English | Russian |
a beam bearing on upon two uprights | брус, опирающийся на два столба |
a monument bearing an inscription | памятник с надписью |
a ship bearing the American colours | корабль под американским флагом |
account bearing interest at a fair market rate | счёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov) |
air of military bearing | военная выправка (he had an air of military bearing about him Рина Грант) |
angle contact bearing | подшипник с угловым контактом (Radomir218) |
antifriction bearing grease | консистентная смазка для подшипников качения |
area of bearing | опорная поверхность |
area of bearing surface | площадь опоры |
aristocratic bearing | благородная осанка |
aristocratical bearing | благородная осанка |
combined axial/radial bearing | радиально-осевой подшипник (Millie) |
axle-bearing | букса |
axle bearing | букса (вагонная) |
ball and socket bearing | самоустанавливающийся подшипник |
ball bearing | шарикоподшипник |
ball-bearing | шарикоподшипниковый |
ball-bearing | шариковая, шаровая опора |
ball bearing core barrel | двойная колонковая труба с неподвижной внутренней трубой |
ball-bearing race | обойма катания |
ball-bearing screw | шариковый винт |
balloon on bearings | привязной аэростат наблюдения |
Be careful, that muddy water is infested with disease-bearing insects | Будь осторожен, эта вода кишит заразными насекомыми (Taras) |
be out of bearing | растеряться |
be out of bearing | запутаться |
bear age well | казаться моложе своих лет |
bear age well | выглядеть моложе своих лет |
bear one's age well | выглядеть моложе своих лет (Anglophile) |
bear one's age well | хорошо выглядеть для своего возраста |
bear age well | выглядеть моложаво |
bear one's ages well | казаться моложе своих лет |
bear along | гнать (В.И.Макаров) |
bear an aspect | иметь вид |
bear arms | иметь при себе оружие (To possess a weapon.: The demonstration is in defense of the right to bear arms. • We need to be careful, as some people in the crowd could be bearing arms. thefreedictionary.com 'More) |
bear arms | владеть оружием (To possess a weapon.: The demonstration is in defense of the right to bear arms. • We need to be careful, as some people in the crowd could be bearing arms. thefreedictionary.com 'More) |
bear by | родить от (кого-л.: ...the story of the son I bore by the chancellor Taras) |
bear certain similarity | быть несколько похожим |
bear comparison | выдерживать сравнение |
bear comparison | выдержать сравнение |
bear comparison with | выдерживать сравнение (с чем-либо) |
bear comparison with | выдержать сравнение с |
bear confinement | сидеть дома |
bear criminal liability | нести уголовную ответственность (ROGER YOUNG) |
bear expenses | нести расходы |
bear-hug | обнять, сжав до хруста костей (4uzhoj) |
bear insular nature | носить закрытый характер (Semelina) |
bear lead | тащить за собой |
bear-lead | тащить за собой |
bear liability for | нести ответственность за (ABelonogov) |
bear liability for damage | нести ответственность за ущерб (AD Alexander Demidov) |
bear losses | терпеть ущерб |
bear losses | нести потери |
bear malice | затаить злобу |
bear malice | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice | злобствовать |
bear malice | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice | таить злобу |
bear malice against | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice against | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice for a while | позлобствовать |
bear malice to | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice to | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice towards | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice towards | затаить злобу (на кого-либо) |
bear malice towards | затаить злобу против (кого-либо) |
bear no resemblance to | быть совершенно не похожим (на кого-либо) |
bear north | быть расположенным к северу (south, east, etc., и т.д.) |
bear north | лежать к северу (south, east, etc., и т.д.) |
bear pressure upon | оказывать давление на |
bear resemblance | быть похожим |
bear no resemblance to | не быть похожим на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
