DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing bearing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
armorial bearingгеральдическая фигура
armorial bearing licenceразрешение носить оружие
bear administrative liabilityнести административную ответственность (Leonid Dzhepko)
bear armsносить герб (иметь)
bear dateиметь дату
bear dateбыть датированным (о документе)
bear explicit referenceиметь прямую ссылку (Juls!)
bear false witnessлжесвидетельствовать
bear interpretationдопускать толкование
bear liability to...forнести ответственность перед ... за ... (Nyufi)
bear onвоздействовать
bear responsibilityнести ответственность
bear responsibilityпонести ответственность (Andrey Truhachev)
bear subsidiary liabilityнести субсидиарную ответственность (Leonid Dzhepko)
bear testimonyзасвидетельствовать (to)
bear testimony witnessсвидетельствовать (Право международной торговли On-Line)
bear the blameпонести ответственность (Andrey Truhachev)
bear the form ofиметь форму (e.g., instruments bearing the form of promissory notes; англ. цитата приводится из решения United States Court of Appeals, Second Circuit Alex_Odeychuk)
bear the risk of lossнести риск убытков (Leonid Dzhepko)
bear witnessдать показания
bear witnessзасвидетельствовать
bear witnessпоказать
bear witnessсвидетельствовать
bear witnessдавать показания
bear witnessдавать свидетельские показания
bear witnessудостоверять (to, of)
bear witnessзасвидетельствовать чей-либо поступок
bear witnessподтвердить чьи-либо слова
bear witnessдать показание
bear witnessпоказывать
bearing all formalitiesполностью оформленный (о документе. Оба выражения (rus & eng) аутентичны // Е. Тамарченко, 27.06.2017 Евгений Тамарченко)
bearing dateдатированный
bearing dateимеющий дату
bearing expensesнесущий расходы
bearing in lawправовое значение (Евгений Тамарченко)
bearing onвоздействующий
bearing the notationс пометкой (G-gun)
bearing the stampскреплённый печатью (Angeline)
bearing the stampзаверенный печатью (Angeline)
dividend-bearing shareакция с правом получения дивидендов (Leonid Dzhepko)
have no bearing in lawне иметь правового значения (Евгений Тамарченко)
have no legal bearingне иметь правового значения (Евгений Тамарченко)
interest-bearingпроцентный (о ценных бумагах)
interest-bearingприносящий прибыль
interest-free and interest-bearing loansзаймы и кредиты (Главное отличие займа от кредита – бесплатное (беспроцентное) пользование предметом, указанным в договоре займа. Кредит же дается под проценты, подлежащие оплате банку. Договор займа не предполагает выгоды для займодавца. alter-credit.ru Alexander Demidov)
legal bearingправовое значение (Евгений Тамарченко)