя поправляться после болезни
break the newsосторожно сообщить неприятную новость
break the newsосторожно сообщать
break the sabbathне соблюдать день воскресный
break the sabbathне соблюдать день субботний
break the spellснять заклятие (Tion)
break the tensionснять напряжение (Bullfinch)
break things down in simple termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
break things gently toтактично сообщить (someone ART Vancouver)
break throughпрожать (by pressing)
break throughпрожимать (by pressing)
break throughпробивать
break throughрывком преодолеть препятствие (в прямом и переносном смыслах)
break timeвремя обеденного перерыва (Taras)
break to shiversразлететься вдребезги
break one's train of thoughtсбить с мысли (SirReal)
break trystне прийти на свидание
break upразойтись (о компании, собрании и т. п.)
break upпрекращать
break upзавершение отношений
break-upроспуск парламента
break-upпрекращение (занятий в школе)
break upпередроблять (all, а quantity of)
break upпередробить (all, а quantity of)
break-upнаступление
break-upперелом (погоды)
break-upразруха
break upрасставание
break upразгон (демонстрации Ksebora)
break-upразрушение
break upразвалять
break upрасформирование
break upразворочать
break-upразрыв (между друзьями, супругами)
break-upразделение
break-upразложение
break-upразвал
break upслом
break-upраспад
break-upразгон (демонстрации; The angry mood was galvanised by the violent break-up of a sit-in protest on Independence Square early on Saturday morning, when several hundred riot police dispersed the 1,000-strong crowd of mainly students. 4uzhoj)
break-upсрыв (MichaelBurov)
break-upперерыв (на каникулы)
break-upначало
break upпрекращение отношений
break up a demonstrationразгонять демонстрацию (Taras)
break-up feeкомиссия за прекращение контракта (Froll)
break up into very small piecesпередроблять
break up into very small piecesпередробить
break up of ice in a riverвскрытие реки
break-up priceновая цена, сниженная цена (Aslandado)
break-up spellотворот (VLZ_58)
break up the moneyразмен денег (Lidia Mercado)
break-up time testтест для определения времени разрыва слёзной плёнки
break visuallyвизуальная пауза (goo.gl Artjaazz)
break windowsбить стёкла
break windowsбить стекла
break with the pastразрыв с прошлым (bookworm)
break with traditionломка традиций (WiseSnake)
break with traditionотход от традиции (Anglophile)
break one's wordне сдержать слово (one's promise, etc., и т.д.)
breaks for rest and mealsперерывы для отдыха и питания (ABelonogov)
breaks for the feeding of a childперерывы для кормления ребёнка (ABelonogov)
breast-feeding breaksперерывы для кормления ребёнка (Alexander Demidov)
cease-fire breaks downсоглашение о прекращении огня нарушается
chemicals in the body break down our food into useful substancesхимические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие
child feeding breaksперерывы для кормления ребёнка (ABelonogov)
cigarette breakперекур (askandy)
city breakтур выходного дня (nina_l)
clean breakполный разрыв
coffee breakперерыв на чашку кофе
coffee breakперерыв на кофе (bookworm)
coffee breakперекур (4uzhoj)
cold break-downхолодная пластификация (Александр Рыжов)
conference breaks upсовещание прекращает работу
conference breaks upконференция заканчивается
controversy breaksспор прерывается
controversy breaksполемика прекращается
crisis breaks outкризис разражается
dawn breaksзабрезжил рассвет (She)
day breakденница
day breaksрассветает
day breaksсветает
dinner breakобеденный перерыв
double-breakдвухразрывный
ere yet the dawn breaksещё до рассвета
even breaksравные шансы
fire breakпросека (Especially in hilly or mountainous areas, roads or paths cut through brush with a tractor, bulldozer or other construction equipment. The purpose of these is to have an area with no brush, and thus, no fuel, so that a fire will hopefully burn out rather than jumping to another area with brush. Also to ensure vehicular access to brush areas. Found on wikipedia.org Alexander Demidov)
fire-breakпросека (в лесу)
fixes one thing but breaks anotherодно лечит, другое калечит (Anglophile)
get the breaksиспользовать благоприятные обстоятельства
get the breaksиметь успех
gimme a break!отвали! (sever_korrespondent)
gimme a break!ну что за ерунда! (bojana)
give a breakпредоставить кому-либо возможность (поправить ошибку и т.п.)
