Subject | English | Russian |
construct. | Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the pattern | для подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше |
gen. | be a bad match | не гармонировать |
gen. | be a bad match | не сочетаться |
Makarov. | be a bad match | не гармонировать |
Makarov. | be a bad match | не сочетаться |
gen. | be a bad match | не подходить |
gen. | be a good match | сочетаться |
gen. | be a good match | подходить друг другу |
gen. | be a good match | гармонировать |
inf. | be a match | тягаться (for (мериться силами) Taras) |
gen. | be a match | созреть (для какого-то дела; for someone/something Andrey Truhachev) |
gen. | be a match for | быть достойным противником |
Gruzovik | be a match for | быть под стать |
Makarov. | be a match for | быть достойным противником (someone – кого-либо) |
gen. | be a match for | быть под стать |
gen. | be a match for | быть достойным противником (someone – кого-либо) |
gen. | be a match for | быть ровней |
gen. | be a perfect match | идеально подходить друг другу ("I think the two of them are a perfect match." (Prince Harry in an interview to The Daily Telegraph) ART Vancouver) |
gen. | be an umpire at a match | судить матч |
gen. | be burnt out this match is burnt out | это горелая спичка |
avia. | be closely matched | близко соответствовать (о характеристиках; друг другу) |
avia. | be closely matched | близко соответствовать (о характеристиках; друг другу) |
math. | be closely matched by | быть очень близко к |
austral. | be game, set and match | одержать безоговорочную победу (происхождение: терминология тенниса arieseira) |
gen. | be match | потягаться (for Andrew Goff) |
gen. | be match | соперничать |
tenn. | be match tough | быть готовым к соревнованиям (jagr6880) |
Gruzovik, tech. | be matched | совместиться (pf of совмещаться) |
math. | be matched | соответствовать (by) |
Gruzovik, tech. | be matched | совмещаться (impf of совместиться) |
tech. | be matched | совмещаться |
tech. | be matched | совместиться |
tech. | be matched | совместить |
Makarov. | be more than a match for | быть более сильным противником (someone – кого-либо) |
Makarov. | be more than a match for | быть более искусным противником (someone – кого-либо) |
gen. | be no match | чему-либо не сравниться с (KotPoliglot) |
gen. | be no match | не в состоянии соперничать с (KotPoliglot) |
gen. | be no match | не в силах противостоять (KotPoliglot) |
cliche. | be no match for | не под силу (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег был не под силу автобусам youtube.com ART Vancouver) |
cliche. | be no match for | не по зубам (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег оказался не по зубам автобусам • Sometimes even the best drivers are no match for rough roads. youtube.com ART Vancouver) |
cliche. | be no match for | не справляться (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- автобусы не справлялись со снегом youtube.com ART Vancouver) |
inf. | be no match for | отдыхать (в знач. "не идти ни в какое сравнение с": Caruso is no match for this singer – В сравнении с ним Карузо отдыхает. • В России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает. – Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for them.) |
inf. | be no match for someone or something | то ли дело (усилительный оборот, подчеркивающий противопоставление Sun2day) |
Игорь Миг | be of a match for | являться достойным противником |
Игорь Миг | be of a match for | представлять собой угрозу для |
Игорь Миг | be of a match for | выступать на равных с |
radioloc. | be subjected to the matched processing procedure | подвергаться процедуре согласованной обработки (Konstantin 1966) |
Makarov. | be well matched | быть хорошо подобранным |
Makarov. | be well matched | хорошо сочетаться |
gen. | be well badly, tastefully, etc. matched | хорошо и т.д. гармонировать |
gen. | be well badly, tastefully, etc. matched | точно и т.д. соответствовать |
gen. | can hardly be matched | не найдётся равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | can hardly be matched | не сыскать равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | he was the star of the match | он был героем матча |
gen. | he would be an excellent match | он составит отличную партию |
Makarov. | I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends | я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями |
chess.term. | it will be a tight match | в этом матче шансы сторон будут примерно равны |
lit. | Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. | Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле. (R. Connoly) |
lit. | King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich. | Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. (Daily Mirror, 1984) |
progr. | next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
gen. | next time he will be matched against a stronger player | в следующий раз он будет состязаться с более сильным игроком |
comp., MS | Select this checkbox only if you trust that sites are legitimate even if their certificate name does not exactly match. | этот флажок следует устанавливать, только если вы уверены, что сайты являются надёжными, несмотря на неполное соответствие имен их сертификатов. (Office System 2010, SharePoint Portal Server 2007) |
gen. | the match is to be played on Monday | матч состоится в понедельник |
Makarov. | the match will be screened live on television | матч будут транслировать в прямом эфире по телевидению |
Makarov. | the match will be televised live on BBC Scotland | матч будет показан в прямом эфире по каналу "Би-би-си Шотландия" |
construct. | the pattern on the adjacent lengths of wallpaper should be matched up | Повторяющийся рисунок на обоях необходимо подгонять |