bear resemblance to | обнаруживать сходство (someone – с кем-либо) Her oldest /eldest son bears a strong resemblance to his father delta) |
bear results | приносить результаты (It was apparent to us that the activities, lectures, and educational programs we were initiating were bearing results quickly. aspss) |
bear to the right | забирать вправо |
bear to the right | забрать вправо |
bear right | забрать вправо |
bear rule | господствовать |
bear rule | управлять |
bear rule | иметь власть |
bear one's self as | поступать как |
bear one's self as | вести себя |
bear one's self upon | гордиться (чем-л.) |
bear one's self upon | чваниться |
bear some characteristics | обладать какими-то свойствами |
bear some characteristics | обладать какими-то характерными чертами |
bear some characteristics | обладать какими-то признаками |
bear some semblance to | иметь некое сходство с (Bullfinch) |
bear somebody a grudge | иметь зуб против (кого-либо) |
bear someone ill will | желать кому-либо зла |
bear someone malice | желать зла (I bear you no malice lulic) |
bear tales | ябедничать |
bear tales | разносить сплетни |
bear the bell | получить первый приз |
bear the bell | идти первым в стаде |
bear the bell | завоевать первенство |
bear the bell | идти первым |
bear the blame | принимать на себя ответственность (Lavrov) |
bear the blame | нести ответственность |
bear the brunt | нести бремя (misha-brest) |
bear the brunt | страдать (misha-brest) |
bear the brunt | выдержать главный удар |
bear the brunt | нести основную долю (a private military company based in southern Russia, Wagner, which provided critical ground support to Assad's forces and bore the brunt of the losses VLZ_58) |
bear the brunt | нести тяготы (Technical) |
bear the brunt | вынести основную тяжесть (боя и т. п.) |
bear the brunt of | вынести на своих плечах основное бремя |
bear the brunt of | нести основную тяжесть |
bear the brunt of the losses | нести основные потери |
bear the burden | нести бремя |
bear the burden | взвалить на себя всю тяжесть |
bear the burden | тянуть лямку (Anglophile) |
bear the burden of proof | нести бремя доказывания (VictorMashkovtsev) |
bear the cap and bells | разыгрывать шута |
bear the cap and bells | разыгрывать роль шута |
bear the cases downstairs | снести чемоданы (вниз) |
bear the cost | оплачивать стоимость (the expense, расхо́ды) |
bear the costs | нести издержки (reverso.net kee46) |
bear the costs | брать на себя расходы (reverso.net kee46) |
bear the costs | понести расходы (reverso.net kee46) |
bear the costs | нести расходы (reverso.net kee46) |
bear the entirety of the expense | нести все расходы |
bear the entirety of the expense | нести бремя расходов |
bear the entirety of the expense | взять на себя все расходы |
bear the expense | нести расходы |
bear the full financial and legal liability for | нести полную материальную и юридическую ответственность за (Alexander Demidov) |
bear the girl across | перенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т.п.) |
bear the impress of | нести на себе отпечаток (чего-либо) |
bear the impress of genius | нести печать гения (Anglophile) |
bear the imprint of | нести отпечаток (чего-либо SirReal) |
bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
bear the mark of | обнаруживать признак (чего-либо) |
bear the mark of | проявлять признак (чего-либо) |
bear the mark of | проявлять признаки (чего-либо) |
bear the mark of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
bear the mark of | иметь признаки (чего-либо) |
bear the mark of | иметь признак (чего-либо) |
bear the marks of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
bear the marks of | обнаруживать признак (чего-либо) |
bear the marks of | проявлять признак (чего-либо) |
bear the marks of | иметь признак (чего-либо) |
bear the marks of | проявлять признаки (чего-либо) |
bear the marks of | иметь признаки (чего-либо) |
bear the marks of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the name | носить имя (рд.; of Franka_LV) |
bear the name of John | носить имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