give but not to breakсгибаться, но не ломаться
give someone a breakсделать послабление (The landlord gave her a temporary break on rent but wants his money back when the construction is over. ART Vancouver)
glass a cup, a plate, etc. breaks easilyстекло и т.д. легко разбивается
glass a cup, a plate, etc. breaks easilyстекло и т.д. легко бьётся
glass breaks easilyстекло легко бьётся
halter-breakприучать к узде
halter breakприучать к узде
hard line breaksпереносы строк (ssn)
have a breakсделать перерыв (Scorrific)
having breaksс порывами и брешами (труба)
having breaksповреждённый
heart breakотчаяние
heart breakтоска
one's heart breaksсердце разрывается (от жалости и т.п.)
his main break came last spring in Australiaсамый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии
I enjoy a break from work for half an hourя люблю прервать работу на полчаса и отдохнуть
ice breakпешня
if a fire breaks outпри пожаре (Alexander Demidov)
if the war breaks out againесли война возгорится снова
if war breaks out we shall be called up at onceесли начнётся война, нас немедленно призовут (в а́рмию)
if you bear too hard on the point of your pencil it may breakесли ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается
if you bear too hard upon the point of your pencil it may breakесли ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается
instant breakдосрочное расторжение (Ремедиос_П)
it breaks my heartсердце кровью обливается (Inna Oslon)
it breaks my heartу меня сердце разрывается (Anglophile)
it breaks the camel's backэто последняя капля
it breaks your heartсердце сжимается (Alexander Demidov)
it fell to her lot to break the sad newsименно ей пришлось сообщать печальные новости
it fell to me to break the news to herна мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость
it is convenient to break up the experiment into three phasesудобно разбить эксперимент на три этапа
it is impossible to break the butt end with a lashплетью обуха не перешибёшь
it is the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
it is time to break offпора кончать (рабо́ту)
it looks as if a quarrel will break out any minuteтут, того и гляди, ссора начнётся
it was a lucky breakмне повезло
it will break his heartон будет в отчаянии
it won't break the bankнедорогая вещь (vogeler)
it won't break the bankнедорогой (That tablet is a technological powerhouse that won't break the bank vogeler)
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
it's the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
it's the last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
it's time to break upпора расходиться
it's time to break upпора разойтись
leg breakотскок слева (крикет)
let us break off hereоставим это
let's break off for half an hour and have some teaдавайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
let's break up our partyдавайте разойдёмся
long pass breakбыстрый прорыв длинным пасом
lucky breakнаходка (some contexts Tanya Gesse)
lucky breakвезуха
lucky breakсчастливый момент (sever_korrespondent)
lucky breakнеожиданная удача
lucky breakудача
lucky breakпронесло (sever_korrespondent)
lucky breakулыбка фортуны
lucky break"пруха"
lucky breakфукс (You can try to catch it: Кто хочет поймать свой фарт? – Who wants to catch a lucky break? / / mberdy.2019)
lucky breakвезение
lunch breakобед (обеденный перерыв ABelonogov)
maintenance breakтехнологический перерыв (IIoPTeP)
make a bad breakобмолвиться
make a bad breakпроговориться
make a bad breakсделать ложный шаг
make a bad breakсделать ошибку
make a bad breakобанкротиться
make a breakперерваться
make a breakперерывать
make a breakперервать
make a breakперерываться
make a breakперерывать (impf of перервать)
make a breakсделать неуместное замечание
make a breakнарушить ритм
make a breakнарушить ход
make a breakудрать от полиции
make a breakпроговориться
make a breakперебить
make a breakсделать ложный шаг
make a breakперервать (pf of перерывать)
make a breakобмолвиться
make a break for itброситься (Andrew Goff)
make a break for itпопытаться сбежать
make a break for the openвырваться на свободу (ART Vancouver)
make a break withпорвать с
make a break withпорвать с (кем-либо)
make a clean break with pastполностью порвать со своим прошлым
make a clean break with the pastрвать с прошлым (Andrey Truhachev)
make a clean break with the pastпорвать с прошлым (Andrey Truhachev)
make sth break downугробить (Andrey Truhachev)
make sth break downпогубить (Andrey Truhachev)
make sth break downпровалить (Andrey Truhachev)
make sth break downзавалить (Andrey Truhachev)
make sth break downзагубить (Andrey Truhachev)
make break for freedomсбежать на свободу (Alex_Odeychuk)
make or breakрешать судьбу (this appointment will make or break me so keep your fingers crossed. Комиссаров В.Н. lulic)
make or breakпиковый (Alexander Demidov)
make or breakвозвеличить или погубить
make or breakободрить или погубить (yuliya zadorozhny)
make or breakрешать всё (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
make or breakвозвеличить
make or break"либо пан, либо пропал"
make sure to take breaksне забывайте делать перерывы (Technical)
make-and-break jointбыстросъёмное соединение (Alexander Demidov)
make-or-break connectionрелейное соединение (Баян)
milk breakперекус молоком (xmoffx)
on one's breaksво время перерыва (dimock)
one cannot break through a wall with his foreheadплетью обуха не перешибёшь
one cannot break through a wall with his foreheadлбом стенку не пробьёшь
one can't break through a wall with his foreheadплетью обуха не перешибёшь
one can't break through a wall with his foreheadлбом стенку не пробьёшь
pack away your books, it's time for breakубирайте книги, перерыв!
paragraph breakконец абзаца (A hard return is a paragraph break in a word processor. It differs from a soft return in that it starts a new paragraph. wiki Alexander Demidov)
pimples spots, ulcers, etc. break outпоявляются прыщи (и т.д.)
power generators telephone communications, etc. break downэнергетическая система и т.д. выходит из строя
quick-breakбыстродействующий (о выключателе)
quick breakбыстродействующий
reach break-even pointвыходить на окупаемость (Alexander Demidov)
relationship break-upразлад в личных отношениях (с девушкой ART Vancouver)
rest and meal breakперерыв для отдыха и питания (ABelonogov)
river ice breaks up in Marchв марте лёд на реке тронулся
routine breakтехнологический перерыв (Кунделев)
school breaks upзанятия кончаются (и начина́ются кани́кулы)
service breakтехнологический перерыв (IIoPTeP)
service breakтехнический перерыв (mphto)
she gets all the breaksей всегда фартит
she gets all the breaksей всегда везёт
she had it at second hand that a scandal was about to breakей передали, что скоро разразится скандал
she needs a breakей нужно рассеяться
she never breaks the traffic regulationsона никогда не нарушает правил уличного движения
shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
single-breakодноразрывный
smoke breakперекур (bookworm)
snack breakперекус (to take a snack break Taras)
snow-breakоттепель (Anglophile)
special warm-up and rest breaksспециальные перерывы для обогревания и отдыха (ABelonogov)
stalk break of potatoсклеротиниоз картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum фтп.; возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum)
stalk break of potatoбелая гниль картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum)
stop for washroom breaksостанавливаться, чтобы сходить в туалет (Taras)
story breaks in the pressновость появляется в прессе
story breaks in the pressновость неожиданно появляется в прессе
system breaks downсистема рушится
system breaks downсистема разрушается
take breaksделать перерывы (Мы не особо торопились. Часто делали перерывы. Спускались в буфет попить кофе или во двор – покурить –– We weren’t in any particular rush. We took breaks often. We went downstairs to the café to drink coffee or went out into the courtyard to have a cigarette./19/mberdy)
tax breakналоговые каникулы (в разговорной речи 4uzhoj)
tax breakнарушение налогового обязательства
tax breaksналоговое послабление (bigmaxus)
teach a fool to bow and he'll break his foreheadнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Russians have a proverb: teach a fool to bow and he'll break his forehead. Alexander Demidov)
tensile strain at breakотносительное удлинение при разрыве (Agri)
that disagreement resulted in a complete break between themэти разногласия привели их к полному разрыву
that really was a tough break!вот это не повезло!