bear the name of John | иметь имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
bear the odium of | нести позор (чего-либо) |
bear the pall | поддерживать концы покрова (на похоронных церемониях) |
bear the penalty | нести наказание |
bear the prerogative | иметь преимущество |
bear the prize | получить приз |
bear the responsibility for | нести ответственность за |
bear the risks | нести риски (Olga Okuneva) |
bear the sceptre | носить скипетр (the marshal's staff, ма́ршальский жезл) |
bear the semblance of an angel and the heart of a devil | иметь вид ангела и душу дьявола |
bear the sight long enough | вынести это зрелище (Interex) |
bear the signs of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the sole expense for | нести единоличную материальную ответственность за (Johnny Bravo) |
bear the stamp | носить печать (of) |
bear the stamp of | носить печать |
bear the stamp of | нести печать (maystay) |
bear the stamp of the author's personality | нести отпечаток личности автора (Milla_K) |
bear the strain | выдерживать напряжение |
bear the test | выдержать испытание |
bear the test of time | выдержать испытание временем |
bear the title of | нести звание (Technical) |
bear the traces of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the traces of something | носить следы (чего-либо) |
bear the upper storey | нести верхний этаж (the whole building, the bridge, etc., и т.д.) |
bear the upper storey | поддерживать верхний этаж (the whole building, the bridge, etc., и т.д.) |
bear the weight of a large trunk | выдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.) |
bear the wounded home | отвозить раненых домой |
bear the wounded home | относить раненых домой |
bear the wounded man to the hospital | отнести раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | доставить раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | отвезти раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wrath of | испытать на себе гнев (This is because it was impossible for them to properly perform in recent years due to being a part of a major eCommerce conglomerate that became a threat to the ruling party of China and had to bear the wrath of Beijing. It's unlikely to be the case once Alibaba's current divisions downsize, become standalone businesses, and focus solely on their niches without becoming too big of a threat to the CCP. seekingalpha.com aldrignedigen) |
bear up | подбодрить |
bear up | спуститься (по ветру) |
bear up | держаться стойко |
bear up | спускаться (по ветру) |
bear up | спускаться по ветру |
bear up | подбадривать |
bear up | поддержать |
bear up! | мужайтесь! |
bear up! | крепитесь! |
bear up! | держитесь! |
bear up | крепиться |
bear up | сопротивляться |
bear up | поддерживать |
bear up | сопротивляться |
bear up | взять направление |
bear up against | опираться |
bear up against | учитывать |
bear up against | опереться |
bear up against affliction | переносить превратности судьбы |
bear up against misfortune | выдерживать удары судьбы (TigVeg) |
bear up for | взять направление на |
bear up under affliction | переносить невзгоды (it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day Olga Okuneva) |
bear up under scrutiny | выдерживать критику (напр., о гипотезе Ремедиос_П) |
bear up well | держаться (хорошо; e.g.: She's bearing up well after her shock Tamerlane) |
bear witness | быть свидетелем |
bear witness | давать свидетельское показание |
bear witness | становиться свидетелем (или свидетелями; to something: As we bear witness to the inevitable permutations that characterize human frailty writ large, the recording and preservation of memory is a cultural imperative. 4uzhoj) |
bear witness of something | являться подтверждением (чего-либо) |
bear witness of | свидетельствовать |
bear witness of something | быть свидетельством (чего-либо) |
bear witness of | удостоверять |
bear witness to something | быть свидетельством (чего-либо) |
bear witness to | свидетельствовать |
bear witness to something | являться подтверждением (чего-либо) |
bear witness to | удостоверять |
bear witness to the fact | подтверждать факт (kOzerOg) |