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли вырваться из окружения
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окружения
the assembly the conference, the congress, etc. breaks upзаседание и т.д. прекращает работу
the assembly the conference, the congress, etc. breaks upзаседание и т.д. заканчивается
the branch bent but didn't breakветка согнулась, но не сломалась
the breaks were against usнам не везло
the budget breaks down under four headsбюджет состоит из четырёх разделов
the coalition breaks downкоалиция разваливается
the darkness the gloom, etc. breaksтьма и т.д. рассеивается
the day the storm, the epidemic, etc. breaksначинается день (и т.д.)
the day breaksсветает
the day breaksзаря занимается
the drought breaks upзасуха кончается
the frost breaks upмороз спадает
the frost breaks upмороз слабеет
the heat breaks upжара уменьшается
the heat breaks upжара спадает
the ice breaksозеро и т.п. вскрывается
the ice breaksрека и т.п. вскрывается
the ice breaksлёд трещит
the last straw breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
the plan breaks downплан терпит неудачу
the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four headsрезультаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре части
the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four headsрезультаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре пункта
the skin leather, etc. breaksкожа и т.д. лопается
the skin leather, etc. breaksкожа и т.д. трескается
the weather breaksтает
the weather breaks upпогода проясняется
the windows that were pasted up did not break during the explosionоконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва
there was a danger that fire would break outсуществовала угроза возникновения пожара
this instrument breaks easily if mishandledесли с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломать
this instrument breaks easily if mishandledесли с этим инструментом грубо обращаться
this instrument breaks easily if mishandledего легко сломать
this theory breaks fresh groundэта теория прокладывает новые пути
usage break downсодержать детальные данные об использовании (Andy)
one's voice breaksголос прерывается (от волнения и т.п.)
one's voice breaksголос ломается
watch out, they'll break every bone in your body for that!смотри, пересчитают тебе за это ребра!
water break tankбуферная ёмкость воды (eternalduck)
water break-throughпрорыв воды
we cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us backмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016))
we had to break the door out to escape from the fireнам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня
we shall break down this fenceмы сломаем этот забор
we shall break down this fenceмы повалим этот забор
web break detectorдетектор обрыва полотна (Александр Рыжов)
web break detector with severing and rewindingдетектор обрыва полотна с разделением и намоткой (Александр Рыжов)
web break recognitionдиагностирование обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов)
web break sensorдатчик обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов)
what a lucky break!вот везуха! (Вот везуха! Купила последний билет на поезд – What a lucky break! I bought the last train ticket!//// mberdy.19)
when the Levee Breaksкогда падут преграды (песня Led Zeppelin Azhar.rose)
who breaks, paysкто разобьёт, тот заплатит
who breaks, paysвиновный расплачивается
who breaks, paysвиновный должен поплатиться
with no breakбез остановки
without a breakбезвыходно
without a breakнапролёт
without a breakсплошь
without a breakбеспрерывно
without a breakне переставая (Andrey Truhachev)
without a breakнепрерывно (Andrey Truhachev)
without a breakбез перерыва (Andrey Truhachev)
without a breakбезвылазно
without a breakбезвыездно
without a breakне отрываясь
you cannot break through a wall with your foreheadплетью обуха не перешибёшь
you cannot break through a wall with your foreheadлбом стенку не пробьёшь
you can't break through a wall with your foreheadплетью обуха не перешибёшь
you can't break through a wall with your foreheadлбом стенку не пробьёшь
you should make periodic breaks for restвы должны делать периодически перерывы для отдыха
Showing first 500 phrases