bear its young | приносить потомство (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal) |
bearing a coat of arms | гербовый |
bearing a date | датированный |
bearing a mark made by | с отметкой (ABelonogov) |
bearing a stamp | со штампом (ABelonogov) |
bearing area | опорная катания |
bearing block | подпорка |
bearing cap shim | прокладка крышки подшипника |
bearing capacity | допустимая нагрузка |
bearing capacity | грузоподъёмность |
bearing cloth | детское платье для крещения |
bearing – connecting rod | Обойма подшипника (Alan_Agnayev) |
bearing cooling system | система охлаждения подшипников (Alexander Demidov) |
bearing coupling | муфта подшипника (Yeldar Azanbayev) |
bearing-distance radio-navigation guidance system | угломерно-дальномерная навигационная система телеуправления |
bearing excessive heating | перегрев подшипника (Yeldar Azanbayev) |
bearing finder | пеленгатор |
bearing float | смещение подшипника (Talyb) |
bearing in mind | не упуская из виду (что-либо Vadim Rouminsky) |
bearing in mind | уделяя внимание (Andrey Truhachev) |
bearing in mind | не забывая (о чём-либо Vadim Rouminsky) |
bearing neck | вертлюг |
Bearing non-drive side | подшипник на неприводной стороне (nz_maori) |
bearing of a town | местоположение города |
bearing out | выступ |
bearing outer wall | капитальная наружная стена (Alexander Demidov) |
bearing packers | вкладыш подшипника (eternalduck) |
bearing plate | опорная пластина (VictorMashkovtsev) |
bearing reinforcement | несущая арматура (VictorMashkovtsev) |
bearing scale of dial sight | угломер панорамы |
bearing socket | опорная чашка |
bearing structure | капитальная конструкция (Alexander Demidov) |
bearing surface | опорная катания |
bearing surface area | площадь опоры |
bearing temperature sensor | датчик температуры подшипников (Alexander Demidov) |
bearing the coat of arms | гербовый |
Bearing the Cross | "Несение Креста" (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели-второй половины последней недели перед Пасхой) |
bearing the legend | с надписью (e.g., special license plates bearing the legend FRIENDS OF TIBET Ying) |
bearing the seal of... | скреплённый печатью (WiseSnake) |
bearing the seal of a two-headed eagle | орлёный |
bearing the stamp of genius | отмеченный печатью гения (Anglophile) |
bearing this in mind | памятуя об этом (VictorMashkovtsev) |
bearing this in mind | с учётом этого (VictorMashkovtsev) |
bearing this in mind | учитывая это (VictorMashkovtsev) |
bearing this in mind | имея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov) |
bearing wall | перегородка |
bearing wall | простенок |
berry-bearing | ягодоносный |
beryllium bearing | бериллоносность |
beyond all bearing | нестерпимый |
beyond all bearing | нестерпимо |
burning out of bearing | выплавка подшипника |
bush-bearing temple | валичная шпарутка (cut-) |
cash-bearing | при деньгах |
channel bearing the traces of periodic descent of mudflows, characterized by alternating wash-out sites and deposited drift | русло с признаками периодического схода селей, характеризующееся чередованием участков размыва и отложения рыхлообломочных пород |
check bearing! | проверить пеленг! |
check bearing! | взять контрольный пеленг! (команда) |
child-bearing | деторождение |
child-bearing | роды |
child bearing | вынашивание плода |
child-bearing age | детородный возраст |
coal-bearing | угольсодержащий |
coal bearing | угленосный |
comb-bearing | гребненосный |
come bearing gifts | приезжать с подарками (And you really don't have to come bearing gifts every time Taras) |
compass bearing | направление |
compass bearing | компасный пеленг |
cone-bearing | хвойный |
confident bearing | осанка уверенного в себе человека |
confident bearing | уверенная манера держать себя (Owen and Drew having a confident bearing about them... They just walked right in Taras) |
confined pot bearing | комбинированная опорная часть моста в обойме |
consequential bearing | важная осанка |
cork-bearing plant | пробконос |
course bearing scale | шкала курса |
crown-bearing | коронованный (syalochka) |
deviation of radio bearing | радиодевиация |
diamond-bearing | алмазоносный |
diamond bearing | алмазосодержащий |
dignity of bearing | царственная осанка |
dignity of bearing | величественная осанка |
does it have any bearing on reality? | Насколько это соответствует действительности? |
essential-oil-bearing | эфироносный (= эфиромасличный) |
essential-oil-bearing | эфироносный |
essential-oil-bearing | эфиромасличный |
essential-oil-bearing | эфирномасличный (= эфиромасличный) |
essential-oil-bearing | эфирномасличный |
essential-oil-bearing plant | эфиронос |
essential-oil-bearing plant | эфиромасличное растение |
ether-bearing | эфироносный |
ether-bearing | эфироносный (= эфиромасличный) |
ether-bearing | эфиромасличный |
ether-bearing | эфирномасличный (= эфиромасличный) |
European Bearing Corporation | ЕПК (from their website rechnik) |
extended life plain bearing | подшипник скольжения с увеличенным сроком службы (Dude67) |
find the bearing | определить направление (4uzhoj) |
five supercrats each bearing the title "assistant to the President" | пять важных чинуш, именуемых помощниками президента |
fixed bearing | фиксированный подшипник (Almira.ra) |
fountain roller bearing | подшипник дуктора (Александр Рыжов) |
fountain roller bearing | опора дуктора (Александр Рыжов) |
four-point contact bearing | четырёхконтактный подшипник (soa.iya) |
fruit bearing | плодоношение |
fruit bearing | плодоносный |
fruit-bearing | плодовый |
fruit-bearing | плодоносящий |
fruit bearing | плодоносящий |
fruit-bearing | плодоношение |
fur-bearing | пушной |
fur-bearing | шубный |
fur-bearing animal | промысловый зверь |
fur-bearing animal sovkhoz | зверосовхоз |
get a bearing | определить направление (4uzhoj) |
get one's geographical bearings | ориентироваться (на местности Ремедиос_П) |
gold-bearing | золотосодержащий |
gold-bearing | золотоносный |
gold-bearing sand | золотосодержащий песок (Alexander Demidov) |
growing of rubber-bearing plants | каучуководство |
gum-bearing plant | камеденос |
gutta-percha-bearing | гуттаперчаносный |
gypsum bearing | гипсоносность |
have a bearing | иметь отношение |
have a bearing | оказывать влияние |
have a bearing | влиять |
have a bearing on | иметь отношение (к чему-либо) |
have a bearing on | иметь влияние (на что-либо) |
have a bearing on | привести к (Abysslooker) |
have a bearing on | быть связанным с (Дюнан) |
have a bearing on | оказать влияние на (alia20) |
have a bearing on | иметь отношение к, быть связанным с (Дюнан) |
have a practical bearing on | иметь практическое значение для (Maria Klavdieva) |
have an indirect bearing upon | иметь косвенное отношение к (ART Vancouver) |
have bearing on | влиять на (nerzig) |
have no bearing | не иметь никакого отношения (upon ... – к ... чему-л. Alex_Odeychuk) |
have no bearing on | не иметь отношения к (Stas-Soleil) |
have no bearing on the question | не иметь никакого отношения к делу |
he has trouble getting his bearings in our town | он плохо ориентируется в нашем городе |
he was blunt in his bearing | у него были грубоватые манеры |
his bearing is royal | у него величественная осанка |
ice-bearing | льдистый (Aksakal) |
image-bearing | образный (изобразит.) |
image-bearing expression | образное выражение |
imperious bearing | властная манера держаться |
income-bearing | доходный (An income bearing asset is one which gives you an income, such as shares which pay dividends, land which pays rent, and so on. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
income-bearing activities | приносящая доход деятельность (ABelonogov) |
income-bearing investments in tangible assets | доходные вложения в материальные ценности (счёт 03 ABelonogov) |
indirect bearing | косвенное отношение (к – upon: has an indirect bearing upon the case – имеет косвенное отношение к делу ART Vancouver) |
information-bearing | информативный |
interest-bearing | процентный |
interest-bearing | накопительный (used to describe a financial product that pays money in the form of interest: " an interest-bearing account. CALD Alexander Demidov) |
interest-bearing | приносящий проценты (о ценных бумагах) |
interest-bearing debt | процентный долг (A debt upon which interest is paid. – АД) |
interest-bearing deposit | процентный депозит (VictorMashkovtsev) |
interest-bearing investments | доходные вложения (Alexander Demidov) |
interest bearing loan | ссуда процентная |
interest bearing receivable third | дебиторская задолженность, приносящая процентный доход, 3-го уровня (Yeldar Azanbayev) |
interest bearing securities | процентные ценные бумаги |
interest-bearing securities | процентные бумаги |
it has no bearing on what is happening today | это не имеет никакого отношения к тому, что происходит сегодня |
it is beyond bearing | это невыносимо |
lacquer-bearing | лаконосный |
late-bearing | позднеплодный |
load-bearing structural elements | несущие конструктивные элементы (ABelonogov) |
load bearing wall | опорная стена (LissaAlissa) |
loop bearing | радиопеленг |
main or bearing walls | основные или несущие стены (Alexander Demidov) |
martial bearing | военная выправка |
material media bearing the personal data | материальные носители персональных данных (ABelonogov) |
maximum bearing capacity | максимальная грузоподъёмность |
maximum bearing capacity | максимальная несущая способность |
maximum bearing capacity | максимальная подъёмная сила |
meaning-bearing | полнозначный |
mental bearing | настрой (Zippity) |
migration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into | миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде в (ABelonogov) |
name-bearing privatisation investment accounts | именные приватизационные вклады (ABelonogov) |
navigation bearing | пеленг |
navigation cross bearing | крюйс-пеленг |
no bearing on the question | не иметь никакого отношения к делу |
non-bearing | некапитальный (о стенах и т.п. Alexander Demidov) |
non interest bearing note | беспроцентный или дисконтный вексель (Lavrov) |
non interest bearing note | дисконтный вексель |
non-interest-bearing loans | беспроцентные займы (According to Accounting Tools, a non-interest-bearing loan is a loan or debt on which the borrower is not required to pay interest. With this type of loan, the only amount due is the principal, or actual amount borrowed, as long as the borrower meets all other requirements of repayment. The source notes that this can also be referred to as a non-interest-bearing note. ask.com Alexander Demidov) |
noninterest-bearing promissory note | простой беспроцентный вексель (If you sign a noninterest-bearing promissory note for $10,000, you pay back $10,000 at maturity. Alexander Demidov) |
noninterest-bearing unremunerated required reserves | беспроцентные обязательные резервы (Lavrov) |
not bearing grudges | отходчивый (Anglophile) |
not to be in the ball-bearing | оказаться не у дел |
not to be in the ball-bearing | выйти из игры |
nut bearing | орехоплодный |
offence bearing the elements of a crime such as is envisaged by | правонарушение, содержащее признаки преступления, предусмотренного (ABelonogov) |
oil-bearing | нефтеносный |
oil-bearing-crop | масличная культура |
oil-bearing rocks | нефтеносные породы |
ore-bearing material | рудосодержащая порода (soa.iya) |
outboard support bearing | задняя стойка-опора (Авраамов Александр) |
oxygen-bearing | кислородсодержащий (Alexander Demidov) |
past all bearing | нестерпимо |
past all bearing | нестерпимый |
person bearing the same family name | однофамилец (as) |
person bearing the same family name as | однофамилица |
person bearing the same family name as | однофамилец |
physical bearing | внешность (Simian) |
pitcher-bearing | урноносный |
poison bearing | ядовитый |
poison bearing | ядоносный |
pollen-bearing plant | пыльценос |
radio bearing | азимут |
ranch fur-bearing animals | разводить пушных животных |
ranch fur-bearing animals | выводить пушных животных |
regal bearing | королевские манеры (tatikoma) |
risk bearing | сопряжённый с риском |
roller-bearing | катковая опора |
roller bearing | роликовый подшипник |
roller-bearing | роликовый подшипник |
rubber-bearing grass | каучуконосная трава |
seed bearing | семеноносный |
sense bearing | смысловой |
sense bearing | содержательный |
sense bearing | осмысленный |
setule-bearing | щетиночконосный |
shield-bearing | щитоносный |
single-row 40° angular contact back-to-back mounted thrust bearing | шариковый однорядный радиально-упорный подшипник с угловым контактом 40°, установленный по О-образной схеме (agrabo) |
sleeve radial bearing | радиальный подшипник скольжения (agrabo) |
specialist in growing rubber-bearing plants | каучуковод |
specific bearing load | удельная нагрузка на опору (qwarty) |
specific bearing load | удельная нагрузка на подшипник (qwarty) |
spine-bearing | иглоносный |
standard-bearing | знаменосный |
style-bearing | столбиконосный |
support bearing box | вкладыш цапфенного подшипника (Krokodil; The support bearing box sits on the shaft between the turbine and generator and is a heavily loaded component that bears the entire weight of the turbine, generator and water load. In large hydroelectric power machines, this can reach up to 1,700 tons. Schnappi) |
supporting bearing | контропора (Александр Рыжов) |
supporting bearing | дополнительная опора (Александр Рыжов) |
take a bearing | определить направление (If you know where you are on the map but you don't know how to get to your destination, use your compass to take a bearing. 4uzhoj) |
take a bearing on | пеленговать |
take a DF bearing | запеленговать радиостанцию |
take a direction-finding bearing | запеленговать радиостанцию |
take a direction-finding bearing | запеленговывать радиостанцию |
take a radio bearing | засекаться |
take a radio bearing | засечься |
take a radio bearing | засекать |
take bearing | визироваться |
take the bearing | обнаруживать |
take the bearing | засекать |
take the bearing | засекаться |
take the bearing | засечься |
take the bearing | пеленговать |
tale bearing | пересказы |
tale bearing | сплетни |
tale bearing | пересказывающий |
tapered bearing unit for railbound vehicles | буксовый узел с коническими подшипниками (bergab.ru rozoviy_slon) |
the bearing is fixed midmost the gear | подшипник установлен центрально по отношению к зубчатому колесу |
the Bearing of the Ark into Jerusalem by King David | "Перенесение ковчега завета царём Давидом в Иерусалим" |
the pain was past bearing | боль была нестерпима |
the precise bearing of the word | точное значение слова |
the scores in a bearing | задир подшипника |
there is something royal in his bearing | в его осанке есть что-то царственное |
there was a tinct of affectation in her bearing | в её манере держаться чувствуется некоторая рисовка |
there was a tincture of affectation in her bearing | в её манере держаться чувствуется некоторая рисовка |
thermal bearing set | теплопеленгаторная станция |
this has no bearing on the question | это не имеет отношения к этому вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к делу |
this wall won't hold a hook bearing a heavy picture | на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке |
thrust bearing | сухарь |
thrust-bearing | упорный подшипник |
thrust-bearing cup | ванна подпятника (Alexander Demidov) |
thrust bearing support | опора упорного подшипника (Sagoto) |
thunder-bearing | громоносный |
tin bearing | содержащий олово |
tin-bearing | содержащий олово |
tin-bearing | оловоносный |
urn-bearing | урноносный |
volatile-oil-bearing | эфиромасличный |
volatile-oil-bearing | эфироносный (= эфиромасличный) |
volatile-oil-bearing | эфироносный |
volatile-oil-bearing | эфирномасличный (= эфиромасличный) |
volatile-oil-bearing | эфирномасличный |
wait till he finds his bearing he'll show himself | обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться |
water-bearing | водовмещающий |
weapons-bearing | ношение оружия (Anglophile) |
weight bearing capacity | способность выдержать весовую нагрузку (Natalya Rovina) |
wing bearing | летающий |
wing-bearing | летающий (о насекомом) |
wing bearing | крылатый |
wing-bearing | крылатый |
without a bearing | бесподшипниковый |
wool bearing | шёрстный |
wool-bearing | шерстоносный |
wool-bearing | шёрстный (о животном) |
work bearing an impress of genius | работа, носящая печать гения |
work through literature bearing on the subject | проработать литературу, относящуюся к данному вопросу (through the list, etc., и т.д.) |